Keleti Ujság, 1931. október (14. évfolyam, 223-249. szám)

1931-10-31 / 249. szám

£ KESMfttUfSJÍG XIV. EVF. 24,. SZÁM. uL S3 m 2j CD m CQ CD CD le e Akkor vegyen B e e B B B B FöhépuiSBisí Egész Eománüa: Emanuel Wisner, Bucureşti, HoutaFd Maria lio. I r B Akar On jó gépselymet dolgozni ??? mtniií ermnim gépseiy ét Nóta-lesen Egyik régi vágyam volt, hogy igy szép őszi estéken halljam a babájához guzsalyosba menő szerelmes székely legéfiy üde füttyét, leikéből felvirágzó nótáját, melyeknek mindenike „való­ságos gyöngye a népköltészetnekahogy az iskolában tanultam, novellákban és lelkes cik­kekben olvastam. A nótához adva van a teljes falusi romantika, a szép csillagos éjszaka, ózon- dus havasi levegő, a megbújó édes kicsi házak­ból kiszűrődő lény a fény, szerelem, csók, sut­togás s miegymás. Vacsora után eloltottam a lámpát, megbújtam a függöny mögé, óvatosan kinyitottam a fél ablakszárnyat és vártam, lestem a „népiélek megnyilatkozását“. Előre gyöngyözött a szivem az örömtől, hogy Bartó­kot, Kodályt és más hires folkloristáinkat ere­detiben élvezhetem. Családomat is figyelmeztet­tem, hogy ne aludjanak el, mert ritka élvezet­ben lesz részük. Elmagyaráztam, hogy ez nem afféle münépiesség, amikor bugaci pusztát, két- ujju cigányt és keményített gatyát imitálnak a rádióban, hanem a romlatlan, szűz, szent és tiszta nép féltett kincse, kultúránk gyökere satöbbi. — Fenséges valami az kérlek, — igyekez­tem meggyőzni nőmet — mikor az én drága szé­kely testvérem lépeget a poros utón, tele van érzéssel, felnéz az égre és mélyet sóhajtva azt mondja: „Azétt csillag, hogy ragyogjon, azétt asszon, hogy megcsaljon.“ Betartja a pianót, andantét, ahol kell a krescsendót és a hazai lég­től érces hang szárnyal s valahol a faluban, a cserge alatt megremeg tőle egy szép leány... V igy ázzon csak — figyelmeztettem — már lá­tok is egyet! A léptek elkoptak az ablak előtt, a legény azonban nem öntötte dalba bánatát. A szóba mélyéből fojtott kacagást hallottam, de elővi­gyázatosan csak a gyermekekre szólottám rá. — Ne vicogjatok! Ildikó megjegyezte, hogy: „Mi már rég alu- szunk édesapám“; de hallatlanná tettem és ar­ról kezdettem beszélni, hogy azon nincs mit cso­dálkozni, ha a népnyomor miatt, a folytonos végrehajtások, nélkülözések, a gazdasági viszo­nyok elviselhetetlensége miatt bizony elnémul a nép ajkán a dal... vagy talán még szebben fog felfakadni, mint valaha... — Istenem mennyivel könnyebb volt nagy­apáinknak — morfondíroztam — kik óva in­tették ideáljukat, hogy ne menjen a tarlóra, mert még gyenge a sarlóra s ha elvágja kis kezeit, ki süt nekik lágy kenyeret. — A kuruc nóták se kutya — gúnyolódott az asszony szerinte indokolatlan lelkesedésem­mel — különösen azok, amelyeket nem régen boldogult Thaly Kálmán irt nekik. — Szentségtelen! — rebegtem indulatosan, de szerencsére újabb legény ereszkedett le a dombon és én sietve nyúltam a ceruza után, hogy megörökitsem, ha esetleg valami ismeret­len értéket énekelne. Fény lobbant fel az utón. — Már kicsiholt — súgtam stílszerűen. Ez előjele a dalnak. A legény komótosan szivarra gyújtott és