Keleti Ujság, 1933. november (16. évfolyam, 251-275. szám)

1933-11-12 / 260. szám

KntnUts&G Vasárnap, 1933. november 12. „író számára nincs akadémia, csak az életből, saját tapasztalataiból meríthet!“ — mondja Lager!öf Zelma önvallomásában A jubiláló írónő elbeszéli, hogyan lett belőle írónő — Tanítónő volt, amikor első, bátortalan kísérleteit folytatta — 1886-ban már másfél év óta tanítónő vol­tam Svédország déli részén Lanskronában. Jó sorom volt. Szerettem tanítani, elöljáróim. Kollégáim megbecsültek és a család, amelynél Jakiam, úgy bánt velem, mint családtaggal- És mégis-.. Kinos vágyakozás nem hagyott soha nyugton- Szakadatlanul volt valami a szivem­ben, ami figyelmeztetett, egyenesen megtiltot­ta nekem, hogy ezen a helyen, ahol olyan jó dolgom volt, örökké megmaradjak. Hétéves koromtól fogva Írónő akartam len­ni- tizenötéves korom óta verseket Írtam és folyton reméltem, hogy nagy költőnő leszek és 29 éves koromban még teljésen távol állottam álmom megvalósulásától- Pedig mi som volt könnyebb nekem, mint gondolataimat rímekbe szedni, szonetteket Írni- Ez volt legkedvesebb szórakozásom. Játéknak tekintettem a verselést, bár nem voltam a magam emberbirálója. De azért konokul hittem, hogy az én időm is meg­jön... Főleg, ha több szabadidőm lenne. így a sok tanítási óra mellett, néha egy hétig is el- kirüódtam, mig egy szonettemet jónak tar­tottam. Volt aztán még egy gondolatom, vágyam, mely már évek óta gyötört: a Wärmland ga­vallérjairól akartam írni, sőt versben akartam a gavallérokat megörökíteni­Kételkedés, elégedetlenség De mikor írtam volna meg? Lassanként kételkedni kezdtem tudásomba n is- A szociális kérdések is abban az időben, 1886 körül kezd­tek éledni. A tanítás reformja, a béke eszméje, alkoholkérdós, nőmozgalmak, szegényügy, ez mind megragadta figyelmemet és mindjobban arra birt, hogy teljes odaadással az iskolámnak szenteljem erőimet— És mégis, nem tagadna- tom, hogy belsőmben nagy volt az elégedetlen­ség; hittem, hogy hűtlen vagyok minden ed­digi törekvésemhez, melynek egyetlen lényege volt: verseket írni, költeni! De mihez fogjak, mikor úgy látszott, hogy tehetségem nem egyenlőórtékii alkotó vágyam­mal?! Próbakép bektildteru néhány szonettet Ad- lersparre úrnőnek, ki a svéd nőmozgalom ve­zére volt és a Dagny folyóirat kiadója. Hideg hangú levél érkezett erre, h.ogy ha még volná­nak szonettjeim, küldjem be.' Hetek múltak, hogy válasz nem érkezett... Az első biztatás Nagyon el voltam keseredve. De mégis csak eljött- a válasz, 1S86 őszén, egy november estén, Esselde (ez volt Adler- sparre álneve) írja, hogy szonettjeimet egy el­ismert mükritikusnak adta elolvasás végett és- hogy az illető szerint, jók. Plasztikusan éles- elmüséggel, hatásukban meglepően vannak megírva. Kicsi, tökéletesen megformált, ra­gyogó drágasághoz hasonlók- Kinyomtatja őket a Dagnyban- S hogy jobban megértsük egymást, szívesen lát magához Stockholmba karácsony tájára­Újból és megint, ismételten elolvasva e nagy jelentőségű sorokat, félre taszítottam az irkák hatalmas tömegét, melyeknek javításá­val foglalkoztam a levél megérkezése előtt. Kezeim reszkettek, a betűk táncoltak szemeim előtt, majd eloltottam a lámpát és díványom sarkába kucorodtam is elismételtem magam­nak egyszer, többször, sokszor, hogy szonettjei­met kinyomtatják, hogy plasztikusan írtam meg gondolataimat és hogy végül mégis csak Írónő leszek. A nagy boldogság közepette, elkezdtem gondolkozni a levél Írója fölött. Milyen