Keleti Ujság, 1932. január (15. évfolyam, 1-24. szám)

1932-01-22 / 16. szám

6 mmasm Telléry Gyula szlovenszkóí lapszerkesztő öngyilkos lett Budapesten A kenyérharc és leépítés felőrölték a kiváló magyar ujsághó iáegeit (Budapest, január 19.) Megdöbbentő öngyil­kosság történt Budapesten. A szlovenszkói ma­gyar kisebbségi ujságirógárda egyik legkivá­lóbb és legtiszteitebb egyénisége: Telléry Gyula főszerkesztő a Metropoi-száiiodában ön- gyilkosságot követett el és mire rátaláltak, halott volt. Két iiettel ezelőtt utazott el Kassáról Tel­léry Gyula Budapestre, hogy ősz‘fővel, a mun­kától és küzdéstől idcileg megroppanva, elhe­lyezkedjék. Barátai és ismerősei között nem volt titok, hogy Telléry Gyula súlyos kenyér­harcokat folytat és a Prágai Magyar Hirlap- nál betöltött állásának elvesztése fenyegeti. Amitől tartott, bekövetkezett. Telléry Gyulát, aki pedig korrekt és fá­radhatatlan működése alatt annyi ered­ményt ért el, leépítették. A leépités keserves munkájában nála sem le­hettek tekintettel arra, hogy Telléry Gyula csa­ládos ember, akinek még kis gyermekei van­nak, nem tekintették tisztes múltját, munkás jelenét. Telléry Gyula elutazott Budapestre egy — állítólagos — örökség! ügyének elintézésére. Családjának legalább is ezt mondta. Ezzel is búcsúzott: — Nem jövök vissza addig, arnig ügyemet el nem intézem! Öt nappal ezelőtt szobát bérelt a Metropol- szállodában. Hol volt azelőtt megszállva, nem tudják. Visszavonultan ólt, sehol sem látták. Ma reggel a szálloda személyzetének feltűnt, hogy Telléry főszerkesztő már másfél napja nem mutatkozik. Kopogtattak többször is ajta­ján, de feleletet nem kaptak, mire a szálloda személyzete rosszat sejtve, betörte a szállodai szoba ajtaját. Megdöbbentő látvány fogadta őket. A szobában felakasztva egy kötélén, holtan függött Telléry Gyula. Nyomban orvosi bizottság szállt ki a hely­színre, amely konstatálta, hogy a halál már legalább 24 órával ezelőtt bekövetkezett. Egy teljes napig volt a szobában a halott, anélkül, hogy a tragédiát valaki is sejthette volna. A szobában két levelet találtak: egyet csa­ládjához és egyet a Prágai Magyar Hírlaphoz irt az öngyilkos Telléry Gyula. A Prágai Ma­gyar Hírlapnál vitás követelése állott fenn, többször említette, hogy 40.000 korona jár onnan, amelyet még nem utaltak ki.' Ez a 40.000 korona volt az az utolsó szalmaszál, amibe az elesett ember kapaszkodott. Ezt kéri családjának kiutalni. Családja megrendítő körülmények között értesült a tragédiáról. Leánya éppen a rádiói hallgatta, amely bemondta Telléry Gyula tragikus ön­gyilkosságát. így tudta meg, hogy apja meghalt. A család kétségbeesetten igyekezett bizonyságot sze­rezni, vájjon nem tévedésről van-e szó, de saj­nos, a szomorú és megdöbbentő hir igaznak bizonyult. ilj Thibbha az in b | ^Khrisnamui ti után megtanulja az eurógai olvasóközönség Aurobindo Okoséji c nevét is, aki modernizálja a jogi-tant és.a technika vívmányait összeegyez- 'Jf& .düSi teti a távolbahatás okkult tüneményeivel Jámbor óindiai legendák szerint minden vi­lágkorszak végén egy uj Buddha születik, hogy az emberiségnek a hires Gauthama Buddha ta­nait emlékezetébe iktassa. Kalpa: igy nevezik a szent könyvek azt az időszakot, amelynek el kell múlnia, mielőtt egy uj Buddha jelenik meg a világban. Egy ilyen kalpa sok évezredig is eltarthat, de esetleg csak évszázadokig. Hindu körökben azt tartják, hogy most megint lejárt egy kalpa és Buddha tanainak megujitója szü­letett Aurobindo Ghose jogi személyében. A modern hindu szellemet Európa szemében Gandhi és Tagore testesítik meg. Most egy har­madik nevet is meg kell tanulniok, az Aurobin­do Ghose-ét, akinek Indiában ezer és ezer tanít­ványa van és akinek Európában is már meg vannak a maga tisztelői, akik már közösségek­be is tömörültek. Ghose-nak tanai ujszerüek és alkalmasak arra, hogy Európa gondolkodásá­ban is gyökeret verjenek. Ghose-nak legjelenté­kenyebb tette, hogy a jogi-tant, ezt a csodálatos lelki diszciplinát, amely légzési tornászással, önsanyargatással és magányba való' visszavo­nulással olyan lelkiállapotot teremt, amely le­hetővé teszi az embernek a külső világból való teljes kikapcsolódást és egy belső nyugalomba való elhelyezkedést, átgyurta és modernizálta, A Joga-tan eszmei berendezkedésénél fogva ide­gen és megközelíthetetlen volt az európai em­ber számára. De Aurobindo Ghose igyekszik tanában összeegyeztetni az aszkétikus hindu tant a modern gondolkodással és nem követeli meg a technika, a tudomány és a művészet ta­gadásai. Ghose Aurobindo személyével sűrűn foglal­koznak most a nyugati lapok. Egyik bécsi lap kalkuttai munkatársának közlése szerint a mi­nap is a következő csodálatos eset történt a hi­res vallásalapi tó val kapcsolatosan. Egy dúsgaz­dag hindu feleségével Kalkuttából Pondicher- rybe utazott, hogy meglátogassa sógorát, aki Ghose-nak ottani kolostorában ólt. Amikor a hindu házaspár ezt az utat a klastrom felé megtette, revolveres merényletet követtek el ellenük és hajszáloji műik hogy nem pusztultak el. Amikor visszajöttek, a Gan- gesen utaztak és a csolnakot hirtelen szélvihar felborította. Mind a ketten belefordultak és bár nena tudtak úszni, csodálatosképpen meg­menekültek. A történet szerzője szerint mind­két tragikus incidens pillanatában a hinduk lelkűkben Ghose Aurobindo tanaival foglal­koztak. Aurobindo egyik tanítványának, Dilip Kuma Hóinak, aki révén értesült a bécsi lap munkatársa a csodáról, a következőket jelentet­te ki: nem találok semmi különöset az esetben, mert mi tudomást szerezhettünk olyan történé­sekről, amelyek tőlünk távol zajlanak le, nem tartom természetfölötti csodának, hogy ezekbe az eseményekbe mi befolyhatunk és irányít­hatjuk. Az a hindu kereskedő, akiről te beszél­téi, bár többszáz kilométernyire volt tőlem, ab­ban ír pillanatban, amikor veszedelem érte, meg­jelent arca és fájdalma előttem. Segítségért ese­deztek és én okkult tudásommal segítségükre siettem. Mert vannak emberek, akiknek sikerül elérkezni egy magasabb öntudat fokára, ame­lyet én isteninek neveznék, erőknek birtokába juthatnak, anélkül, hogy ezek az erők abnormá­lis jellegűek volnának, mert ez tudatuk létezé­sének és cselekvéseinek leghétköznapibb nor­mális formája. Ezek az erők épp annyira nem természetfelettiek, mint a hatalom, hogy valaki egy szép verset Írjon, vagy jó zenét komponál­jon.“ Azok, akik Európában könnyen hajlanak okkuk tanok felé, érthető nagy érdeklődéssel néznek az uj Buddhára, akinek személye alkal­masnak látszik erősep konkurrálni a divatos Khrisnamurti-val. De ha lesz valami jelentősé­ge Európa szellemi életében, India uj buddhá- jának, alighanem csak az lehet, hogy íme, is­mét megkísérti valaki valamelyes formában összehozni Nyugat és Kelet különböző gondol­kozásait. KV-EVE. 16. .SZÁM. •WB*.. Szenzáció a könyvpiacon!! Használt, da kifogástalan állapMóan levő könyvek csak 25 leiért Néhány mutató a kiárusításra kerülő könyvekből: Újhelyi Nándor: Minden gyönyört, 272 old. Wassermann J.: Laudin és családja, .‘(27 old. Wassermann J.: Puchs Renáta, I—-II, 515 old. Lehne: Egy csók, 89 old, Lehne: Elfelejtve, 96 old. Wolf Ludwig: Csak hat hónap még az élet, 272 oldal. Werner Emilia: Széttört bilincsek, 221 old. Herceg Forencz: Gyurka és Sándor, 191 old. Biró Lajos: Házasság, 178 old. Guydo Da Verona: Akit nem szabad szeretni, 440 oldal. Camille Marbo: Madeléine, 284 oldal. Biró Lajos: Ámor és psiche, 292 oldal. Erdős Renée: A hárfás, 242 old., I. .Erdős Renée: Herceg, 197 old., H. Erdős Renée: Meztelen táncos, 276 old., ITT. Anatole Francé: A vörös liliom, 260 old. Benoit Pierre: Atlantis, 227 old. Guydo da Verona: Holnap kezdődik az élet 395 old. Újhelyi Nándor: Akit a férfiak szeretnek, 187 oldal. Újhelyi Nándor: Akit a nők szeretnek, 203 old. Jolanta Mr,rés: Szenvedély, amely öl, 227 old. Knut Hamsun: Éhség, 287 oldal. Forró Pál: Szemirámisz, 150 oldal. B. M. Crocker: Asszony-e, vagy leány, 185 old. V Margueritte: Lerbier kisasszony legénvélete 260 old. ' Dosztojevszkij: Bűn és bíinhödés, 544 old. Moher Károly: Metáma R. T., 3ol old. Márai Sándor: Idegen emberek, 243 old. . Zane Gre,y; Utolsó emberig, 280 old. „ „ Fetti Zane, 35i old. „ „ Texási lovas, 318 ojd. „ „ Végvidék légiója, 315 old. „ Erdő szerelmese, 352 old. Mühlen Schulte: Bobby felébred, 263 old. John P. Leabriaske; Valaki kopogott, 255 old. Kappus: A teniszbajnóknő, 168 old. Szitnyai Zoltán: Lángoló hegyek, 266 old. Edgar Wallace: A besúgó, 255 old. „ „ A bosszúálló, 220 old. „ A tollaskigyó bosszúja, 28& ,, ,, A hatalom könyve 223 old. ,, „ Bones ur Londonban, 224 old. .. „ A gyémántfolyam, 248 old. Földi Mihály.- A csábító, 284 old. Gyp; Liue Imádója, 158 old. Laudsberger; A szerelem háza, 272 old. H. G. Wells: Msr. Brittling, 439 old. Temple Thurston; A megnem értett asszony. 192 old Temple Thurston: Scharmöz, 216 old. Temple Thurston: Az álmok városa, 284 old Pünkösti Andor: Barcsay Bella a szeretőm, 144 old. Fodor László: Márciusi éjszaka, 129 old Rudolf Stratz: Sztambul titkai, 362 old. Móra Ferenc, Négy apának egy leánya, 275 old. Tabéry Géza: Vértorony I. II. kötet, 402 old, Markoviís Rodion: Szibériai Garnison, 503 old. Markovits Rodion: Az aranyvonat, 353 old. Remarque : Nyugaton a helyzet változatlan, 247 old. Osváth Tibór; Tizen nyugat felé, 447 old. Herceg Ferenc : Emberek^ urak, nagy urak, 269 old Hermant Abel: Egy ifjúkor története, 263 old. Megreodellieiő a Keleti Újság könyvosztályában. Az összeget kérjük bélyegben küldeni. Vidékre 10 darab vételnél portómentesen szállítjuk

Next

/
Oldalképek
Tartalom