a házunktól nem messzi megállóit egy ablak alatt. — No most látok valamit! — ujjongtam ma­gamban, de nem szóltam, mert ha az asszony megtudja, miről van szó, elparancsol az ablak­tól. Szinte sürgettem gondolatbaji: Ne tátsd a szád komám, verd meg azt az ablakot! — Az ember mintha szót fogadott volna, az ablak megzördült. Kissé kihajoltam, hogy tisztán lás­sam, mikor a leány fej előbuvik és a fiatalság mohóságával, a félelem izgalmas ingerével meg­villan az ajkukon a piros szikra. A leányfej azonban elmarad, helyette rekedt férfihang szólal meg: — Ki a fene? Most jön a bonyodalom — sejditem előre. A leány helyett az apa ébredt fel. Hijj de érdekes! A legény azonban bátran felel. — Én vónék András bácsi! Az ablak kinyílik. — Mi bajod van? Nem adnám semmiért, hogy a látványban részem van. Micsoda izgalmas leszámolás lesz ez az éccakában a két hatalmas erejű férfi közt. Az egyiket füli a szerelem, a másikat az apá­nak leányát féltő szenvedélye. A szóváltást nem hallom, de hirtelen „az apa“ felcsattan: — Eridj innen, a francba. Egy liter pálin­káért nem vétetem el az engedélyemet. Csak most látom, hogy ott kocsma van a „vadászhoz Nehány illetlen megjegyzést váltanak és csakhamar újra csendes lesz az ucca. Hosszú ideig várok. Nem jön senki. Az álom is kerülget. Megnézem az órát: tizenegy. A faluban sötétség és némaság. Senkinek sem jut az eszébe, hogy elénekelje az „árvátfalvi keser­gőt“, vagy valami tőrülmetszett csürdöngölőt. Maga Bartók is felhagyna a mesterségivei eny- nyi sikertelenség után. Hogy el ne aludjam, magam kezdek dúdolni néhány ismert dallamot. Azt hogy : ,Fiát falvi halastóba, fürdik egy fekete csóka“... A végén már a ceruzával verem hozzá a taktust: „Eridj haza, feküdj le... Bizony Isten rálé­pek a füledre.“ — Jó kedve van a tekintetes urnák! — szól rám valaki a sötétből. — Maga az Győrke bátyám? — Egész merejiben!... Szerencsés jóestét ad­jon az Isten! Győrke az éjjeli őr. Valami fénylik a mellén, csak mikor közellép, látom, hogy egy hatalmas órát cipel a nyakába akasztva. — Ez az én társam, ki nem hagyja, hogy elaludjam. Minden fertáj órában fel kell, hogy húzzam... Meredjen meg, ki feltalálta! Mutogatja, magyarázza a szerkezetét az ellenőrző órának, amely másnap beszámol az elöljáróságnak az éjjeli őr pontosságáról. — Mert ez ojan társ, hogy elől én, hátul az urak húzzák... No csendes jóccakát! Eszembe jut, hogy a nóta felől kikérdezhet­ném. A legtöbb éjjel dalolt nótát az éjjeli őr hallja. — Győrke bá! — kiáltok utána. — Nem tud valami jó székely nótát. — Dehogy nem tekintetes ur! — Hát dúdoljon el egyet! — Én osztán tudom, hogy nem! — Miért nem? — Tán el akarja venni a kinyeremet. ‘Szén az eppen annyi, mintha a csendéreket lopni hiná! — Kár! — ejtem ki önkéntelenül, mire Győrke bá megsajnál. — Ha mindenképpen nóta kéne, segíteni tudnék magán... örökké jóemböröm vót, hát ne mondja, hogy benne hagytam a bajban, Hát hogy gondolja? — biztatom. — Mit? — A segítést. Közelhajlik és úgy suttogja. — Ha még itt marad az ablakban, küldenék én valakit, aki tudna fájinabbnál fájinabb nó­tákat. — Várom az illetőt. — Azt nem nem téletőnék, hanem Mestör Jánosnak hijják..., ha otthon van... — Jójó, csak küldje. Végre mégis csak hozzájutok valami szép székely nótához. Türelmetlenül várom. Az ab­lakon hideg árad be, a hegyeken köd barnállik, a csillagok ragyognak, valahol verekedő ku­tyák zaja haitik. Jó félóra is beletelik, mig tényleg jön a nőtás legény. Csendesen megáll az ablak alatt. Gyanakodva, bizonytalanul végigmér, mert nem ismer. — Maga az, akinek nóta kéne? Győrke bá küdött. — Jó helyre küldte. Kicsit hallgat a fiú, végre kiböki. — Osztán mit fizet? — Fizetni? — lepődöm meg — Nótáért? — Azért hát. Tán azt hiszi, hogy magáért kikelek a jómeleg ágyból s eljövök ide kornyi- kálni istennőben, hogy fogjon meg az őrmestör. Megegyezünk. A legény nézi a literborrava­lót, de még most sem hiszi, hogy „helyin van az eszöm“. — Végre megrántja a harisnyát, egyik lá­bát kissé előreteszi, az ujját a harisnya ellen­zőjébe akasztja és jóhang osan neki-ereszti: „Hosszú jaz éccaka, Ne menjen még haza... Van egy kis pamlagom, Ne hagyjuk parlagin“.. Alig tudom megállítani. — Elég! Elég!... Nem nóta ez barátom. A legény bután bámul vissza. — Ez a magának való. — Borzasztó! — lihegem. — Hát már falun se tudnak tisztességes, szép székely nótát. — Dehogy nem — szól közbe a fiú — ott van — teszem azt — „Elmönt az én rózsám ide­gön országba“... Annál szebb nóta, tudom nincs! — Énekelje hát az Istenért! A legény fitymálva néz fel az ablakra. — Én osztán nem! Annyi pénze nincs az urnák. — És miért nem? A fiú kevélyen kihúzza magát és dicsekedve vágja a szemembe: — Azt azétt tudja-e, hogy vaj három ház­zal tovább lakik egy leán s az az ő nótája... Az ő nótája... Nyirő József. AAAAAAAAAAAAAAA/\AA/W\AAAAA/WVW BEKÜLDÖTT HÍREK Felhívás. A lupényi róm. kath. Qíbáregylet vezető­sége mély alázattal fordul a könyörülő lelkekhez, hogy szíveskedjenek a nyomor-akciójuk támogatására jönni. Az árva, elhagyatott gyermekeket kellene felruházni. Akár pénzbeli segélyt, akár viseltes ruhadarabokat kér a Róm. Kath. Plébánia címére Lupeni Jud. Hunedoara. Segítsünk a didergő bányászgyermekeken! Kevesebb virágot, kevesebb gyertyát! Mindenkihez fordulunk, ki virágot, mécsest visz kedvesei sírjához. Kevesebb virágot, kevesebb gyertyát vigyünk ebben az évben, fordítsuk a fölösleget nyomorgó embertestvére­ink felsegitésére megindított nyomor-akció céljára. Ve­gyünk kis keresztet Halottak napja előestéjén az Egye­tem u. sarkán 5—10 leiért. Minden kereszt a sir virágain bizonyíték arra, hogy akarunk éhező testvéreinknek egy karéj kenyeret, egy tányér meleg ételt nyújtani, akarunk az országos nyomor-akcióban résztvenni. Sze­retteink sírjánál nyugodjunk meg Isten akaratában, szenvedő társaink nyomoránál váljék áldozatos cseleke­detté szeretetünk. /WVWWS/VAArt/VWWWWWWWVWV Takarékoskodjék! Biztosit- son az erdélyi magyar egyhá­zak biztosítóintézeténél a MI­NERVA BIZTOSÍTÓ-nál I Kér­jen ajánlatot. Olcsó díjszabás. Kedvező fizetési feltételek! A MINERVA BIZTOSÍTÓ RT cí­me: Kolozsvár, Calea Regele Ferdinand (volt Ferencz József ut) 37. szám.Telefon 12-57

Next

/
Oldalképek
Tartalom