Keleti Ujság, 1932. március (15. évfolyam, 50-74. szám)

1932-03-06 / 54. szám

10 KlltTlüJSAG MULATTATÓ 120. SZÁMLIJ MEKÉSXTSSEJTVÉXY (Vecsei Nagy Dezső, Egeres.) 713TE07! ‘Hl _______3cL 11 "(7 3 4 |5 6 7 8 9 10 |11 12 13 14 15 B 16 1 fl 17 18 1 19 20 25 * ■ 22 H 23 IH 24 ■ 25 (27 28 IH 29 ■po 31 Nl i m 32 B 33 34 35 1 H 36 H 38 (39 Hi40 41 42 Sl 43 V . , H m H 44 45 46 Hl47 48 B .9 m50 m 51 1 1 fll53 1 IH54 m 55 kJ 1 B 56 57 ^ 58 59 IH 60 m 62 63 m 64 m 65 66 t] 68 |g|69 m 70 71 m 72 H 73 74 |75| 76 77 78 79 i m 80 B 81 82 0 M Megfejtésnél beküldendő: 18, 26, 45, 74 vízszintes és 4, 8, 27, 66 függőleges sorok jelentése. Pontozás: A rejtvény teljesen megfejtve és beküld ve: 15 pont, csak a kijegyzett szavak: 10 pont Vízszintes sorok: 1. A modern regény két hires japán úttörője. 15. E japán hadvezér verte meg 1894-ben a kínaiakat s 1904-ben az oroszokat. 16. Nippon szigetének északi felén kapjuk ezt az öblét s ugyancsak egy ilyen völ­gyet, hol a legjobb rizs terem. 17. A szó végén levő betűt megduplázva, a japán iparművészet legfontosabb kellékét kapjuk. 18. A tetanus bacillust fedezte fel Ja­pánban. 21. Japán anyákon vesz erőt ez a magyar ér­zés, mert fiaikat Mandzsúriába vitték (ford.) 22. Ezt pedig ugyancsak a fenti okból a japán leány cselekszi mandula szemével, szintén magyarul. 23. A tokiói tea­házakban magyar nyelven ez a tea. 24. Ford. pl. or­szág... 25. IH. 26. Japánban ebben a korszakban fordí­tottak nagy művészetet a tea-ceremónia céljaira szol­gáló épületecskék s kertek kiképzésére (fon. és ford.) 29. Ford. és duplázva gyermeknek a ló. 30. Két japán sulyegység, köztük kötőszó s egy névelő. 32. Cicero lá­baszárában volt. 33. Japánhoz tartozó szigetcsoport. 36. Jam. 37. Névelővel e japán városnak acél és vasipara igen fejlett, termékeny völgy is. 40. Ford. számos a sik terület (3 szó). 43. A jokohámai kikötöraktárakban magyar bakter, de ugyanekkor ez a két szavas magyar kifejezés Japánnak kereskedelmi szempontból a sely­me, rizse, teája, camphorja stb. 44. Ilyen a jó japán tea. 45. Az utolsó kereszténysereget a japánok ezen a fél­szigeten pusztították el 1638-ban. 47. Régi kolozsvári orvostanár névelős neve. 48. A kalotaszegi varrottas „h‘‘-val ilyen gyártmány. 49. Fordítva ilyenje is van a hónapnak. 50. E klasszikus dolog Japánnak úgy a hadi. mint a kereskedelmi lobogóján látható. 51. Ford.: ma­gasra lép. 52. E japán tábornok verte meg 1904. jun. 15-én Va-fang mellett az oroszokat mint a 3-ik hadse­reg parancsnoka (ford.) 53. Mivel Japán a legtöbb vul­kánnal rendelkező állam, úgy ez a dolog csinálja ter­mészetesen a legtöbb kárt is. 54. Osimal tornaegylet. 55. Török kalifák és pasák voltak 56. Román multipli­káló szócska. 58. Kolozsmegyei, havasalatti község; könnyebb kitalálás végett a sző végébe olyan e szó ele­jén álló állatok ugrálnak be, melyeknek hangutánzó neve „b“ és „ke” nélkül szerepel itt. 60. Román segéd- ige. 61. Az 1879-ben született Joshihlto mikádó ez volt az 1867-ben meghalt Koméi mikádónak. 