Keleti Ujság, 1931. december (14. évfolyam, 276-299. szám)
1931-12-21 / 293. szám
XIV. ÍVF. 293. SZÁM. A tökéletes hang-visszaadás a végerősítő csövekben és a hangszórókban rejlik. Tehát a hatalmas teljesitmenyü ORION végerősítő után kapcsolva egy ORION hangszóró csodát, a legtökéletesebb hangvissza- adást nyerjük. Tegyen egy kísérletet. !WWWWWSAA^AAA/VWWWNAAAA^AA KRÓNIKA Amikor Goethe kihallgatáson volt Napóleonnál Úgy látszik, hogy Brüning, meg Hitler végleg el fogják rontani a jövő évi Goethe-ünnepe- ket. Pedig nem régen még az egész Németor- saág nagyban készült rá. Nagyszabású tervektől, pompás programokról lehetett olvasni. Min Ilia a németek meg akarták volna mutatni a világnak, hogy a legkiméletlenobb leszerelés után is maradt még egy nagy kincsük, ami drágább és hatalmasabb az ágyuknál s amit semmiféle békekonferencia nem vehet el tőlük: Goethe... Hiszen szép is lett volna ez a centennárium. Hanem most már bizonyosan vége, mert a jövő tavaszon vagy a szükségrendeletek, vagy Hitler véres kardja alatt fog nyögni az ország, azonban arra semmiképpen nem lesz mód, hogy az egész német nemzet mint egy szív dobbanjon meg s hálásan emlékezzék a száz évvel azelőtt (1932. márc. 22.) elhunyt nagy halottra. Ez bizony baj, de rajta már senki nem változtathat. Megmondctí^ Napoleon s éppen magának Goethének mondotta-meg, hogy a „sors annyi, mint politika. „Nos, most ez a német sors igazán politika. Az a találkozás, amelyen Napoleon ezeket mondotta, 1806. okt. 1-én volt Erfurtban. Napoleon ekkor ugyan még a jénai és auerstiidti győzelmei előtt állott, de sok más mellett a hires austerlitzi diadal már mögötte volt s igy méltán érezte magát európa urának. Igaz, hogy egészen más értelemben, de Goethe is világhíres volt már ekkor. Európaszerte régen olvasták é.s csodálták Werther-t; gyönyörködtek dráimliban s szerették szebbnél szebb verseit. Tehát valóban két király találkozott 1806. okt. 6-án Erfurtban. Goethe tényleg igy is gondolta ezt. Azonban ha a találkozásnak a köftil- raéuyeit jól megfontoljuk, rájövünk, hogy Napoleon egészen másként vélekedett róla. Mert hogyan is ment végbe ez a nevezetes találkozó? Napoleon egy kerek asztalnál ült és étkezett. Körülötte állottak tábornokai és miniszterei, kiket meghallgatott, kikérdezett, előterjesztéseiket intézte el és igy tovább. Egy szóval, étkezés közben amtirozott. Ilyen szituációban lépett be a szobába Goethe. Napoleon rögtön észreveszi. ránéz, hosszasan végigméri tekintetével, aztán környezetének ezt a megjegyzést teszi: Voilá un honimé! E francia mondatot nem könnyű magyarra fordítani. Goetha pl. igy érWUBBBMHaMlBaa —FS 7 telmezte: „Ez aztán az ember!“ Eszerint Napoleon Goethének szellemi nagyságára utalt volna Chamberlain szerint egészen más értelme volt a császár szavainak, még pedig ez: „Potztausend, ein Mordskerl!“, ami Goethének magas, erős termetére vonatkozott volna s azt jelentette, hogy: „Ez aztán hatalmas darab egy fickó!“ Bármi volt is egyébként e nem éppen bölcs mondásnak az értelme, tény, hogy a meglepetésnek első benyomását jól jellemezte. Napóleont Goethe impozáns megjelenése meglepte. De nem annyira, hogy emiatt pl. akár felállott, akár pedig étkezését vagy amtirozását félbe hagyta volna. Napóleont foglalkozásában zavarni még Goethe is kicsi legény volt. A megszólitás után Napoleon rögtön Goethe drámái iránt érdeklődött, majd Wertber-re terelte a szót, amely regényt olvasott s igy ismert. Közben meghallgatta Daru miniszternek előterjesztését a porosz adóügyről és Soult marsallnak jelentését a lengyel állapotokról. Az ekkor már 60 éves Goethe ezalatt feszes állásban várt. Félbe szakítván a hivatalos dolgok intézését, ismét Goethéhez fordult s jó hangulatban lóvén olyan dolgokat kérdezett, amire Goethe annyira hangosan elkacagta magát, hogy utána azonnal szükségesnek tartotta bocsánatot kérni. Valószinüleg a jelenlevő Talleyrand csipős megjegyzései is segitették fokozni a hangulatot. Ez a kihallgatás efeel aztán véget ért. A második találkozás egy hét múlva okt. 6-án volt Weimarban, ahol Napoleon is megjelent a weimari nagyherceg által rendezett udvari bálon. Itt a bálteremben a császár Goethével félrevonulva, az akkori modern drámáról kezdett beszélni. A komoly dráma — mondotta — a fejedelmek és népek iskolája kellene, hogy legyen, mert bizonyos mértékig a történelem fölött áll... Aztán igy folytatta: „Ön (Goethe) Ceasar halálát kellene, hogy megírja, de nagyszerűbben, mint Voltaire. Meg kellene benne mutatni a világnak, hogy Ceasar miképpen tette volna boldoggá a világot, ha időt engedtek volna neki arra, hogy eszméit megvalósítsa. Jöjjön Ön Párizsba, ezt okvetlen kérem öntől. Ott nagyobbméretü a világfelfogás. Ott bőven fog kapni anyagot költeményeihez.“ Nem ismerjük Goethének a válaszát e császári szavakra. A válasz nem is lehetett fontos. Goethe nem ment soha Párisba és nem irta meg Ceasar halálát sem. Noha haláláig bámnléja maradt Napóleonnak, lelke mélyén más világ élt, nem a francia császár világa. Vagy különben ki tudja? Napoleon mondotta, hogy Julius Ceasar is boldoggá tette vol na az emberiséget, ha hozzá időt engedtek volna neki. Bizonyos vagyok benne, hogy amikor Napoleon Julius Ceasarról beszólt, valójában saját magára gondolt, aki már akkor érezhette, hogy sorsa neki sem fog időt engedni arra, hogy eszméit megvalósítsa. Az a sors, amelyről jól mondotta ő, hogy: politika. Csodálatos dolog, hogy a sors a nagy embereknek rendszerint nem ad időt eszméiknek a teljes megvalósítására. A vetés után mindig más arat. Mintha a nagy embereknek az volna sorsszerűségük, hogy mindig csak magvetők legyenek. Hogy mindig csak adjanak, de soha ne kap janak abból vissza semmit. Ezért csak kezdet, mindig csak kezdet minden nagy ember. Nem tudom, hogy napjaink „nagy“ emberei közül a történelem kit vagy kiket fog nagynak tartani. Lenint-ó, aki tényleg csak vetett, de nem aratott. Vagy Mussolinit-é, akiről bajos megmondani, hogy igazán vetett-é s ha igen, lesz-é annak aratása? Vagy esetleg épen Briininget, illetőleg Hitlert? Vagy pedig az fog kitűnni, hogy bármily u. n. történeti időket is élünk, egy jobb kor igy fog beszélni rólunk: Vajúdtak a hegyek, de belőle nem született semmi.. Ki tudná megmondani? Dr. Borbély István. A legszebb álomnál is szebb az ezer díszben csillogó karácsonyfa. Mindent megkap hozzá könnyen olcsón, készen összeállítva Lepagenál. Színes fa: 2 doboz hófehér tündérllaj, 1 celofán- zacskó 3 ezüst, 3 arany labdával, 6 tündöklő szines rozetta, 1 doboz (12 drb.) csillagszóró, 1 doboz hóvatta, 5 csomag ezüst lametta, 2 szép ezüst boa (3 mtr.), 1 fémcsillag csucsdisz, 1 hóember baba, 3 fehér harang zöldággal, összesen 89 drb. 148 lei. Vidékre utánvéttel, vagy előre fizetve küldi, nem tetszőt cserél Lepage Kolozsvár. Kérje a többi összeállítás, a csodacsoimt- gok és a szép, olcsó karácsonyi könyvek rész letes jegyzékét. MlbSna-Bank betét *’* ellenében ház eladó, áll 2 szoba konyha, nagy kert, nagy udvarból. Értekezni Egyetem ucca 6. f^yermekjiték osz- tályl kiárusítom, győződjön meg hihetetlenül olcsó áraimról. — Felnőttek és gyermekek részére legmegfelelőbb és legolcsóbb karácsonyi ajándékok a Parfüméria d’Or Illatszertár- ban, Piaţa Unirii 6 szerezhetők be. Asszonyok öröme és kincse. Megjelent a Dr. Szentpéteryné által Irt ..Az én szakácskönyvem" clmü azakácsmü- véazeti könyv IV-lk bővített kiadásban, 380 oldal terjed ben, a mü 200 darab lg«J- szemléltető képpel van illusztrálva. Az utolsó évszázadban a legnagyobb és legtökéletesebb szakácsmüvészeti könyv ez. Minden háziasszony örömmel veheti kezébe ezt a nagyszerű segítő társat, mert 1000 drb. könnyű stílusban megírt recepten közli a modem szakácsmüvé- szet termékeinek leírását: Levesek, sültek, tészták, befőttek stb. készítését. — Bővebben foglalkozik a polgári háztartások étrendjével és a befőzés művészetével stb. A szép és Ízléses nyomdai technikával összeállított Szakács könyv ára diszkötésben 160 lel, fűzve 125 lel. Nők részére legszebb és legértékesebb karácsonyi ajándék ez a könyv. Kapható az ország ösz- szea könyvkereskedéseiben és Füssy József kiadónál, Tordán. Értesítés Az uj magasfeszültségű vezetékek a Nagyszeben-, Medgyes-, Dicsőszení máidon-, valamint a Morgonda-, Nagyslnk vonalakon transzformátoraikkal és mellektelepeikkel elkészültek es üzembe helyeztettekAmidőn ezt a nevezett vidékek lakósságá- nak ezvton is tudomására hozzuk, egyúttal óva intjük azon veszedelemre, amely az áramot vivő vezetékek érintéséből ered. Elvárjuk a lakosságtól, hogy bennünket az áramellátás, élet- és birtokbiztonság érdeké- ben a vezetékeknek felelőtlen elemek által eszközölt csintalan, vagy rosszakaratú megrongálása eleni védelmében mindenképpen támogatni fog. Erdélyi Villamossági Rt. Nagyszeben