Keleti Ujság, 1933. január (16. évfolyam, 1-24. szám)

1933-01-12 / 9. szám

XVI. SVF. 5. SZÁM. KEICTIUJSSG s A dévai magyarság ünnepe voit Nagy József dévai refor­mátus lelkész beiktatása (Déva, január 11.) Nagy Józsefet, a dévai reformátusok uj lelkészét január 8-án iktatták be ünnepélyesen. A beiktatás nemcsak a refor­mátusok ünfcicpe volt, de egész Déva magyar­sága ünnepelt ezen a napon, mivel dr. Tavaszy Sándort és Szabó Bénit, a Magyar Párt egyet­len iparos képviselőjét hallhatta. A beiktatás délelőtt 10 órakor istentiszte­lettel vette kezdetét, amelyen a beiktató beszé­det dr. Tavaszy Sándor kolozsvári theológiai igazgató tartotta. Utána Nagy József, az uj lel­kész tartotta meg első beszédét. Az istentisztelet után a lelkészi lakban tisz­telgések voltak. Bay dl Frigyes evangélikus lel­kész, P. Varga Irenesuz, a dévai Szentferenc- rendi-zárda vikáriusa, Fischer Gyula . főrabbi intéztek szép szavakat az uj lelkészhez", aki va­lamennyinek válaszolt, kiemelve különösen a kaíholikus pap ama kitételét, hogy fegyverba­rátok s igy a felekezeteknek együtt keli müköd- niök. Délután közebéd volt, amelyen több mint hatvanan vettek részt. Este hat órakor összejövetel volt a Magyar Párt helyiségében, amelyet az összegyűlt csángó gazdák, iparosok zsúfolásig megtöltöttek. A ki sebbségi sorsban való szomorúságokra hivat; kozva dr. Meskó Miklós köszöntötte Szabó Béni képviselőt, aki szép beszédben ismertette a ma­gyar parlamenti csoport munkáját, azt a kon­klúziót vonva le, hogy a legfontosabb munkánk mégis az, amit egymás között végzünk. Kitért a pártot bomlasztani kivánó törekvő sekro s kiemelte, hogy Dévának s Hunyadme- g vének, ahol elszór tain él a magyarság, van mi­vel dicsekednie s ez pedig az, hogy arányszá­mához képest abszolút többséget produkált a választásokon. S amikor a csángókat, iparoso­kat együtt látja a vezetőemberekkel, jólesően dobban meg a szive s ezt az érzést és ezt a ké­pet elviszi magával oda, hol nagvobb tömegek- lien élnek magyarok s ahol éppen emiatt ha- gyobb szükség is van a bomlasztó törekvések meggátolására. Beszéde után Józsa, _ István, a kulturcsoport elnöke a magyar ifjúság megtart- hatásának a kérdésével, Borbély Ferenc csángó bíró pedig a csángóság kérdésével foglalkozott. Elmeindta. hogy , , a föld csökkenésével szemben a lakosság megszaporodott. Este fél 9 órakor a papbeiktatás alkalmá­ból templomi ünnepély volt a református tem­plon Kurtják ruszinszkói párt- j vezért állítólag meggyilkolták (Huszt, január 11.) Ma temették el igen nagy részvét mellett Kurtják Ivánt, a róla elnevezett ruszinszkói párt elnökét. Kurtják utóda a cseh parlamentben Bródy *-iulre lapszerkesztő lesz. A temetésen a magyar keresziényszocialisíák részéről Hotzky Károly mondott búcsúztatót* Kurtják halálával kapcsolatosan erősen tartja magát a hir, hogy Kurtiákot a nagyszöllősi kórházban megmérgezték. Tekintettel a forga­lomban levő hírekre, a párt számos hive eré­lyes vizsgálat megindítását kéri. Tény az, hogy Kurtják az utóbbi időben rengeteg fenyegető levelet kapott és feltehető, hogy az az altató­szer-adag. amelyet bevett, önmagában véve nem lett volna alkalmas arra. hogy az erős szervezetű politikust-megölje. Kommunista összeesküvés! port tárgya! a szegedi törvényszék (Szeged, január 11.) A szegedi tör­vényszék ma kezdte meg Füssy László egyete­mi hallgatónak s bűntársainak ügye tárgyalá­sát. Füssyt és társait kommunista összeeskü­véssel vádolják és a vádirat szerint állitólag földalatti torpedó és hangtalan gépfegyvereket akartak forgalomba hozni. A tárgyalás zárt ülésen folyik. Kigyulladt a Puszta nevű magyar gőzös (Amsterdam, január 11.) A Puszta nevű magyar gőzös, amely Brailából gabonát szállí­tott Amsterdamba, a kikötőben kigyulladt. A tüzet sikerült lokalizálni, csak a hajó rádiógé­pezete és rádiószobájának berendezése pusztult el. A tüzet minden jel szerint rövidzárlat okozta. Titulescunak két formulája is van a válság megoldására Az egyik szerint a király nyilvánítsa ki bizalmát Maniu iránt, a kormány viszont mondjon le a katonatisztek eltávolításáról A másik formula is uj nemzeti-parasztpárti kormány (Bukarest, január 11.) A kormányválság ma estig sem nyert még megoldást. Csak a kombinációk szaporodtak meg, anélkül azon­ban. hogy a krizist csak egy lépéssel is köze­lebb vinnék a kifeilóshez. Titulescu és Maniu újból tanácskoztak. Titulescu délután egy órakor Bukarestbe érkezett, Calinescu belügyi államtitkár azon­nal közölte vele. hogy Maniu miniszterelnök sürgősen -beszélni óhajt a külügyminiszterrel. A találkozás a korai délutáni órákban meg is történt. Titulescu két formulája. Az Adeveriţi szerint Titulescu megpróbálta az uralkodó és a kormány között keletkezett konfliktus elsimítását. A lap szerint a kor­mány régen észrevette, hogy az uralkodó nem viseltetik teljes bizalommal iránta. Ezt a fel- I tevést igazolta a király válasza, mely megta­nulta a két parancsnok elmozdítását. Ez a kö­rülmény váltotta ki a kormánykrizist, mihez még hozzájárult az is. hogy a király érezhető könnyűséggel vette tudomásul Mihalachc le­mondását. Titulescu szerint a kormányválság a legrosszabb időben állott be és súlyos követ- Kezményei lehetnek. Titulescu a következő két formulát dolgozta ki az ellentétek elsimítása céljából. s 1. A király újólag és nyilvánosán fejezze ki bizalmát a Maniu-kormány iránt, hogy ez­által visszaállhasson a kormány] sértett auto­ritása. A kormány viszont mondjon le egyelő­re Marinescu ezredes eltávolításáról és marad­jon függőben ez a kérdés. A kormányhoz kö­zelálló körök azonban ngy tudják, hogy a kor­mány ezt a formulát semmieseíre sem fogadja el és a királyi bizalom megnyilvánulásaként éppen a rendőrprefektus eltávolítását kéri. A formula ügyében Titulescu egész délután tár­gyalást folytatott a kormány tagjaival és ki­jelentette, hogyha az ellentéteket elsimítani nem udja, úgy ő is szolidaritást vállal a kor­mánnyal. 2. Titulescu azzal a közvetítő javaslattal is előállott, hogv a nemzeti-parasztpárt uj kor­mányt alakítson. A bukaresti lapok szerint azonban ez a terv is keresztülvilietetlen. Kombinációk özöne Felmerült az a terv is, hogy Vaida vegye át a belügyi tárcát, azonban a kormány hallani sem akar arról, hogy Mihalache anélkül távozzék, hogy elég­tételt kapott volna. Nem beszélve arról, hogy Vaida semmi körül­mények között sem vállalná a belügyminiszter séget. Titulescunak kijelentéseiből kitűnik, hogy ő Mihalachenak ad igazat és teljes mér­tékben osztja Mihalache álláspontját, azonban közbe jött valami, ami meggátolja a külügymi­nisztert abban, hogy ezt nyíltan is kifejezésre juttathassa. Az incidenssel foglalkozó lapok ugyanis az esetet ugv állították be, mintha a király és a kormány között tört volna ki a kon fliktus. Ha most Mihalache teljes elégtételt kap. akkor — Titulescu szerint — a király te­kintélye szenved csorbát. Ennek pedig még a látszatát is kerülni akarják. Ezzel indokolható Titulescunak az a törekvése, hogy Mihalachet rábírja egy kisebb elégtétel elfogadására és legalább pillanatnyilag ne kívánja a rendőrpa­rancsnok elmozdítását. Azonban kevés a remény arra, hogy Titulescu akciója sikerrel járjon. Két verzió tartja ma­gát. Az egyik szerint Duca vezetésével a liberálisok jönné­nek kormányra. Ez a feltevés a főváros közismert liberális ér­zelmein alapszik. Tudvalevő ugyanis. _ hogy a liberális párt a fővárosban a legutóbbi válasz­tások alkalmával jelentős sikert ért el. A második verzió szerint Maniu és Mi- halaclie váilnának ki a kormányból, a többiek maradnának, Titulescut kibékítenék .Vaidával, Vaida átvenné a belügyi tárca veze­tését, a kormányelnök pedig Mironescu lenne. Ez utóbbi tervnek a legnagyobb szépsékhibáia az, hogy Vaida a megfejelt kormányban sem­miféle szerepet nem hajlandó vállalni. Ezer film — sztár nélkül Miben különbözik a japán film, a japán színész és a japán közönség a mienk­től? — A japán közönség többre becsüli a megtörtént események lepergetését minden kitalált mesénél Premier hangulat Európában s Amerikában a kő­vetkező: izgalom, viharos lelkesedés, végül valóságos runr a kedvenc ezinészek ellen, akiket minden mozilá­togató a közelből akar megnézni. Nem ritkaság, hogy a rendőrséget is segítségül kell hívni azért, hogy a nép kedvencét megmentsék a zajos fogadtatás elöl. Japánban ilyesmi nem létezik. Japánban egy évben ezer filmet készítenek, mindig ugyanazokkal a szerep­lőkkel. A filmvállalkozóknak nincsen utánpótlási gond­juk, mert a japán közönségnek teljesen mindegy, hogy ki játszik, a födolog, hogy jól játszanak. Ott a külön­leges művészi teljesítményeknek nincs kultusza, nincs sztárizgalom, annál az egyszerű oknál fogva, mert nin­csenek sztárok. Hogy mennyiben különbözik a japán moziközönség mentalitása az európaitól, mutatja az a tény, hogy n japán közönség előszeretettel azokat a napi eseménye­ket akarja a vásznon látni, amelyek szenzációs feltű­nést keltettek. Egyszerű módszer ez és nem is kerül sok pénzbe. Például a nagyobb japán lapokban két sze­relmes haláláról szóló história jelenik meg. Miután a dráma magasabb társadalmi körökben zajlott le, az egész népet érdekli. Ezzel az „anyaggal" valamelyik filmcég bevonul az atelierbe. hozzákölt egy kis cselek­ményt és az egész eseményt a valóságnak megfele­lően pergeti le. Rövid időn belül Japánban minden em­ber megláthatja, hogy mily heróikusan megy halálba két szerelmes. Senkisem ütközik meg ezen, még a hátramaradottak sem látnak beavatkozást a magán­élet szféráiba. Az ilyen szerelmi-halál filmeket széria­számra gyártják Japánban és mert egy időben erős hatással volt a nézőközönségre az efajta látvány és so­kan követtek el öngyilkosságot, a belügyminiszter egy időre a szerelmi filmek e happy end nélkül való gyár­tását betiltotta. Szerzők, rendezők, színészek — valamennyien csak a létminimumot kapják. Éppen annyira szerény alkal­mazottak, mint mindenki más, aki a filmiparban dol­gozik. Az évi ezer filmet merev rendszer szerint állítják elő: 500 klasszikus, 500 modern film. A ^megosztás any- nyira megy, hogy nemcsak a klasszikus szerepre be­osztott színészek és rendezők nem játszhatnak modern­filmekben, de a környezetet is gondosan megválogat­ják és igy a klasszikus filmeket mindig a szép, ódon Kiotóban forgatják, ellenben a modem filmeknek örökös színhelye Tokió, az tij főváros. A nagy klasszi­kus színészek általában lenézik a filirfqt, vonakodnak a Jupiter-lámpa előtt megjelenni, úgyhogy a filmek nagyrészéhez a munkaerőt diákkörökből és munkanél­küliek környezetéből toborozzák. A belföldi ezer filmen kívül Japánba évente átlag 250—300 külföldi film is kerül, ami mutatja a japán közönség letagadhatatlan nagy filmérdeklődését. Ez a film-tömegfogyasztás azzal magyarázható, hogy Ja­pánban a legkisebb moziban is két fajtájú sláger­rendszer divik. Az import-filmeknek több mint fele amerikai eredetű. Az amerikaiak filmjeiket rendkívül olcsó árban engedik át, mert ezáltal akarják befolyá­solni Amerika számára a közvéleményt. Másodsorban a német filmek állanak. A néma német filmek közül a legnagyobb sikere a Varietének (Emil Janningssal) és a Nibelungen-filmeknek volt. A hangosfilmek közül Idáig az UFA-gyárnak Die letzte Kompanie cimü fil­me (Konrad Veidttal) gyakorolta a legmélyebb hatást a japán mozilátogató közönségre. A legújabb sportszenzáció. A Sport Enciklopédiája (Sport és játék). Két ha­talmas lexikonkötet, 784 oldal, 501) illusztráció, j0 mümelléklet, egészvászon kötés, a régi 1500 ei helyett tokban 248 — lei Lepagenál Kvár. Postán utánvéttel portómentesen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom