Keleti Ujság, 1933. november (16. évfolyam, 251-275. szám)

1933-11-18 / 265. szám

i Szombat, 2333, november ÎS.1 „Nem lehetek KEIETTUJSIÍG veszedelmes izgató : Erdélyben a magyarság semmiféle merényletet, robbantást, összeeskü­vést nem követett el!“ * A magyar postamesteren rétlel’ méhen irt ellenéért vádlotluH pad­jára Hermt Szász Endre, a Keleti Újság szerHesztöje — Vita Colfescu ügyésszel — (Kolozsvár, november 17.) Az év első hó­napjaiban. nagy megdöbbenést keltett az er­délyi magyarság körében, bogy egész sor ma­gyar postamesternek felmondtak. A.kérdés a parlamentben is szóba került s beleszólott a Budapesten hivatalos megbízatásban járó Tilea alminiszter is, aki kijelentette, hogy á kormány megvizsgálja az ügyet és mindent megtesz a sérelem orvoslása érdekében. A ma­gyar postamesterek kétségbeejtő helyzetével a Keleti TJjság több Ízben foglalkozott, majd március 29-i számában egy konkrét esettel kapcsolatban njólag sürgette a probléma ren­dezését. Ezért a cikkért az ügyészség vádat emelt Szász Endre, a Keleti Újság feíelJes szerkesztője ellen. Ma tartotta meg a főtárgya­lást a törvényszék Dun ca—Pop-táná esa-. A bíróság mindenekelőtt a cikkírót* §zásZ Endrét hallgatta, ki, aki kijelenfettp; hogy nem érzi magát bűnösnek, inert csak egyţ a szerkesztőséghez intézett -levéléi közöli « azi látta el kommentárokkal. Klein Miksa dr-. védő kérte a bizonyítási eljárás kiterjesztését, amit azonban Colfescu ügyész ellenzett-. A törvényszék nem is rendelte cl az üjabb bizonyítást, hanem átadta, a szét az ügyésznek. Colfescu ügyész terjedelmes vádbeszédo elsőrészében leszögezte» hogy a cikk alkalmas arra, hogy a magyarságot a román nép elleni gyűlöletre izgassa, mivel ügy állítja be a ro­mán hatóságokat, mint amelyek tervszerűen üldözik a kisebbségeket. Az ügyész szerint a magyarok nemcsak hogy a legnagyobb szabad­ságot élvezik Romániában, hanem valósággal szabadosságban vau részük és mégis panasz­kodnak. Az ügyész vádja. Colfescu ügyész a Marzescu-törvény 11. szakaszának alkalmazását kérte, amely sze­rinte sokkal tágabb lehetőségeket nyújt s amellett, tekintve, hogy a cikk izgató tartal­mú, különben is ráillik az esetre. — Nagy veszélyt jelent az országra nézve a hasonló szellemű újságírás — jelentette ki. — MiféLe veszélyt ţ — kérdezte meg Dvnca elnök. — Nagyon csodálkozom ezen a kérdésen, amely a bíróság elnöke részéről hangzott el — mondta erre indignálódva Colfescu ügyész. Nem tűrhetjük el, hogy bizonyos sajtó állan­dóan m egm ér gézzé a kisebbségek lelkét és el­tántorítsa őket az államtól. Nem számit-e ve­szélynek, hogy ennek a sajtónak a. szellemében felnevelkedett fiatalság nem fogja úgy védeni az ország határait, amint azt az állam meg­követeli. — ,Sulyo% büntetést kérek, mert abban az esetben, lia a bíróság elnézéssel Ítélkezik ha­sonló ügyekben, mintegy bűntársává lesz a vádlottnak. A védő szerint szabad a kisebbségek jogairért harcolni Klein Miksa dr. védőügyvéd azzal kezdte beszédét, hogy már több alkalommal hallotta ezeket az általánosító kijelentéseket Colfescu ügyész szájából. Olyan állításokat, amelyek mindannyiszor távoL estek attól a pertől, mely a törvényszék elé került, — A román alkotmány