Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)

1934-07-21 / 162. szám

fCElETllIJSÂG mamammmimamamam Feldarabolta Uedvesét, hullájából szappant főzött, a megmaradt testrészehet holbásznah dolgozta fel Öt évig felderítetlen maradt a Somogy- harsányt hátborzongató gaztett (Budapest, julius 19.) A somogyharsányi csendrség borzalmas bűnügyről rántotta le a lep­let egy bizalmas feljelentés alapján. Fáth József, akinek a községben korcsmája és mészárszéke van, 1928-ban megismerkedett Horváth Katalin 28 éves leánnyal. Fáth, aki családos ember és több gyereke van, viszonyt kezdett a leánnyal, amely­nek következményeképpen 1929 karácsonyában Horvát Katalinnak gyereke született. 1930-ban a leány panaszkodott Fáthnak, hogy a gyereke nyűg számára és átment a szomszédos Antalszállás köz­ségbe, ahol Berger László földbirtokos disznó­csordájába vetette a gyereket. A disznók azonnal felfalták. A leány elmondta tettét Fáthnak, aki annyira megborzadt a dologtól, hogy megfojtotta Horvát Katalint, hulláját a mészárszékben feldarabolta, kezeit és lá­bait a disznóknak adta, a többi testrészé­ből pedig szappant főzött. A mészáros előadásával szemben a feljelentő úgy tudja, hogy a mészáros nem adta a disznóknak a leány hulláját, hanem részben a mészárszéké­ben kimérte, részben pedig feldolgozta kolbásznak és felvágottnak. Erre vall az a körülmény is, hogy Fáth 1930 feb­ruárjában kiment a környékbeli falvakba és fel­tűnő sietséggel igyekezett túladni kolbászáruin. A feljelentő ugj tudja, hogy a csecsemőt is Fáth ölte meg és nem a szeretője. Fáth Józsefet, a csendőrség ma kihallgatta és hátborzongató részleteket mondott el a gyilkos­ságról. Előadta, hogy Horváth Katalin holttestét feltette egy kazal tetejére, ahol csonttá fagyott. Három hét múlva felmászott a kazalra és a csonttá fagyott holttestnek egyik lábát lefürészelte. A lefürészelt lábat azután odadobta a disznóknak. Másik este a holttest második lábát fűrészelte le. A harmadik este a törzset választotta el a fejétől és hasonlóképpen a törzset apróra feldarabolva, odadobta a disznóknak és megvárta, amig meg­emésztették. -V A fejet azután addig taposta, amig apró csont szilánkokká morzsolódott össze. A többi megmaradt testrészekből szappant főzött. Tagadja, hogy a holttest egy részét kolbásznak dolgozta volna fel és a lakosságnak mérte volna ki. A csendőrségnek az a felfogása, hogy Fáth nem csupán Horváth Katalint darabolta fel, de Horvát Katalin gyermekét is ő gyilkolta meg és dobta oda a disznók közé. Hunyad, Krassószörény, Szeben megyékben és Moldovában súlyos árvízkatasztrófa pusztított Házak omlottak össze, hidakat, utakat sodort el az áradat és több helyen a vasúti forgalmat is megbénította (Kolozsvár, julius 19.) Az utóbbi napok szakadatlan esőzései az ország több területén hatalmas árvízkatasztrófát okoztak. Különö­sen Hunyadmegye és Krassószörénymegye la­kossága szenvedett sokat Erdélyben­Hunyadmegye veszedelme Hunyadmegyében Déván öntött ki a Cser- napatak és okozott tetemes károkat. A keddi és szerdai felhőszakadás miatt a hegyekből olyan víztömegek zúdultak alá, hogy a szabá­lyozatlan Csernapatak nem birta levezetni és a még munkálat alatt lévő gát gyen­gébb pontjait az ár átszakitotta és el­öntötte a Csángótelep nagyrészét. A város