64. Caesar erről Vágta le a csibehust. 65. A volt monarchiától ezt a flot­tabázist vették el a jugoszlávok. 68. Az első betűből több példány. 69. Éktelen libahang. 70. Berzsenyi kortársai ilyen, Berzsenyitől származó éktelen klasszikus dolgon gyönyörködtek. 72. Duplázva családfő. 73. Német prae- pozició. 74. Ez verte tönkre Csuzimánál az orosz hajó­hadat. 79. . . . bene, ibi patria. 80. Bor csúszik le rajta, jelzővel, mely jelző a lecsúszás műveletére vonatkozik. 81. Német személyes névmás. 82. Krisztus után a IX. századtól ezek — a hűbéri nemes vezérek s az ural­kodó — diszponáltak Japán felett. Függőleges sorok: 1. Japánban is elterjedt keleti bóditőszer, névelő­vel. 2. Román vár. 3. Ez a kormányzat nézte ellensé­gesen Japánbari a térítő munkát. 4. Neki tulajdonítják e szállóigét: „Nincs uj a Nap alatt“. 5. Ford. német „tesz” 6. így szaporodik a hal, de igy jó a bor is. 7. A japánok Bismarckja ezek közül való (ford.) 8. A ré­gi jó öreg automobil ilyen. 9. A japán Jesszó nagy vize. 10. Ezt az éktelen magyar dolgot a tokiói kereskedő csinálja. 11. Kérdő névmás. 12. Igekötö. 13. A szerb „mienk-tietek” közül a tietek, ismert kártyajáték ((többesszám). 14. A japán Manjosu (Tízezer levél) irói közül kettő kötőszóval s névelővel. 19. A japán gyalog­ság ilyen ismétlő fegyverrel s a hegyi ütegek ilyen lö- veganyaggal vannak ellátva. 20. Azok a japánok, akik koromból, vizahólyagból és mosuszból készült anyag­gal irnak. 27. A japán népfelkelők. 28. Óhajára. 30. A X. századtól kezdve Japánban ezek versenyeztek a fő- vezérségért a tairákkal, kiket le is győztek. 31. 2480 m. magas vulkán Nippon közepén (névelő). 34. Afrikai tó. 35. Francia névelő. 38. Brazíliában a Tapajos esetlen mellékfolyója. 39. Ezt rakja be a német a szobába. 41. Pápai fejkendö. 42. Tyuk teszi tojás után. 46. Névelő­vel Jesszó japán sziget legnagyobb városa s kikötője. 47. Ásványt névelővel. 57. Egér is, gummi is. 59. Ford. időre vonatkozik, olyan punelume. 60. Ford. a salvar- san japán feltalálója. 62. Az ezoterikus misztikus budd­hizmus legnagyobb festő apostola.... Daishl, neve előtt egy felkiáltást kifejező betücskével. Főműve Ja­pánban a Fudo Myo-o. 63. Epiruszi város, pasájának leányát vette Dumas szerint nőül a „Világ ura“. 66. Névelővel a japán Kiotónak utóda. 67. Fereno József fia igy irta alá a Vecsera Máriának küldött leveleket. 70. Ford.: becézett kábítószer. 71. Ebben a korszakban következett be a japán szobrászat virágkora (a 17 m. magas Daibutsut és a Jakushiji háromság szobor). 75. Kétkerekű, egylovas kocsi, könnyű evezős csónak. 76. A mama leányának névelős, éktelen férje 77. Paleszti­na! nap. 78. . . » Kaleh. A rovatvezető üzenetei. Talán rovatunk fennállása óta nem jelent meg még olyan nehéz rejtvény lapunkban, mint a mai ke­resztrejtvényünk. Vecsei Nagy Dezsőnek hatalmas munkájába került összeállítani ezt a „japáni“ kereszt- rejtvényt. amely akármelyik tokiói lapban is megje­lenhet. Tudjuk, hogy sokan fognak akadni megfejtőink között, akik rossz néven fogják venni a nehéz rejt­vényt. de hát egy rejtvénybajnokság során ilyen aka­dályokkal is meg kell küzdeni. Sz. J. K. Pontjai kiszámításánál valóban tévedés történt. Megállapítottuk, hogy a 118. sz. rovatig bezáró­lag 75 pontja van. B. J L. Beszámítottuk a pontokat. P. E. P. Kérése értelmében döntöttük el a dolgot, .......... .........................................1"TTTH I. N. T. A fenti üzenet Önnek is szól. A 332. sz. betürejtvény megfejtése tévesen Jelent meg „Egyenlet“ megfejtést fogadtunk el helyesnek. Megfejtések a 118. sz. rovatból: Keresztrejtvény: 1. 13 aradi vértanú. 19. Alaszka. 34. Uradalom, hatalom. 61. A Mai Világ. 64. 24 órás rendszer. 1. 15 perc múlva lesz 12. 11. Unalomból ő is fakir. 12. 8 órából megmaradt 6. 14. Hadi aeroplánost. Névszámrejtvény: Óceánia. Sanghai lángokban: Had- üezenetnélküli háború. Betű- és szórejtvények: 353. sz. Hadtápvonal. 354. sz. Ütközet (Nagy ütközet). 355. sz. Ezredparancs. 356. sz. Kettőn áll a vásár. 357. sz. Fel is ut, le is ut. 358. sz. Hosszú haj, rövid ész. Ke jtvény fejtőinkhez. Mai számunkban közölt rejtvények megfejtési ha­tárideje március 14. A megfejtők mindenkor csatolják a keresztrejtvéfiy számát. A sorsolásban azok is részt- vesznek, akik nem minden rejtvény megfejtését kül­dik be. A címeket kérjük pontosan megadni, hogy az esetleges könyvjutalmakat minden fennakadás nélkül eljuttathassuk a nyerteseknek. Kérjük a „Rejtvény­rovat“ jelige rávezetését a borítékra. Pontversenyünk állása (Minapi névsorunk folytatása.) Thoroczkay Ferencné 20, Tób Tibor 115, Tób Zsigmond 81, Theil János 93, Tabovits El­za 84, Tódor Mihály 85. Tarr Etuka 74, Thuró- czy László 51, Tóth Andorné 37, Tarr Zoltán 10, Telegdy Lászlóné 10, Tartler Pista 20, Tóth °abDr. Weinberger Zsigmondné 68. Veszi ka Pál 50. Vályi Andor 94, V. Nagy Dezső 135, Vigb István 125, Wetzer Jánosné 126, Varga Manci 104, Varga József 67, Vas Jánosáé 10, Zih Gizella 73. —O-—* Irodalmi vizsga (20 pont). Balogh Ferenc, Torda). XV. EVF. 54. SZÁM. K j A BiO i S s 1 • i i II ... LL ! i i r!n i T ; S J[ i i II AM 1 I I a® .... mm iM MN si I! |T Kj I I 1 1 1 I i 1 1 M 1 is A 1 i |T mm mm wj M is Bí í i ÍY hh V; • ! ! E L Ni IGj D 1 í 1 1 Mii Mii l! i Il! y!s A megadott betűk részint magyar, részint idegen népirók vezetékneveivé egészíthetők ki. A két hosszú szó, két Itözlsmert magyar iró teljes neve. (Jobbról-bal- ra és felülről lefelé olvasandók). Minden név egy pont. Betű- és szórejtvények 356 sz. (1 pont) 357 sz. (1 pont) du»a BAt AT ON 358 sz. (1 pont) 359 sz. (3 pont) TOJÁSON ÜL ...VAR 360 sz. (2 pont) 361 sz. (3 pont) SZÉTESÉS. pl —M-« (A 856—859. rejtvényeket Balogh Ferenc, Torda, a 360—361. számunkat Bakcsl Károly, Kolozsvár küldte be.) MAI SZÁMUNK/, „A-.nn PONTÖSSZEGE H POftT (Eddig megjelent ossz. 329 pontértékü rejtvényj Nyomatott a lapkiadótulajdonos LAfK IADÓ R.-T. nyomdájában, Cluj-Kolozsvár Str. Baron L. Pop (Brossai u.) 5. Telefon 508. 0-SL »

Next

/
Oldalképek
Tartalom