nagy, bátor, szerető szive van, hogy idegent házába fogad, miután néhány szonettjét elolvasta... Stockholmban 1887-ben, mindjárt újév után elindultam a meghívásnak eleget fenni. Az. állomásnál senki sem várt. Sok teret, uccát és uccácskát bocsiz­tam végig, már azt hittem, hogy eltévesztettük nz utat- De nem. Végre csak megérkeztünk a késő éjszakában. Előttünk egy hosszú, magas fal. Egyetlen ajtaján, hogy meghúztam a csen­gettyűt, megjelent egy nagy szolgáló leány és elvezetett az udvar távolabbi részében álló házba. Csakhogy már fedél alatt voltam! De az este nem találkoztam vendéglátómmal, mert beteg volt. csupán titkárnőjével- Minden jóval elláttak, majd hálóhelyemre vezettek. Ez nem volt valami nagyszerű vendégszoba, csupán egy kiesi, a lépcső kanyarulatánál beépített férőhely, de kitűnő ággyal. Pompásan alud­tam. Reggel felmentem a lépcsőkön és egy nagy szobában találtam magam. Csaknem effi- vakitott a nagy.fény és világosság, ami az ablakokon behatolt. Az ablakokból gyönyörű kilátás nyilott az alant fekvő városra a színek tobzódásában. Benn a szobában régi olasz mes­terek képei, stílusos bútorok és az egyik sa­rokban egy nagy asztal, mely egy népes csa­ládnak is ebédlő asztalul szolgálhatott volna. Ezen az asztalon brosúrák, papírok, korrektúra- ivek- Ez Esselda dolgozó asztala keli hogy le­gyen- Itt megállottám- Ez volt az első eset éle­temben, hogy egy írónak otthonát láthattam. Itt diktáltak, írtak, kritizáltak, korrektúrát olvastak; itt a könyvek birodalmában éltek, itt olyan, életet éltek, minőt élni egyszer majd én is élni akartam! Elmeriilésemből a titkárnő zavart fel, érté­semre adván, hogy a ház úrnőjével ma nem találkozhatom. mert ágyban fekvő beteg- S bár ez a körülmény kellemetlen volt. mégis titokban örültem, mert a találkozást olybá tekintettem, mint egy vizsgát. — Egész nap a várost jártam ismerőseimnél. Ugyanez volt következő nap is a sorsom. „Egy kis hölgy a dívány sarkábann Harmadnap reggelén a dívány sarkában egy kicsi, öreg hölgy ült és felém nyújtotta mindkét kezét. Esseldét régebben is láttam egyszer. Akkor még teljes erejében volt és reprezentáló megjelenésű. Most azonban olyan volt, mint a régi, öreg, gyámoltalan asszony- típusnak szimbóluma, amit megváltoztatni egész életének törekvése volt. Egészben a gyön- geség, a hervadás képe és eleven ^bizonyítéka, hogy mindent, amit elért, jellemének nagysága és tehetségének hatalmával ért el, nem pedig valamely külső előnyös vonásával- Lelkének szépségét, erejét, hangjának mély és teljes zen­gése mentette. Tiszta kiejtése, gyakran a hu­mor színezetével, gyakori ridegsége dacára, nagy szívósságát árulta el. Miről beszéltünk? Előbb iskolaügyekről, hogy beleraelegedjem az együttlétbe, majd fel­szólított, hogy olvasnám fel költeményeimet, szonettjeimen kivül. Nehéz pillanat! Egyébre sem gondoltam olvasás közben, csak hogy mi­előbb túlessem rajta. Egyszer csak háziasszo­nyom kezét papírjaimra tette és szólt: „Hallot­ta, hogy járt Teguér, mikor költeményeiből a svéd akadémián kellett, hogy felolvasson?