módosult arra hogy mindenki harcoljon a jogaiért és hogyha mi kisebbségiek megtesszük és azon igyek­szünk, hogy bennünket ért jogtalanságokat megszüntessék, ezért nem érhet vád bennün­ket. Az ügyész ur azt mondja, hogy a magyar minőségileg Lollin utánozhatatlan, teljes garanciát nyújt. sajtó a. román államra nézve káros szellemmel és elvekkel i van telítve, pedig ez nem más, mint küzdelem az alkotmányban biztosított kisebb­ségi jogaiéért. Ugyanezt csinálták a románok is évtizedeken keresztül, ők is a jogaikért har­coltak kisebbségi sorsukban. — Nem tudom, hogy miért lát az ügyész ur rémeket az újságcikkek hatása alatt. Nem­régen beutaztam az utódállamokat. Cseh­szlovákiát és Jugoszláviát s megállapíthatom, hogy sehol sem annyira csendes és nyugodt a kisebbségek hangulata az állammal szemben, mint Romániában, pedig az ügyész ur szavai alapján arra lehetne következtetni, hogy nem tudom miféle szervezkedések és titkos akciók fészkelnek a kisebbségek körében az állam ellen, A konkrét vádra rátérve dr. Klein Miksa kifejtette, hogy amit a vádlott újságíró irt, az nem volt prejudikálás és nem a hatósági intézkedések kritizálása ha szót emel a szeren­csétlen magyar tisztviselők érdekében. — Azt. lehet veszélynek nevezni, fejezte beszédét dr. Klein Miksa — ba megszorítják sajtószabadságot s elnémítják az újságok bátor hangját- Hiszen nem kell mást említsek ezzel ‘kapcsolatban, mint azt, hogy például a regátban mennyire másképpen birálják el a sajtó hangját, mint itt nálunk- Az olyan cik­kekért, amelyek a bukaresti lapokban jelen­nek meg, Erdélyben évekre ítélnék el a szer­zőt, ott pedig még csak eljárás sem indul az újságírók ellen. Azt is meg kell jegyeznem, bogy az ügyészség egyoldalúan inkriminálja a cikkeket. A magyar lapok állandó sajtóper- alanyok, míg némely román sajtóorgánum ellen, amelyek pedig nemcsak hogy izgatnak a kisebbségek ellen, hanem egyenesen felszólít­ják a románságot arra, hogy vessen véget a kisebbségek szégyenletes „uralmának*', még soha eljárás nem indult. — Tessék azokat a cikkeket eljuttatni hoz­zám s én majd megindítom az eljárást—szólt közbe Colfescu ügyész. — Bűncselekmény hiányában kérem a vádlott felmentését. „Nem lehetek veszedelmes izgató!" Szász Endre az utolsó szó jogán a követ­kezőket mondotta: — Az ügyész ur engem mint veszedelmes izgatót állít he, pedig az a tény, hogy az imperiumváltozás óta még egyszer sem vol­tam jogerősen elitélve, egészen mást mond. De nem lehetek veszedelmes izgató már azért sem, mert Erdélyben a magyar lakosság részé-; ről mostanáig semmiféle merénylet, robbantás, összeesküvés, vagy más haonlö deliktum nem történt. A konkrét eset egyébként oda zsugoro­dik össze, hogy szót emeltem egy, a szerkesz­tőségnek beküldött levél alapján a magyar postamesterek tömeges elbocsátása ellen. Hogy ez az állásfoglalás nem volt alaptalan, azt az is bizonyítja, hogy Tilea volt miniszter a fel­hozott sérelmekre nézve kijelentette, hogy megvizsgálja az ügyet és a jogos panaszokat orvosolni fogja. A törvényszék ezután az ítélet kihirdetését november 2í-re halasztotta. STANIOL RAKTÁK ff ff? ff® ff ff? Kvár.—Kérjen a á BÁJ ff xff TPI ffji mintát, árlapot

Next

/
Oldalképek
Tartalom