Keleti Ujság, 1931. december (14. évfolyam, 276-299. szám)

1931-12-31 / 299. szám

XIV. ÉVF. 299. SZÁM. 5 Legyen válogatós, de maradjon gazdaságos... A Cadum szappan ezt megengedi. Ha ön gondot-fordít az arcsrzínére legyen váló* gatós a szappan kiválasztásánál. De ne költsön többet erre, mint amennyi feltétlen szükséges. A Cadum szappan megengedi önnek, bogy válogatós legyen és mégis takarékos maradjon. Elvitathatatlan kitűnő minősége dacára a mérsékelt árát csak tömeges gyártással és a nagy fogyasztással lehetett elérni. Millió kényesigényü személy van vele meg­elégedve. Tegyen Ön is próbát! Cadum az arcszínt gyöngéden felfrissíti, ez egy olyan tiszta és finom szappan, hogy az anyák teljes bizalommal használják gyermekeik részére, illata lágy cs kellemes. Kemény és tartósságánál fogva a Cadum rend­kívül gazdaságos. Egy gondos szárítás minden csepp nedvességtől mentesítette. A gyártása annyira modern és higiénikus, hogy senki mástól érintve nem lesz az Ón kezén jtívül. Egy szilárd szappan, melynek iilálsó részecskéje is használható. szappan Elfogták a bukovinai bandita vezért és bandáját Két gyilkosság, egész sereg: betörés és uíonállás terheli a cinkosok lelkét — Revolverharc a banditákkal Maurer defektiv anélkül, hogy segítségről gondoskodott volna, nehogy időt veszítsen, csu­pán Loli tier ágens társaságában azonnal a megjelölt korcsmába indult s valóban a bandi­ták, köztük Mokrinszki a vezér, mindannyian ott voltuk. A korcsmateremben tizennégy személy mu­latott Mokrinszki társaságában. A két defektiv elhatározta, hogy minden késlekedés nélkül megpróbálják letartóztatni Mokrinszkit. Revolvereiket kezükben tartva léptek be a banditák közé. — Fel a kezekkel — kiáltottak rájuk. A rablók nem ijedtek meg a detektívek fegyverei­ül s '<*'««■ Mokrinszki kiragadva kését Lohn er de- tektivre ugrott. Ez megőrizve hidegvérét, revolvere agyával ki­ütötte a kést a rabló vezér kezéből s mellének szegezve a fegyver csövét, kényszeritette, hogy tartsa fel kezeit. Azalatt a másik detektív a többi banditákat tartotta sakkban. Loliner ki­vezette Mokrinszkit az uccára s a banditák a másik detektív pisztolcsöve előtt nem mertek megmoccanni. így sikerült letartóztatni Mokrinszkit. Be­vitték a rendőrségre. Most már erős rendőrkü- lönitmény indult el a többiek letartózaására. A lokálban, ahol Mokrinszkit elfogták, nem talál­tak már senkit, az u_ccán azonban a rendőrök lefogtak egy gyanús embert, akiről a detektívek megállapították, hogy Mokrinszki társaságában volt. Ez elárulta azután, hogy hova bújtak el a többiek. A rendőrség a megadott címen egy ma­gános házat talált, amelyet teljesen körülvet­tek, majd az egyik detektív felszólította a báz- banlevőket, hogy adják meg magukat. Erre kialudtak a házban az összes villanyok s a sö­tétségben menekülni próbáltak a rablók. A rendőrök készen álltak s revolverlövésekkel az egész társaságot visszakényszeritették a házba, ahol azután sikerült elfogni őket. Ezalatt töb­ben megsebesültek a banditák részéről. A további nyomozás folyamán a rendőrség megállapította, hogy Mokrinszki bandája a gyilkosságokon kí­vül huszonöt betörést és útonállási kö­vetett el. Beismerték, hogy Parascha Bodeeueoí azért ölték meg, mert nem akarta elárulni, hová rej­tette pénzét. Kínzásokkal kivették belőle a rej­tekhelyei, megölték az asszonyt s azután rá­gyújtották a házat, hogy semmi nyoma se ma­radjon ottlétüknek. (Csernovic, december 29.) Valósággal ame- ] rikai stílusban operáló rablóbandát fogott el | rendkívül izgalmas, a csikágói alvilág és rend­őrség harcaira emlékeztető módon a csernovici rendőrség. .Revolverharc az éjjeli lebujbán, a banditák házának ostroma s hasonló események adódtak a Csernovic környékét már hosszú; ideje rémületben tartó Mokrenszki rablóbanda j letartóztatásakor. A csernovici rendőrség és a környékbeli falvak csendőrsége már régóta nyomoznak egy rablóbanda titán, amely egész seregét követte el a betöréseknek, rablásoknak, utonállásoknak s eközben . ... jjj&E.