“ Ta­gadó válaszomra igy folytatta: — Wallin püspök rátette kezét Teguér Írá­sára, mikor már egy ideig olvasott, magához húzta és oroszlánhangján folytatta az előadást- És igy lettek csak a felséges szavak és képek érzékelhetők Maga jobban kell, hogy olvasson, mert ha nem, úgy teszek, mint Wallin püspök A szigorú rendreutasítás és némi hize/ügő összehasonlítás, erőt öntött belem, bátorságot és én úgy olvastam, hogy verseim sohasem tűntek fel előttem olyan szépeknek, mint most: minden szónak melegebb lett a csengése, mé­lyebb a jelentősége. — Csodálatos — mondja háziasszonyom — amit Maga ir, önkéntelenül visszhangzik ben­nem. Olyan összhang van kettőnk között, hogy nem érzem képesnek magam, hogy megbírál­Gütermann 'V féle varró-és gomblyukselyem A varróselyem előnye, hogy egyenlőértékü a nyers­selyemmel, A varróselyem tiszta selyemből készül. A varróselyem színtartó. A varróselyem ellentáll az időnek. A varróselyem fénye természetes. A varróselyem több mint 600-téie szín ben készül. A varróselyem olcsó. A varróselyem puha, elasztikus és a varrásnál alkalmazko­dik a ruhadarabokhoz. A varróselyem felhasználásánál a sze­mek nem szakadnak el. A gyapjú- vagy selyemszövetek festésénél a var­rás csak akkor kapja meg az uj szint, ha gépselymet alkalmazunk. Figyeljen jól tehát, hogy ruhája mivel leszmegvarrva Ne takarékoskodjék a varrásnál. A varróselyemnek nincs párja. Használjon tehát Gtitermann varróselymet, az a legjobb GÜTER MAHN & GO. S, A. ROMÂNA, BUCUREŞTI. jam. Ne nagyon higyjen Ítéletemnek. Mások talán sok hibát találnak ott, hol én semmit sem látok. > r Örömömben megcsókoltam kezét és bizto­sítottam, hogy amíg ő megelégedett én velem, nőm érdekel mások elégedetlensége­Ezzel aznap elváltunk, mert visszafeküdt. Nagyon gyönge volt­Következő napokon minden reggel néhány órán át megtárgyaltunk kérdéseket, melyek bennünket érdekeltek. Lelkemnek gazdag ara­tása volt, hogy ezzel az erős, világos szellem­mel bizalmasan gondolatokat cserélhettünk. Mi lelkileg rokonok voltunk. A nap nagy részét a városban töltöttem és akkor tapasztalhattam, hogy_ ahány ember, annyiféleképpen ítélte meg és Ítélte el Esseldét. Elismerték, hogy egyéniség, zseniális teremtő, hogy kitűnő vezető, de... a nőmozgalomban mindenki erejét kiszivattyúzta. Bizonyították, hogy Esselde uralomra tö­rekvő és képtelen mások érdemeit elismerni, kik a nőmozgalom munkásai, harcosai voltak. Született autokrata... Bizonyos fokig igazak voltak e vélemények, de ha ő benne volt a legtöbb értelem és a leg­erősebb akarat, miért ne kövessük nyugodtan? Feleltem is uralkodott hasonlithatatlan egyéniségével, szellemének őserejével. Barátsá­gunk, amig csak Adlersparre Zsófia „Esselde“ élt, összekötött bennünket, bár a későbbi évek­ben sok csalódást okozhattam- Rá kellett, hogy jöjjön, hogy a szonettjeim idegen benyomások visszhangot voltak; hogy senkit meg nem ra­gadtak és valószínű, hogy pátronám sok kriti­kát hallhatott azért, hogy egy éretlen, tehetsé­get biztatott. Idővel ő maga is eismerte, hogy lyrámban mesterkéltség van, hogy unalmas. Ajánlotta, hogy próbálkozzam meg a prózával! Az első nove'la 1887-ben Írtam első novellámat és elküldtem nemes barátnőmnek. Rövidesen visszakerült, a novella, melyre érthetően ez volt ráírva: „Tar­talom — isteni! StiOnsa — utálatos“. Következő télen újból találkoztunk. Az együtt töltött órák maradandó értékűek voltak, — ő maga lehangolt és nyugtalan, valószínű­leg betegeskedőid miatt. Elbeszélésemet ked­vére átdolgoztam és akkor tanultam tőle a ki­tűnő tanítást: „Mindéül húzzál át írásodban, ami nem szórakoztat, ami nem szükséges.“ Mikor Jenny Lind felett egy szonett — megírására kértek, négyszer adta vissza Es- solde, hogy újból és újból átdolgozzam — és én még jól jártam, jobban, mint azok, akik állí­tották, hogy kifacesart szivacsok Esselde ke­zében!. Majd hosszú ideig nem érintkeztünk, mert.

Next

/
Oldalképek
Tartalom