kezdeténél lévő Cserna-hidnál az or­szágutat is elmosta a viz, amelyet pedig né­hány évvel ezelőtt az áradásokra való tekin­tettel két méterrel felemeltek. Déva árvizveszedelme a patak szabályozat­lan volta miatt évenként többször megismétlő­dik. Legfőbb ideje volna tehát, hogy a város vezetősége minél hamarabb szabályoztassa a Csernát. Hasonló hatalmas vizmennyiség zudult rá Bácsira is, ahol szintén nagy pusztításokat végzett. A szászvárosi országúton, a tordosi be* járónál a viz két méter magasra emel« kedett, ' > úgy, hogy a közlekedés teljesen szünetel. A Brad vidéki Boicáról szintén árvizet és felhőszakadást jelentenek. Hidakat, apróbb háziállatokat sodort magával a víztömeg és a lakosság kára igen nagy- A veszedelem­mel szemben lehetetlen volt minden védekezés és a lakosság tehetetlenül nézte az áradat pusztítását. Legelszomoritóbb éppen az, hogy különösen a szegény lakosság szenvedett leg­inkább az árvíztől. A resicai katasztrófa Krassószörénymegyében szintén felhőszaka dás volt. A megáradt patakok elöntőitek Eesicát. Számos házba behatolt a víz. Méteresnél magasabb víztömeg borí­totta el az uccákat, számos ház össze­omlott. A Resicai Vasművek gyártele­pén a mozdony- és hidgyár telepeit is elöntötte az árviz, amelynek sodróerejére jellemző, hogy egy óra alatt tiz vagon szénport mosott ki. A medréből kilépett Berzava patak elöntötte Ferencfalvát. A viz a házak ereszéig ér ér, a község lakóinak minden vagyonát, elpusztí­totta. Jidovin és Gátalja községek lakosai­nak kiürítését megkezdte a karhatalom, A Berzava patak vízállása szerdán este 2.60 méterrel volt magasabb a rendesnél és 1 óra alatt 3.20 méterre emelkedett. Az anyagi kárt több millióra becsülik. Nagyszebenben is ... Nagyszebenben és a megyében kedden dél­után óriási felhőszakadás volt, amely körül­belül fél óráig tartott. A hatalmas víztömeg elborította Nagy­szebenben a mélyebben fekvő nccákaí, W'Nem Éjnek lalMim " Borzasztóan szenvedtem SV- fájó,égő ésduzzadtlábaim miatt. Végül megállapitot- j^s; tam, hogy a fájdalom és érzékenység azonnal meg­szűnt, ha lábaimat három percig egy oxigéntartal- mu, Saltrates Rodelles fürdőbe állítottam. A tyúk­szemek és bőrkeménye- dések megpuhultak és könnyen eltávolithatők lettek. A járás öröm, a tánc élvezet lesz. Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és illatszer­tárban. Upson! Tegye fájó lábait egy Saltrates Rodell fürdő­be és azonnal enyhülést talál. melyeken lehetetlenné vált a gyalog közleke­dés. A viz több ház pincéjébe behatolt és jelen­tős károkat okozott.- A villanegyed és a kül­telkek kavicsjárdáit valósággal elseperte í viz. Villámcsapások, jégverés és ár­vizek Moldovában Iaşibol érkezett jelentések szerint egész Moldovában hatalmas felhőszakadás és vihar pusztított. A város közelében egy Jonas nevű pásztor megnémult a villámcsapástól. Slobozia községben egy lakost súlyosan megsebesített a villámcsapás. Egyik uccában egy fal beomlott a vihar következtében és maga alá temetett egy kisleányt, akit súlyos sérüléseivel kórházba szállitoílak, Bacau és Adjud között a vasútvonal elmosta az ár, a Bukarest—Paşcani—Adjud között köz­lekedő gyorsvonat kénytelen volt útját félbe­szakítani. Husiban az éjjel diónagyságu jég­darabok estek, Olvasta Uz Bencét?

Next

/
Oldalképek
Tartalom