Keleti Ujság, 1933. január (16. évfolyam, 1-24. szám)
1933-01-12 / 9. szám
e KutnOjsxQ XVI. ÉVF. 9. SZÁM. „Manlii a jakobinus“ Patnfil Seicaru fantasztikus vádjai a miniszterelnök ellen (Kolozsvár, január 11.) Pámfil Seicaru, a Curentul főszerkesztője feltűnést keltő vezércikket irt „A jakobinus stratégiája“ eimen. Bevezetőjében elmondja, hogy az ország kritikus helyzetében több lelkiismeretességet vár a politika irányitóitól. — Ellenállhatatlan, abszurd válságnak és Maniu furcsa sikerének vagyunk tanúi, — irja az ismert publicista. Az ember sohasem tudja levetkőzni a múltban hozzánőtt sajátságokat. És főleg negyven év korhatárán túl senkinek a lelki berendezkedése sem alakul át. Ne felejtsük el, hogy Maniu 1918-ban 46 éves volt és az egyesülés után Jjiz éven keresztül ellenzéki harcot vivott. Vagyis Maniunál úgyszólván konszo- lilálódott a negativ taktika folytonossága. íme, hol keresendő a jakobinizmus eredete, ellenállhatatlan ellenzékisége és kormányzati téren megcsontosodott tehetetlensége. A jakobinus ellensége minden tekintélynek, de csak addig, mig az ügyeket nem egyedül intézi. Éppen ezért. Maniu teljesen ezabacl volt a ré- gens-tanács alatt, amely a monarchia egyszerű, szimbolisztikus figurája volt. Ezzel magyarázható, hogy Maniu mindenik kormánya szájkosarat akar a sajtó szájára tenni, mert a sajtó kétségtelenül provokálja a' hivatalban lévő jakobinust. — 1930-ban, amikor a passzív régenstanács helyét a temperamentumos és tekintélyének tudatában lévő uralkodó foglalta el, Maniu meghántottnak érezte magát. Egy oiyan ember impresszióját keltette, akit immár stabilizált jogaitól fosztottak meg. Visszavonulva a hallgatás stratégiája mögé, megjátszva a badacsonyi némát, külsőleg teljesen passziv, de aktívabb, mint valaha. Maniu teljes politikai arzenáljának birtokában teţszelgett magának azzal, hogy a királyi tekintély elleni szerepben tűnjön fel. Ezért hagyta ott a pártelnökséget, ezért vonult vissza Badacsonyba hallgatni. — A szakértők kormányának a bukása után Titulescu erdélyi kormányelnököt ajánlott az uralkodónak, válaszul az intenzív revizionista propagandára- És megszületett a Vaida-kor- mány. — Ezután Maniu visszatért pártelnöki pozícióba, és szinte vvilsoni pontokkal állott elő, amelyek azonban nem tizenkettőt, hanem csak négyet számláltak. Ezek között a pontok között szerepelt Dumítréscu esendőrfőparancs- nok és Marinescu ezredes kicserélése is. — Senkisem tudta azonban megfejteni, hogy "vájjon milyen körülmények miatt akasztotta szegre a megváltás négy pontját és alakított kormányt. Néha hallottunk ugyan bizonyos verziókról, de mindenki azt hitte, hogy a badacsonyi néma teljesen megfeledkezett követeléseiről. Közben egyre söfétedik, a nehézsé-j gek egyre összébb tornyosulnak, egyre legyőz-1 kötetlenebbek és a népszerűtlenség vállalása egyre súlyosabb. Nosza, egyszerre felvetődött a négy pont követelése: a vasút és a posta vezérigazgatóit nyomban kicserélték. Mesterséges kolportázzsal legendák kezdtek szii lelni: Maniu Gyula felvette az alkotmányos harcot és természetesen az alkotmányt taposó tíirály ellen. Pamfil Seicaru ezzel fejezi be cikkét: — A jakobinus stratégiája világos: propagandának lobogója a király éllen száll harcba. Maniu, mint jakobinus? Egészen fantasztikusan hat Pamfil Seicaru megállapítása. A látszat az. hogy a publicista, aki lapjának, éppen egy Maniuval kapcsolatban történt elkobzása óta engesztelhetetlen ellensége a miniszterelnöknek, ezzel a jakobinus-váddal akarja diszkreditálm Mániát. Az éles támadásnak ez a legkézenfekvőbb magyarázata. (*) Előadás a szászvárosi református árvaház javára. A kolozsvári református Leány- Egyesület január 14. és 15 napjain nagy érdekű előadásokat rendez a szászvárosi árvaház javára. Az előadások keretében az ajtorii vasárnapi