Keleti Ujság, 1931. szeptember (14. évfolyam, 198-222. szám)

1931-09-18 / 212. szám

xre. WZ 212. SZTJM, Botrányos jelenetek, pofonok s a népszen­vedély kirobbanása a zálogházak frontján A zálogháztulajdonosok újabb megállapodást kötöttek a városházán, amely szerint nem tartják meg- az árve» réseket — ISa a felek nem ujitják meg- a zálogcédulákat, akkor árverezhetnek a zálogháztuiajclonosok — Ítészül az uj városi zálogház (Kolozsvár, szeptember .10.) A zálogházak frontján ismét kiújult a háborúskodás. Tegnap és ma tumultuózus jelenetek és közelharcok zajlottak le a zálogházak előtt. Fenyegető öklök emelkedtek a magasba, pofok is csattanták el és már-inár attól lehetett tartani, hogy a feliz­gatott és elkeseredett népszenvedély lángra kap, megrohamozza a zálogházasokat s a nép- itélet beteljesedik. A városházán hónapok óta tart a tanácsko­zás, újabb és újabb megállapodások jönnek lét­re a város vezetői és a zálogháztulajdonosok között, de ugylátszik, ezek a megállapodások illuzóriusok s a hatóságoknak nincs elég ereje ahhoz, hogy a zálogháztulajdonosok túl­kapásait megfékezze. Tegnap egyes zálogházak már árvereztek. Az igaz, hogy az árverések nem sikerültek, mert a felizgatott és fenyegető magatartást tanúsító emberek az árverések megtartását megakadályozták. Mára újabb ár­verések voltak kitűzve, de a folyton megismét lődő ueeai, illetve zálogházi botrányokra való tekintettel Tatar Coriolan, az interimárbizott ság elnöke újból magához hivatta a zálogháztu lajdonosokat és velük újabb megállapodást kötött. Esezrint. a zálogházasok ígéretet tettek arra, hogy a kitűzőit határidőre való tekintet nél­kül árveréseket nem tartanak és megen­gedik, hogy a zálogéért utókat megújítsák. Munkatársunk a mai nap folyamán beszélt Taidr Coriolannal, aki a zálogháztulajdono sokkal kötött megállapodásról az alábbi meg­nyugtató kijelentéseket tette: — Az utóbbi napokban megismétlődő zá­logházi botrányokra való tekintette! magamhoz hivattam a zálogháztulajdonosokat és hosszas tanácskozás után sikerült velük egy átmeneti megállapodást kötni. Ennek a megállapodásnak az értelmében a zálogházasok ismételten igére tét tetlek arra. hogy a kitűzött árveréseid'} bizonytalan ideig elhalasztják és engedélyt adnak arra. hogy a rossz pénzügyi helyzetre való tekintettel, mindenki megújíthassa a zálogcéduláját. Ennek a megállapodásnak azonban van egy szépséghibája. Tudniillik, nagyon sokan van llak olyanok, akik a zálogtárgyaikat vagy nem tudják, vagy nem akarják megújítani. Nem tudják, ínért nincs rá elegendő pénzük, mások pedig nem akarják, mert abban reménykednek, hogy a hatóságok az árveréseket megakadályoz­zák. Erre Vonatkozólag Tatar interimárbizott- sági elnök az alábbi kijelentéseket tette: IsMis Ü(K cyorsan és pontosan jutányos árban készítek■ Patefon lemez tartó albumokat raktáron tartok olcsó árban. Gál fíőngvkőíészef, Deák Ferenc ucca 18 szám. ! — Akik nem újítják meg zálogcéduláikat, nem áll módunkban, hogy zálogtárgyaik elér vereztetését megakadályozzuk. A törvény ha tározott utasításokat tartalmaz és az interimár- bizottságnak nincs módja arra, hogy a zálog cédulák meg nem újítása esetén elhalasztássá az árveréseket. Különben is a tegnapi nap i'o lyamán táviratot menesztettem a minisztérium hoz és abban utasításokat kértem arra nézve, hogy az interimárbizottság a zálogházasokkal szemben milyen magatartást tanúsítson. A mi niszteriumból azonban válasz még nem érke­zett. E helyen felhívjuk mindazokat, akik a zá­logházaknál érdekelve vannak, hogy a törvé­nyes formák betartása mellett újítsák meg zá­logcéduláikat, mert ellenkező esetben a meg nem újított zálogtárgyakra hirdetett árverések megtartását nem lehet megakadályozni. Tatar Coriolan, az interimárbizottság elnöke ismét« MINDEN Nö vágya, hogy csinos és ruganyos maradjon. JÁRJON PAP VERA MOZGÁS- MŰVÉSZETI ISKOLÁJÁBA és teljesül a vágya. Mozgástan, ritmikus torna és tánc. Gyógytorna. Kurzusok és magánórák gyermekek részére is. Esti tanfolyamok tiszt­viselőnők részére. C. Reg. Ferdinand 59 ten kijelentette, hogy a város vezetősége a leg­rövidebb időn belül