Keleti Ujság, 1933. február (16. évfolyam, 25-48. szám)

1933-02-12 / 35. szám

6 KELETIUJSZG XVI. évf. s5. szám. Bepesbedelmi Hitelintézet Részaényfársaság Guj-Hoiozsuár Piaţa Unirii 30, 72,546. sz. szerencsés sorsjegye a Román Állami Osztálysorsjáték február 10-iki húzásán 1,000.000 lep nyert. A most folyó V-ik húzásra, mely márc. 16-ig tart, szerencsés sorsjegyek még kaphatók a Kereskedelmi Hitelintézet R.-T.-nál» Cluj—Kolozsvár. A kolozsvári Dorotheum nem más mint burkolt zálogház> ahol 150 száza­lékos késedelmi kamattal dolgoznak Egy szmoking kalandos története (Kolozsvár, február 11.) Bizonyára hallot­tak az olvasók a hires bécsi Dorotheumról, amely a háboruutáni időkben keletkezett s az osztrák fővárosnak ma már világszerte ismert, hires aukciós intézménye, ahol tönkremejnt arisztokraták, magas hivatalnokok árverés alá bocsátják műtárgyaikat. A bécsi és a kolozs­vári Dorotheum között nemcsak erkölcsi, ha­nem materiális szempontból is többszáz kilomé­ter távolság van. A bécsi Dorotheum világhírű aukciós-hely, viszont a kolozsvári 'nem más, mint zálogház, amely szegény, nyomorba jutott emberek megszorult, helyzetére ópit és burkolt módon bár, de mégis erkölcstelen uzsoraka­matra dolgozik. Az alábbiakban elmondjuk egy szmoking kaJaüd06 történetét, amely ma a Dorotheum fogasán lóg s nagy komplikációkra adott alkal­mat. Egy ismert kolozsvári gavallér pillanat­nyilag kinos helyzetbe jutott szüksége volt néhány száz lejre és mint utolsó mentő ötlet eszébe jutott a lapok hirdetési rovataiból jól ismert kolozsvári Dorotheum. Hátha kölcsöfat lehetne szerezni a szmokingra! Megbizta a 20. számú hordárt, hogy a jókarban lévő, elegáns szmokingot vigye el a Dorotheumba. A hordár karjára akasztotta a szmokingot és megjelent a kolozsvári apró kölcsönök mű- intézetében. A tulajdonos alaposan szemügyre vette a szmokingot és a hordár kezébe leolva­sott háromszáz lejt. — Magasabb kölcsönt nem lehet folyósí­tani! — mondotta a hordár. , — Ez vem kölcsön, mert én ezért az össze­gért megveszem a szmokingot. Ma 15-ike viala és na a szmokingot jövő hónap elsején a tulajdonos kiváltja, akkor a szmokingot visszaadom. — Mit kell akkor a szmokingért fizetni! — Mindössze 450 lejt. A hordár átadta a 300 lejt a szmokijng tulaj­donosának s jelentette, hogy elsején a szmokin­got ki lehet váltani, de 450 lejt kelíl fizetni. A szmoking tulajdonosa érthető módofa fel­háborodott s visszaküldötte a hordárt, hogy ne merjék eladni a szmokingot, mert ki fogja váltani. Két hét múlva a hordár megjelent a szmoking tulajdonosánál és izenetet hozott a Dorotheumból. Ha nem váltják ki a szmokingot, akkor a müintózet eladja, mert akadt már vá­sárló is. Az izenet még jobban felbőszítette a szmoking tulajdonosát és megkért arra, hogy együtt menjünk el a Dorotheumba. Nézzünk utána, mi történt a szmokingjával. Most már nem annyira a szmoking, mint inkább a Dorot- heumban divó üzleti morál érdekelt mindket­tőnket. A Dorotheum a Főtéren, az Albina- Bank alatt egy kis szobában „működik“. Meg­lehetősen nagy üzleti forgalmat bonyolít le, ami érthető is, mert _ma már Kolozsváron tiagyon sok ember van pillanatnyi pénzzavarban. Tehát beléptünk a Dorotheumba. A tulaj­donos feltűnő udvariassággal fogadott. Csak az tűnt fel, hogy beszéd közben nem nézett a sze­münkbe. Igaz, még az is, hogy a fején köröndi taplósapka volt. Lekötelező udvariassággal bánt velünk, hogy barátomat, aki még néhány perc­cel előzőleg verekedni akart, valósággal lesze­relte. — Hogy is állunk ezzel a szmoking-üggyel! — kérdezte a szmoking tulajdonosa kihivó han­gon. A taplófejü, illetve taplósapkáju tulajdo­nos kitűnő szimatjával megérezte, hogy itt va­lami készül ellene. — Sehogy, sehogysem állunk a szmoking­gal. Én uraságolat nem ismerem, most látom életemben először. Én a szmokingot a hordártól megvettem. — Megvette! — Igen, megvettem háromszáz lejét. — Tudja mit ér az szmoking! — kérdezte a| Dorotheum tulajdonosától barátom. — A mai időkben örüljön az ember, ha pénzt lát. Én eladhattam volna a szmokingot, de eppen uraságodra való tekintettel nem ad­tam el. Ekkor barátomból kitört a visszafojtott düh és emelt hangon fordult a Dorotheum tulajdo­nosa felé. — Tudja mi az, amit maga csinál! Közön­séges uzsoráskodás, amit a törvények szigorúak büntetnek. Ön nem vette meg a kabátot, csak kölcsönt adott rá. Még pedig uzsorakamatra.. Nekem mar nem kell a szmoking, legyen a ma­gáé, de fel fogom jelentefni önt a hatóságoknál! Hiábavaló volt azonban mindenféle ag­resszivitás, sértegetés, a tulajdonos csak udva­riasan hajlongott és mosolygott, sőt a végén, hogy nagylelkűségét bebizonyítsa, illetve hogy a hatóságok kezei közé ne kerüljön, kijelentette, hogy a szmokingot a háromszáz lej ellenében is visszaadja. Lemondott a százötven lejes fél­havi késedelmi kamatról. — Ha azonban két napon belül nem mél- tóztatik kifizetni a. háromszáz lejt, akkor a szmokingot mégis csak eladom, — fűzte még hozzá. A szmoking a fogason maradt, ahol össze­számoltunk legalább húsz szmokingot, harminc- negyven férfi és női télikabátot, női boát és mindenféle ruházati cikkeket. Kiszámítottuk azt is. hogy a kolozsvári Dorotheum, amikor háromszáz lej után egy fél hónapra százötven lejes kamatot szed, évi százötven percentes uzsora-kamattal dolgozik. A trükkje az, hogy mindenkinek azt mondja: nem kölcsönt folyó­sít, hanem a zálogtárgyat megveszi. íme. egy szmoking története, amelyből ki­derül, hogy a kolozsvári Dorotheum nem más, mint burkolt zálogház, amoly_ szegény nyomor­ba és pillanatnyi zavarba jutott embereken «lőskódik, sőt még rosszabb annál. Meddig tű­rik a Dorotheum működését a kolozsvári ható­ságok? A hadbíróság ítélkezik a „Héttartomány“ zendülői felett (London, február 11.) Rartgoonból jelentik, hogy a hollandiai kormányzat a zendülő benn­szülött matrózokat elkülönítette vezetőiktől s a Szunda-szoros egyik szigetére internáltatja, amig a hadbíróság Ítélkezni fog a lázadó malá­jok felett. A Héttaríbmány zendülés előtti idő­pontban volt hajóparancsnokát a kormányzat el fogja mozdítani, mert lebecsülte azokat a híreket, amelyek a legénység készülő lázadásá­ról szóltak. Nyugdíjaztatása annál inkább bizo nyosra vehető, mert a hollandiai flottaparancs­nok is figyelmeztette a parancsnokot a készülő zendülésre. VASÁRNAP D. E. 11-KOR: SZÍNKÖR mozgó Nem kérdem, ki vagy ? Matiné. Gustav Fröhlich Liane Hald Hóivá ry Robert Stolz Rendes helyárak •• A gőzfürdő pihenőjében * Minden hely foglalt, csupán mellettem állt üresen egy heverő, puha világoskék pléddel várva gazdájára. Két fiatal leány lép á terembe. Egyik sem lehet több tizenöt-tizenhat évesnél. Körülnéznek s azután egyenesen az egyetlen szabad hely felé igyekeznek. Per­cekig vitatkoznak azon, hogy mellyikük feküdjék jobb- felól. Az egyik kijelenti, hogy aludni akar, a másik, hogy olvasni szándékszik. — Mici, ha te olvasol, akkor feküdj a jobb oldalra, ott több világosságot kapsz — mondja az alvó szán­dékú és Mlci már le is fekszik. A másik melléje. — Ka végre — gondoltam — most már csend lesz. Nagyon tévedtem és velem együtt csalódott mindenki, aki beleélte magát a pihenés hiú ábrándjaiba. Az uj vendégek ugyanis teljesen megfeledkeztek szándékuk­ról. Annyira, hogy nemcsak ők nem olvastak és nem aludtak, de ezt a két igét senki sem gyakorolhatta a teremben. Megindították a szó kerekét és — talán ép­pen azért, mert a falon nagy tábla követelte a csen­det — olyan hangosan tárgyalták meg szerintük nagy fontosságú, valójában pedig nevetségesen jelentékte­len dolgaikat, hogy öt perc múlva már mindenki ismer­te a papájuk foglalkozását, az udvarlók nevét és szá­mát, kedvenc színészüket, stb. Mindenki tudta már, hogy Micinek csak hat gimnáziuma van, a hetedikből igazságtalanul „eltávolították“. Mici szőke leány és Greta Garbo az ideálja. Ugyan­úgy fésülködik, mint a nagy sztár, ugyanolyan vllág- íájdalommal próbál nézni, mosolyogni és beszélni. Hogy ez neki nem sikerül, arról igazán nem ö tehet. Talán inkább Garbo. A barátnője egészén barna, majdnem fekete. A nevét mi hallgatók nem tanulhattuk meg, mert Micl egyszer Picinek szólította, máskor Pufinak, Cicának, Szivinek, mindig másképpen. Szóval a fekete lány Clara Bowot utánozta. A frizurája éppen olyan borzas volt, a körmei miliméterpontosságura ugyanolyan hosz- szuak és pirosak. Es éppen olyan hegyesek. A szem­pillája pedig világra olyan tüskés, mint a Clara Bowé. A kezében lévő tükörben állandóan a pillantását fi­gyelte, talán ellenőrzésképpen, hogy eléggé hasonlít-e már a filmcsillaghoz? A szemben lévő oldalon egy rózsaszín pizsamás bar na nö felemelkedett a helyéröl. Ezt a műveletet azon­ban valahogy olyan feltűnően végezte, hogy a közfi­gyelem rögtön elfordult a leányokról és reá terelődött, aki ugylátszik, észrevette a helyzetet, mert nyomban megkezdte szereplését. Egy-két +ornagyakorlat után wiwiangibsoni lépésekkel a biiffébe igyekezett és egy perc sem telt el, kezében vajaskenyérrel tért vissza, tekintettel arra, hogy a csendetkérő tábla valami olyasmit is hirdet, mely szerint a pihenőben étkezni szigorúan tilos. Általában, ugylátszik, az emberek sze­retnek az „azértis" elv alapján cselekedni. A fürdőben például, ha nincsen semminemű figyelmeztetés, min­den a legnagyobb rendben megy. Ha ellenben kiteszik a táblát, mely tiltja a vizbeugrást, spriccolást, akkor olyan fejeseket ugranak és úgy startolnak, hogy amellett teljesen eltörpül a japánok olimpiai igyekezete. De, hogy visszatérjek a barna hölgyhöz, miután el­fogyasztotta vajaskenyerét, ugyanolyan feltűnően tá­vozott. Alighogy elment és a személyzet kicserélte a heverő huzatát, máris uj vendégek érkeztek. Két kel­lemes külsejű fiatalasszony, elegáns megjelenéssel. Saj­nos azonban, ahogy kinyitották a szájukat, eloszlott minden szimpátiám. , - Tudod, hogy a Magda válik? — O, ne mond. Es miért? A kérdezett először jobbra, majd balra hajtotta a fejét, titokzatosan mosolygott, majd egy félhanggal halkabban, de azért még mindig a terem másik olda­lán is jól hallhatóan mondta: — Azt hiszem a Laci... De tudod, nem is csodálom. Egy olyan hercig asszony, mint a Magda! Es milyen temperamentumos! O szegény mulatni szeretne, hisz oly fiatal; még gyerek. A férje pedig csak a köny­vekkel törődik. Gyorsan pergő szavakkal elparentálták közös Is­merősük házasságát, de nyomban férjhez is adták a „hercig és temperamentumos" Magdát, ahhoz a bizo­nyos Lacihoz, aki egy páratlan, „édes fiú.“ Aztán megkezdték a rokonokat. Az első lejelentés­ből megtudtam, hogy mindkettőnek igen kiterjedt ro­konsága van s Így idejében elmenekültem. Szinte fu­tottam felfelé a lépcsőkön a kabinomhoz, közben pe­dig azon gondolkoztam, hogy az Ilyenek miért is jön­nek tulajdonképpen a pihenőbe? Bajkó Erzsébet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom