Keleti Ujság, 1932. szeptember (15. évfolyam, 199-224. szám)

1932-09-05 / 203. szám

XV. ÉVF. 203. SZÁM. KUtTIÜJSXG ti MmMTTATW Bssggjggggj ^íSri^SP^ - ■ 143. $z.KERESZTREJTVÉNY \ — 3 — 5 6 7 8 9 10 i r 12 13 14 15 B 16 ' m 17 18 m n 19 ■V.. 20 21 22 23 24 25 r-.í?. lm 26 ifi 27 S3 28 Ü 29 § 30 31 32 33 ■ 34 35 m 36 37 38 Í’VH-’Ú­39 40 Ü41 r*r— kV • ■ , 42 43 ü 44 9 45 46 cMtp-; • Ü 47 m 48 49 fü ül 50 1 í 1 Ü 51 52 53 \~.V 54 55 56 Ü!57 58 ü 59 60 01 m I 62 63 64 m líT iü 66 67 gg 68 69 ^yV*Ü : 70 71 í! 1 72 73 Ü 74 75 ll|' 76 77 78 mn 1 — —-=~= m =s=r== = m 5s5sg5 K (Az alábbi sorok küldendők be : Vízszintes sorok: 1, 15, 20, 34, 39, 59, 63, 66, 74, 78 1 • é8 a függőiésorok: 7, 20, 25, 43, 46, 47, 52, 55, 56, 60 Vízszintes sorok: 1. A vidámság ünnepének kezdete. 14. Muszáj fizetni. 15. Nem zörög, ha a szél nem fújja. 16. Helyhatározó. 17. Időhatározó. 19. Kis folyó. 20. A jövő évben március 1.-én lesz. 26. Rag. 27. A fa része. 28. Kettőzött kettős mássalhangzó, 29. „Kettő“ a görög összetételű szavakban. 30. „Léha“ mássalhangzói. 32. Helyhatározó. 34. Vájjon hány leánynak kérték meg a .. farsangkor? 36. Ennek a tövén költ a ruca. 38. Fürödnek benne. 39. Szép tánc. 41. Német névelő. 42. Nagy levelii növény. 44. Exkirálvné 45. Ige a Kényénél kapcsolatban. 47. Fordítva: kettőzve bányaváros. 48. „Dísze" szinonimája. 50. „Z“-vel a végén szám. 51. •= 17 vízszintes. 53. Várkerités. 54. Tengeri állat. 57. Középiskola. 58. „Zene“ mássalhangzói. 59. Sok ember lett ... a farsang idején. 62. Fordítva: névelő. 63. „B“-vel az elején megye népies neve. 65. „Sugal" mássalhangzói. 66. „Inog“ szinonimája. 68. „S“-el az elején a választó polgár teszi. 70. Minden faluban van, névelővel. 72. Magyar meseiró neve fonetikusan. 74. „Kétszínű“ szinonimája névelővel. 76. Idegen női név. 78. Ekkor é'r véget a farsang, névelővel. Függőleges sorok: 1. A ház fontos része. 2. Ige. 8. Európai főváros. 4. Felkiáltó szócska. 5. A vőnek van. 6. Főúri rangrövidités. 7. „Talán“, „esetleg“ szinonimája. 8. Latin pénz. 9. Kerek szám. 10. Igekötő. 11. Világtáj — más nyelven. 12. .= 2. függőleges. 13. Ülőhely. 18. Női név becézve. 19. A buzakalász is teszi. 20. Ezt a táncot nem farsangkor járják. 21. „Vég“ mássalhangzói. 22. Fordítva: a tető folytatása. 23. Takarmány. 24. Háziállat. 25. Két „t“-ve! a végén személyzet. 26. Him állat. 31. Testrész. 33. Költői műfaj. 34. Kicsinyítő képző. 35. „Tag“ mássalhangzói. 37. „N“-nel a végén ázsiai város (ék. töri.) 39. „Császári és királyi" német röviditése. 40. Sok ember haja ilyen. 43. A nótában is szereplő község (itt haldok­lóit a cigúnypriinás). 46. Két szó: I. Ajtón van. II. A könyvben van. 47. Ebből hasítják a gerendát, névelővel. 49. Belső szerv. 50. „Sipom“ mássalhangzói. 52. Két szó; I Lóversenyeiről hires község. II. „Hirn“ más szóval. 55, „Állam“ más szóval. 56. Ilyen gázok is vannak. 60. Fordítva: Ikes ige iktelenül. Télen aktuális. 61. Becézett leánynév (hibásan Írva). 64. Indiántörzs neve. 67. „Nagyon hideg“ egyszóval (ék, töri.) 69. Két névelő. 71. Sok hangzott el a farsang alatt (ék. pótl.). 73. Felkiáltó szócska. 75. Kettős mássalhangzó. 77. „Siet“ magánhangzói. __ —0— A 137. sz. k resztre jtvényünk helyes megfejtése. Vízszintes 1. Alibaba és a negyven rabló. 5. Egy gondolat bánt engemet, Függő­leges 19. Magyar népies elbeszélés. 36. Lőszer- anyagraktárőrség. — Helyes megfejtők: Kollár Károly Kolozsvár Romárt Opera, Medveczky András. Kolozsvár, Meskó Elizke Kolozsvár, Bálint Jánosné Lupény, Olvashatatlan irás Mehádia, Maksay Gyuláné Enyed. Osiac Jolán Kolozsvár, Salamon Marcsa Szilágycseb, Aczél Dénes Szrégen, Kovács Erzsébet Kolozsvár, Pittner Katus Kolozsvár, Kürty Erzsébet Arad, Alesy K.-né Nagybánya, Hager Rózsi Felsővisó, Jeney Atilla Marosvásárhely, Váv Andor Kolozsvár, Boros György Kolozsvár, Hegyeli Erzsiké Kolozsvár, Dr. Nagy Ferencné Kolozs­vár, Karácsonyi Gerő Kolozsvár. Jutalmat kap­tak Bálint Jánosné Lupény, református iskola és Alesy Károlyné, Nagybánya, Str. Parcului 2. + Tanító arak! A „Minerva“ kiadásában már 2 év óta megjelentek Kovácsi Fái rajzpeda- gogus, rajztanár által szerkesztett Rajzíttzetek, FUldrajjzfUzctek és R^jztanltésí vezérfonal. A felsorolt munkák teljesen az állam' tanterv figyelembe vételével vannak megszerkesztve. Az egyes osztályok rajzfüzetei az egész év! rajzanyag 'feldolgozására szakszerű rajzbeli utasí­tásokat, szöveges magyarázatokat adnak. A földrajzi füzetekben szintén az erész évi tananyag vázlata/' rii rajzokkal, tiszta ét. világos útbaigazítással van ellátva. É valóban hézagpótló munkák szükségességét bizonyltja az ezelőtti években tapasztalt nagy érdek­lődés, kereslet, valamint a tanitó szaktekintélyek elismerő nyilatkozata. Mseden tanitó meggyőződhetik arról, hogy a füzetek bevezetésével a rajz- és földrajztanítás a lehető legszebb eredménnyel, a legkönnyebb mó­don elérhető. A trajzfUzetek ára darabonként 4 lei. A fUldra.ţzf Űzetek ára darabonként 8 lel. A vezérfonal ára darabonként 12 lei. A felsorolt munkák az ország bármely könyv- kereskedésében, valamint a Minerva könyvkiadó vállalatnál Cluj-Kolozsvár, Strada Regina Maria (volt Deák Ferenc u.) 1 sz alatt beszerezhetők. * Református Kollégiumi kapus­iak pályázhatik, aki vízvezetéki és villany­szerelői diplomával rendelkezik. Pályázatok beadhatók szeptember 10-ig a Református Kol­légium gazdasági hivatalában, d. u. 4-től, NARANCS!!

Next

/
Oldalképek
Tartalom