äsÄ: két alkalommal gyilkosságra is vetemedtek. Ezelőtt egy hónappal a Csernovic közelében j levő .lucica községben ismeretlen tettesek kira-j bolték és meggyilkolták Wolf Rechter olaj- és j benzinkereskedőt. A tettesek állati vadsággal I dolgoztak, a szerencsétlen zsidó kereskedő fejét I teljesen összetörték. Nem sokkal ezután a gyil- I kosság után a közellevő Rovozna községben is I rablógyilkosság történt, amikor is Parascha | Bedecuc özvegy asszonyt fosztották ki mindené­ből s hagyták vérbefagyva házában a rablók. A két falu csendőrsége a községek lakosai­nak feldúlt lelkiállapotától is ösztönözve lelki- ismeretes nyomozásba kezdett, amelynek során sikerült annyit megállapitaniok, hogy a két gyilkosságot egy bizonyos Dumitru Mokrenszki nevű bandita követte el tár­saival. Értesítették erről a csernovici rendőrséget, amely széleskörű nyomozásba kezdett a város területén annál is inkább, mivel biztos tudomást szereztek arról, hogy karácsonykor Mokrenszki Csernovicban fog tartózkodni s itt akarja át­mulatni az ünnepeket. Többrendbeli razziát tar­tott a rendőrség Csernovic külvárosaiban kará­csony két első napján, amelyek eredményeképp sikerült is a bandita nyomára ráakadni, azt azonban nem tudták megállapítani, hogy me­lyik házban tartózkodik. Karácsony másodnapján éjjel tizenkét óra­kor Francisc Maurer szigurancainspektor azt a hirt kapta, hogy Dumitru Mokrinszki éppen javában mulat több társával együtt a zsidóne­gyed egyik korcsmájában. Az egész bandát átadták a csernovici ügyészségnek, amely Jucica, Rohozna, Lentesti, Dobouţ és Berhomet községekbe szállt ki a ban­ditákkal, az ezekben a helységekben elkövetett ‘ bűntények rekonstruálása céljából. fi Mseit döntésbe Románia pénzügyi nehézségeit is be akarják kapcsolni Még mindig nem alakult ki a hivatalos amerikai álláspont (Bukarest, december 29.) A Curentulban Pami'il Seiearu kommentálja a baseli bizott­ság véleményét. A baseli jelentés világosan megállapítja azt a tanulságot, hogy a jelenlegi világhelyzetben egyetlen állam sem húzhat hasznot mások szerencsétlenségéből. • A takarékosságra való törekvéseknek is van határa ezen a határon felül már csak az élet stagnálása következhetik, amiből az egyetlen kiút a forra­dalom. A hitelező államok tekintetbe kell ve­gyék adósaik gazdasági helyzetét, mert azok romlása az ő romlásukat is jelenti. — Románia számára —1 Írja Pamfil Seiearu — amelynél az adósságok évi törlesztési össze­ge a nyomorúság költségvetésének egy harma­dát teszi ki, a Nemzetközi Fizetések Bankjának Németország fizetőképességéről szóló jelentése értékes perspektívákat nyújt. A már egyszer létesített precedens alapján az összes adós álla­mok egyenlő halasztás rezsijét fogják élvez­hetni. Franciaország a német hitel vissza- állitásáért. (Párizs, december 29.) Érdekes vezércikket közöl n Temps hétfői száma a német helyzetről. A lap megállapítja, hogy Németország ezidősze- rint valóban nem tud eleget tenni fizetési kö­telezettségének. A mostani válság megoldásának egyet­len biztos orvossága a német hitel visz- szaállitása lenne. Ennek viszont a bizalom helyreállítása az elő­feltétele. Ezt a bizalmat Németország úgy sze­rezheti vissza, ha bebizonyítja, hogy őszinte és lojális politikát folytat. Németországnak min­denekelőtt helyre kell állítania államháztartása egyensúlyát és magángazdaságát is rendbe kell hoznia. A bizalom helyreállításának második feltétele a bel- és külpolitikai szanálás. Németországon van tehát a sor, — fejezi be a Temps cikkét — s a kezdeményezésnek Berlin­ből kell kiindulnia. A német viszonyok orvoslásától függ egész urópa sorsa. (Washington, december 29.) Hivatalos kö­rökben még mindig nem foglalnak állást a bá­zeli jelentés ügyében, az azonban kétségtelen, hogy az itteni felfogás ezekben a kérdésekben nem módosult. Az amerikai állásfoglalás ab­ban áll, hogy az amerikai kormány, tekintet­tel a szövetségi kongresszus és az amerikai la­kosság széles köreinek a további pénzügyi áldo­zatok felajánlásától való vonakodására, nem tesz újabb kezdeményező lépést. Általában a bázeli jelentést itt a német viszonyok szanálása örvendetes előjelének tekintik. A német viszo­nyok orvoslásától függ egész Európa sorsa. Arra számítanak, hogy rövidesen egybehívják a szövetséges hitelezők értekezletét a jóvátétel­ről szóló bázeli javaslatok megvalósítása cél­jából.

Next

/
Oldalképek
Tartalom