Keleti Ujság, 1932. január (15. évfolyam, 1-24. szám)

1932-01-27 / 20. szám

Keleti Ujsjas * XV. EVF. 20. SZÁM. Painleve tarthatatlannak mondja a béke- szerződések egyes pontjait Borah szenátor szerint Franciaország elmulasztotta az életképes újjáépítési tervek ajánlását- Alausan- nei konferenciát mégis össze akarják hivni Keleti U/mg Kiadótulajdonos: Lapkiadó 6s Nyomdai HOlntézet Részvinytársaság Szerkesztősig és kiadóhivatal: CluJ-Kolozsvár, Plata Unire/ (FOtér) 4. szám. Telefon: 508, 6-9.4 Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Bukaresti szerkesztőség és kiadóhivatal: Karádi Nagy Lajos, Bucureşti, Strada Progresului 3■ Etaj li. Teleionszám: 319-28. Miss Magyarország egy pesti orvos 17 éves szőke leánya (Budapest, január 25.) Mussolini betiltotta az olasz szépségkirálynő-választásokat, a „Neues Wiener Journal“ is visszaadta a meg­bízatását Waleffl mester kezébe, mondván, hogy a mai szomorú időkre nem illik pünkösdi királynők koronáit rakni, — a magyar szép- ségkirálynő-jelöltek ambícióját azonban nem sikerült letörni. Alig, hogy letelt az év, ame­lyen Tasnády Fekete Máriának le kellett ten­ni« Miss Hungária palástját, ezerszámra jo lontkeztek a szépségversenyek önjelöltjei, akik a szépségkirálynői rang csillogó ábrándjában keresnek vigasztalást a családi négy fal szür­keségéért. Vánnyadt, vérszegény, csúnyácska kislányok jelentkeztek pénteken és szombaton a „sorozóbizottság“ asztala előtt és sirvafakad- tak, amikor meghallották, hogy nem vehetnek részt a vasárnapi nagy fölvonuláson. így is háromszázan maradtak, akik vasárnap délelőtt a Ro 3* *al „fehértermében“ a jury elé léptek. A végső küzdelemben 11 jelölt vett részt, köztük két vidéki: Miss Szentes és Miss Sátor­aljaújhely. Itt már titkos a szavazás, a zsűri visszavonul és hosszan tanácskozik. Végre rés támad az ajtón, izgatottan kifurakodik valaki s titokzatosan közli, hogy a választás megtör­tént: Lampel Ica a győztes, augusztusban lesz 17 éves, egy,budapesti orvos leánya. Nemsokára föltárul az ajtó és a zenekar tussától kisérve megjelenik Miss Magyarország 1932. Moso­lyogva, öntudatosan néz körül — karcsú, szőke leány, kipirult az arca, szájából hófehér fogak villannak elő — látszik, hogy csöppet sincs za­varban. Mosolyogva várja, hogy Szaplonczay Éva derekára tűzze Miss Magyarország széles nemzeíiszinü'szalagját, azután átveszi Ilarsá- nyi Zsolttól a balatoni telekről szóló adomány- oklevelet. Udyarhölgyei: Vitézy Erzsébet (Me­zőhegyes), Pósz Rózsi (Budapest) és Dobovszky Viola (Szentes) között állva fordul az ujság- irók felé: — Tessék, itt vagyok, 17 éves és eddig, egy év óta, egy biztositó intézet titkárnője, de hol­naptól... holnaptól, Isten tudja, mi leszek... Számítottam rá, hogy én leszek Miss Magyar- ország, hittem is benne, de most olyan boldog vagyok, hogy magam sem tudom, mik a tér veim? Vannak-e egyáltalában terveim?... — Filmszinésznő szeretne lenni... — szól közbe az édesanyja, akinek az utolsó izgalmas pillanatokban sikerül valahogy áttörnie az aj- tónállók kordonját. Miss Magyarország azonban szigorúan hátrafordul az édesanyja felé: — Ne mondd ezt, kérleld... Én még nem tudom, mik a terveim, csak azt tudom, hogy nagyon boldog vagyok... — Megjavult a Budapest—Bukarest közötti vasutforgaioni. A românia vasutak