iskola növendékei is szerepelni fognak. Ezeket Sándor Béta földbirtokos neje, az antoni egyházközség nemeslelkü patrónája, hozza be kolozsvári vendégszereplésre. A kis műkedvelők Kosáryné Réz Lola Pétiké cimü bájos gyermek-darabjában mutatják be tudományukat. Az előadások a református kollégium tornacsarnokában fognak lezajlani. Január 14-én 4 órai kezdettel a kolozsvári gyermekek külön előadáson gyönyörködhetnek a kis falusi művészek játékában. A felnőtteket vasárnap délután 4 órára hivja meg a rendezőség a jótékony előadásra. (*) Dumitrescu Athena fellépése a íomán színházban. Kedden este művészi eseményben volt része a román színház közönségének. Peţ- rescu asszony Annus cimü darabiát hozták színre. Athena Dumitrescu fellépésével. A címszerepben Athena Dumitrescut. a prózai együttes kétségtelenül legtehetségesebb művésznőjét láttuk, aki megjelenésével, pompás játékával egyformán rászolgált a közönség tapsaira. Az agglegény szerepében Neam tu Oítonel nyújtott kabinet-alakítást. Mia Ma- teescu asszony és Mateescu kitűnőek voltak. í—er.) —o— A MAGYAR SZÍNHÁZ IRODA HÍREI: A Magyar Színház legközelebbi programja: Szombaton este háromnegyed 11-kor Nagy vidám kabaré-estet rendez a Magyar Színház. A budapesti kabarészezon legsikerültebb darabjait válogattak össze a kabaréelőadásra. Török Rezső hires kis háromfelvonásosa, a Rózsadomb, áll a műsor élén, ezt követik az Aszfaltbetyár, a Pardon, a Leépítés, mind a pesti kabarévilág fogalommá vált kis darabjai. Vasárnap délelőtt 31-kor rendkívül olcsó helyárakkal gyermekélőadás lesz, a Piroska és a farkas-t r-dják elő. A színház legközelebb készül három nagy premier megtartására. Ezek: Forgószél, Boros Elemér megrázó drámája, amelynek vakmerő bátorsága a legmélyebb hatást gyakorolta Budapesten; a második darab Shakespeare Viharja Babits Mihály uj fordításában, amelyet még Budapesten sem játszottak. Végül az Em- ber-tragédiájá-nak teljesen uj szcenárium alapján. való előadása szerepel a színház műsoráéi. A szel vénybérletftizetek már kaphatók a színház napi-pénztáránál! A MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Szombaton este 10% órakor: Nagy vidám kabaré. A budapesti kabaré-színpadok iegujabb nagysikerű műsor-darabjai: Rózsadomb. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Török Rezső. Aszfalt betyár. Idill a rendőrségen. Pardon, bluett. Leépítés, humoreszk, az évad falrengetöen kacagtató újdonságai. Rendes helyárak. Sorozatszám: 35.) A ROMÁN OPERA MŰSORA: Péntek, január 13.: Andre Chenier. Vasárnap, január 15.: (délután: A cigánybáró. MOZI Nagy operett-premier a Színkör Mozgóban: Orlov. A hires cári gyémánt regényes történetéről Írtak mar regényt, drámát, operettet, m st végre elkészült a hangos filmoperett is. Max Neufeld, a zseniális rendező, akinek neve fogalom lesz az Orlov premierje után, a színpadi operett meséjének romantikus vázát és bűbájos zenéjét használta föl az Orlovhoz és két sztárt szerződtetett, akik az Orlovval karrierjük fénypontját érték el. Liane Haid sose volt olyan szép, pikáns, olyan megvesztegetően kedves, elegáns, mint Nadja táncosnő szerepében és Ivan Petrovich férfias szépsége, markáns játéka sohase érvényesült úgy, mint a nagyherceg szerepében. Az egész operetten végigvonul az Or- lov operett elragadó zenéje, modern jazz-zene- karra hangszerelve. Külön dicséret illeti a remek felvételeket, amelyek párjukat ritkitják. Az Orlov kolozsvári premierje romániai premier. Közvetlenül a berlini bemutató után kerül vetítésre a Szinkör Mozgóban az Orlov, még pedig olyan közvetlenül, hogy repülőgépen küld tók ide a kópiát, hogy jókor megérkezzék a bemutatóra. Az Oríovot már levetítették a Szin-- köír Mozgóban zártkörű közönség előtt és az az osztatlan, elragadtatott siker, amelyet aratott, záloga annak a mindent átütő tetszésnek, amelyet a csütörtöki bemutatón fog aratni. Az Orlov igazi, megérdemelt szenzációja lesz egész Kolozsvárnak. ntODALOM~MŰWÉ?SZEI Édes ellenség — Bányi Adorján uj darabja a Magyar Színházban — A mai magyar szinmüirás kétféle szerzőt ismer. A szerzők egyik válfaja kizárólag exportirodalmat ismer és hogy az e csoporthoz való tartozását még jobban hangsúlyozza, az első siker után sietve külföldre költözik, Béesbe vagy Berlinbe, a másik megelégszik a hazai siker szerény babérágával és már eleve számol azzal, hogy legfeljebb az utódállamok magyar színházaiban kapja njeg munkájának inkább erkölcsi, mint anyagi eiUenszolgálatát. Bónyi Adorján ebbe az utóbbiqkategóriába tartozik- Meg kell állapítani, hog# semmivel sem alacsonyabb- rendü a tehetsége, mint világhírnévben úszó szerencsés kollégáinak. Uj darabja a dolgozó nő problémáját igyekszik felgöngyölíteni, azzal a konklúzióval, hogy akármilyen kifogástalanul tölti is be hivatását a gyárban, a műtőasztal mellett, vagy az irodában a kenyérkereső nő, lelke mélyén mégis inkább vágyik arra a szerepre, amelyben igazi asszonyi érzéseit szólaltathatja meg. A kolozsvári előadás oszlopa és a siker teljes garanciája Földényi László mélyen érzelmes, ugyanakkor azonban férfias alakítása. Benes Magdáról nem szívesen Írunk nem jót, mert minden szerepében ambiciózusnak látjuk. De ismét csak azt kell megállapítanunk, hogy a kolozsvári drámai együttes vezető női szerepére sem egyénisége, sem kvalitásai nem predesztinálják. Tóth Elek, aki mindig helyén van, ezúttal egy székely menekült figuráját állitja elénk- Akármennyire kitűnő szinész is Tóth Elek, az az érzés Linie, hogy az igazgatóság a szereposztásnál ez esetben tévedett. Mintha csak Tompa Sándorra szabták volna rá ezt a jóízű szerepet. Igaz viszont, hogy Tompa egy epizód- figurában jeleskedett. Miklóssy Margit, Tas- nády András, Vass Piri, Balázs Samu és Czop' pán Flóra kisebb szerepeikben nyújtottak kiválót. A mulatságos és kedves darab nagyon tetszett a közönségnék, amely so1 s -.ólitotta a lámpák elé a szülészeket. —o— (*) Az Amazonas őserdejében. (Up de Graff könyved Egy fiatal amerikai mérnök partira száll Ecuadorban. Kenyeret és kalándokat keres. „Holnap indulok gyalog a Napo őserdejébe“ — irja haza anyjának Quitoból. Azt hiszi, két hónap alatt lejut majd vájt csónakon az Amazonra — s hét esztendeig ott marad. „Kaland! Kora ifjúságom óta ez a varázserejü mágnes vezette léptéimet. A nagy nap felvirradt. Délamerika rejtelmes, ismeretlen földje feltárul előttem“. De maga sem sejti mi vár rá. Ezer titkot s veszedelmet rejt magában a szűzi ős erdő, mocsarak és folyók útvesztője, a maguk ősi életét élő vadak és vadállatok titokzatos, ko mór hazája. Váratlan úti társra lel, olyanféle kalandos fickóra, mint, maga. Elindulnak kau csukra vadászni. Indianusaik titkon megszöknek csónakjukkal. Vérző lábbal, félmeztelenül, aléltan az éhségtől, elhagyott házra lehlek. Csónakjukat pozdorjává zúzza a tapir, máskor meg mindenük be;evész a folyóba, utonállók megra- bolják őket Lpülosbcm újra felszerelkezik, he- tedmagával. Felfelé evez az Amazonon, átver gődik H félelmes Forgo de Manseriche kanyonon, szövetségre lép a fejvadász indiánokkal, részt vesz háború jukt an, hajótörés éri, fegyver rój fékezi meg lázadó kísérőit- Egyetlen kötetbe alig, — csak hét keserves és gyönyörűséges esztendőbe fér bele ennyi csodálatos, izgalmas kaland Végül is egy indiárusok fogságából meg szökött indián lány im nti meg, — vagy ő a lányt, Up de Graff l-.ón.v véből —- Halász Gyula fordítása, -- megragadó, tn • a rendi tő erővel elevenedik meg dől I LíiK Ecuador és Peru ösreáge- tegénc.k és (-.sial.óinak sejtelmes, titokzatos élete. A Földrajzi Társaság Könyvtára sorozatban, a Franklin-Társuiat pompás illusztrált kiadása. Ara 210 lej.