vezérigaz- ósága a Magyar Álamvasutakkal való meg­egyezéssel közvetlen csatlakozást létesített az 5.32 és 523-as magyar motorvonatokhoz, ame­lyek Biharpüspöki és Püspökladány közt köz­lekednek. A 477-es román szeméiyvonanak, amely 16.20-kor van Biharpüspökiben van csat­lakozása a 523-as és a 478-as Biharpüspökiből induló vonatnak 14.04-kor az 532-sel. — Újabb rablógyilkosság Bukarestben. Tu­dósítónk jelenti: Hétfőn este 7 órakor újabb rablógyilkosság történt Bukarestben. Eddig még ismeretlen személyek behatoltak Jean Eloviei dúsgazdag tőkepénzesnek a Str. Bel ve­derén levő lakásába és Elovieiot lelőtték. A golyó a szerencsétlen ember mellén hatolt be és a hátán jött ki. Még volt annyi ereje, hogy Segítségért kiáltott, amire a szomszédok beha­toltak a lakásba, a rablók azonban a zűrzavar­ban elmenekültek. Elovieiot haldokolva szállí­tották a kórházba. (Párizs, január 25.) A francia közvélemény teljesen tájékozatlanul áll a várható nagyje­lentőségű nemzetközi eredményekkel szemben. A lakosság egyes rétegeiben idegesség kezd lábrakapni. MacDonald angol miniszterelnök és Laval találkozásának az időpontjára nézve nincsen még megegyezés. Egyes francia poli­tikai körökben az a kívánság nyilatkozik meg, hogy a lansannei konferencia összehívását mégis megkel lene kísérelni. Painleve tarthatatlannak mondott egyes békepontokat. Painleve volt miniszterelnök fontos nyi­latkozatot tett egyik vasárnap tartott beszé­dében. Azt fejtegette, hogy a jóvátóteli kér­désben elfoglalt ismeretes álláspontjával Fran­ciaország nem annyira a kérdéses pénzösszeg­(Dés, január 25.) Páratlan kegyetlenséggel végrehajtott rablógyilkosság tartja izgalom­ban a megye közönségét. Január 23-ára virra­dó éjszaka történt a példátlan gaztett, amely­nek tetteseit ezideig még nem sikerült elfogni. A rablógyilkosság színhelye egy kis számos- megyei község, Tordavilma, amelynek alig párszáz lakója, éjszaka arra ébredt, hogy a falu szatóosának háza lángokban áll. Az ál­mukból felriadt emberek a tűzhöz siettek és csodálkozva állapították meg, hogy a házból semmiféle segélykiáltás zaja nem hallatszik ki s a házbeliek nem is igyekeznek menekülni a lángokból. Néhány merészebb férfi behatolt erre az égő házba, ahol rémes látvány tárult szemük elé. Blum Hermann kiskereskedő és felesé­ge ott hevertek eszméletlenül, vérükben a ház közepén s az asszonynak már tü­zet is fogott a ruhája. — A IUL1ŞCA-VGY HARMADIK OL­DALA. Egy dési olvasónktól kaptuk a kő-', vetkező levelet: Olvastam a Juliska és Gi- zella-ügy első és második „oldalát", nic\yck bizonyára másoknál is azt a megállapítást váltatták ki, hogy: „szokatlan“ — legaltí-bb is a mi erdélyi mentalitásunknak. Románia marsallja, a Vitéz Mihály rend lovagja, volt miniszterelnök és a korona tanácsosa, ez- időkszerinti — sokáig már aligha lesz aktiv utódját a bársonyszékben, állítólagos cseléd-vágyon eredetének firtatásával gon­dolja telibe találni! Viszont valamelyik ív- gáti lap — miután az aktiv miniszterelnök ur snájdig módon kivágja, hogy két erdélyi magyar cselédje van — rá vág, hogy ha­zaáruló. Amilyen jellemző az egyik, épp annyira a másik! Mint régi szolnokdobokai ember (akkor még nem volt Szamosmegye) emlékszem, hogy a „hírhedt soviniszta“ fö ispánnak. Bánffy Dezsőnek, volt egy Pali nevű kocsisa és Illés nevű inasa, akikről köztudomású volt. hogy egyikük Copán, a másik Páskuj ' vezetéknevet viselt és mind - kétlem megyebeli gör. katholikus románok voltak. Mindez aligha kisebbítette Bánffy Dezső jó magyar voltál és a románok sem igen következtettek ebből Bánffy román ba­rátságára; de nem is emelkedett valamely magyar lap arra a „szellemi magaslatra“, ben kifejezett érdekét védi, hanem a nemzet­közi morált. Kétségtelennek mondja azonban, hogy a békeszerződéseknek vannak tarthatat­lan rendelkezései, amelyeket feltétlenül módo­sítani kell. Borah a franciák ellen. Newyorkból jelentik: Borah, a szenátus külügyi bizottságának elnöke sajtónyilatkozat­ban polemizál a jóvátételekről vallott francia felfogással. Hangoztatja többek között, hogy a Hoover-év meghosszabbítása nem lenne igazi segítségnyújtás Európának és a világgazdaság­nak. Amerika újjáépítési vezérlőgondolatot várt volna Franciaországtól, de igy most már elvesztette érdeklődését s leg­jobban is teszi, ha teljesen visszavonul az euró­pai kérdésektől. A két élettelen testet sikerült kicipelni az ud­varra, a kereskedő és felesége azonban az élesztési kísérletekre már nem reagáltak. Nem volt nehéz kitalálni, hogy a szerencsétlen házaspárt az éjszakai rablók meggyilkolták, ami a házban elemelhető volt, azt magukkal vitték, utána pedig felgyújtották a házat, hogy eltüntes­sék a bűntett nyomait. A tüzet hamarosan eloltották s a csendőrség helyszíni szemlét tartott a gyilkosság színhe­lyén. A szatócslakásban nagy rendetlenség fo­gadta a csendőröket, annak nyilvánvaló jele­képpen, hogy a rablógyilkosságot hosszú dula­kodás előzte meg. A szerencsétlen embereket minden jel szerint dorongokkal ütötték le. A dési ügyészség megindította a nyomozást, de eddig még csak nem is sejtik, hogy kik követ­hették el a bestiális kettős rablógyilkosságot. hogy hazaárulással vádolja őt a román ko­csis és inas miatt! Ez az, amiért nem c:Ha\k az erdélyi magyar, de a román sem érti meg a Regátot, és az viszont ezen — úgy véli — „értelmetlenségért“ az erdélyi ?tó- mánl és ezért aztán szívesen meg is fojta­ná egy kanál vízben — ha tudná." — Jóváhagyták a Marmorosch-bank kény­szeregyezségét. Az ilfovi törvényszék kétnapos tárgyalás után hétfőn hozott döntésében az ösz- szes, a Banca Marmorosch kényszeregyezsége elleni felebbezéseket elutasította és a kényszer­egyezséget jóváhagyta. * 13 millió ember megszabadult a világhírű fájdalomcsillapító Sloans Liniment által, kinzó fájdalmaitól. Sloans Liniment lényegesen eny­híti vagy teljesen megszünteti a legnagyobb fájdalmakat, a kificamodások és zuzódásoknál, reumatikus gyulladásoknál a nyakon és a la­pockák alatt. Elévült fájdalmak is, amelyek a különböző testrészeken nedves időben ismétel­ten szoktak mutatkozni, ezen bevált gyógyszer­rel a legtöbb esetben a legalaposabban kigyó- gyithatók. Sloans Liniment Éezakamerikában mint népszerű gyógyszer van forgalomban. Ez az általánosan ismert gyógyszer nálunk is kapható. * A banktörvényjavaslat teljes magyar fordítása kapható Dr. Mandel Fordító Irodá­ban, Cluj, Str. Memorandului 24. Meggyilkolták a szatócsot és fele­ségét s utána a házat felgyújtották Egész Ssasaosmegye a megdöbbenti rémtest hatása alatt áll — Vármegyeszerte nyomoz a csendőrség a rablógyilkosok után

Next

/
Oldalképek
Tartalom