fel akarja állitani a városi zálogházat. Ebben a nagyfoutosságu kérdésben a városházán permanens tanácskozások foly­nak, sajnos azonban, — mondotta Tatar Co- riolan — a tőkések nem jelentkeznek. Kolozs­váron nagyon sok gazdag ember van, akik ér­dekeltséget vállalhatnának az uj városi zálog­ház felállításánál. Ugyanis a város vezetői részvénytársasági alapon tervezik az uj városi szociális intézmény felállítását és ha négy-öt­millió lej részvényjegyzése rövidesen megtör­ténik, akkor a város vezetősége a bukaresti letéti pénztárnál (Casa Depuneri) nagyobb ol­csó kölcsönt kaphat s nagyon rövid időn belül meg lehet valósítani az uj városi zálogházat, amely altruista alapon nyújthat olcsó kölcsönt i nagy nyomorban lévő városi polgárságnak. Gázháboru elleni önvédelmi napot tartottak Eddig* Síét vármegye is képviseltette magát, :i hadügyminiszter kiküldöttje is megjelent (Déva, szeptember 16.) Már a meghívó is nem mindennapi érdekességgel bir s nem min­dennap kaphat az ember ilyen meghivót. Érdé mes volna leközölni szóról-szóra is. „Gázháboru ellen önvédelemI A szászvárosi Önkéntes Tiiz- oltótestület 1981. szeptember 13-án, vasárnap, egész nap egy jövendő gázháboru elleni önvédelmi napot rendez, idegen, kid- és belföldi szakkörök, vendégtüzol- tóparancsnokságok, a helybeli 92. gy. ezred tűz­oltó szakaszának, a dévai tűzoltóság, a buka­resti Unirea Technica, a lübecki „Draeger-mü vek“ közreműködésével“. Mondanunk sem kell, hogy óriási közönség gyűlt össze Szászváros piacán erre a napra. Reggel a tűzoltóságok megérkezésekor katona- zene fogadta a vendégeket s a polgármester üdvözölte őket, mint a város vendégeit. A kö­zönség fél kilenc körül a színház udvarába vo­nult, ahol megtekintették a gázháboru elleni műszerek kiállítását. Néhány magyarázó felvi­lágosítás után az érdeklődők előadásokat hall­gattak végig. Külön három helyiségben roma nul, magyarul és németül adták elő a gázhábo ru elleni védekezési módszereket. A konferen ciát Faragó Endre főparancsnok nyitotta meg, rámutatott a gázháboru elleni védekezés fon­tosságára és kérte, hogy a megjelent tűzoltósá­gok vezetősége szóljon hozzá a kérdéshez. Speil alparancsnok német nyelven fejti ki vélemé­nyét, rámutatva arra, hogy a leszerelési kér­dést eddig még a világnak nem sikerült megol­dani s igy szükséges, hogy estleges mozgósítás esetére legyen min­den városban egy szervezet, amely a gáz- háboruban a lakosság mentésén fára- dozhatik, s éppen ezért gondoskodni kell arról, hogy a szervezet tagjai háború esetén otthon teljesít­sék kötelességüket. Több egyesületnek a közre­működésére van szükség emiatt. A vendég­parancsnokságok közül a nagyszebeni > Selbs* hilf Abteilung vezetője kifejti, hogy az idősebb embereket kell éppen emiatt bevonni ebbe az akcióba. Fitesz brassói tűzoltóparancsnok pedig rámutatott arra, hogy elsősorban a tűzoltósá­gok kötelessége a gázháboru elleni védekezés megtanítása és művelése is. Hozzá szólt a kérdéshez a szászvárosi gar- nizonparancsnok is, aki kifejtette, hogy a tűz­oltóság a katonasággal karöltve kell, hogy, tanfolyamait megtartsa, mert a katonaság át­adhatja tapasztalatait. Végül Faragó főpa­rancsnok bezárta a konferenciát, ami után a piactéren a gázháboru elleni védekezést gyakor­latban mutatták be. Egy katlanban gázt fejlesztettek, ami után a szászvárosi tűzoltók levegőfejlesztővel és gáz­elfojtó készülékkel közeledtek a gázzal telitett helyhez. Délben közös ebéd volt, majd délután „ipari üzemek gáztámadások elleni védekezése“ cí­men németnyelvű vitaelőadás, azután a kis- kollégium kertjében népünnepély és este a gáz­maszkot. bemutatták egy gázkamrában, illetve annak gyakorlati használatát. Az önvédelmi napon résztvett a hadügy­minisztérium kiküldöttje, a szászvárosi kato­naság parancsnoksága, Déva, Vajdahunyad, Szászsebes, Brassó, Nagyszeben, Segesvár s természtesen a szászvárosi tűzoltóság, amely mindent elkövetett, hogy a vendégek jól érez­zék magukat s a legtöbbet sajátítsák el a gáz elleni védekezés módszereiből. Elhatározták, hogy minden egyes városban tanfolyamon fog­ják kiképezni a gázvédelmi munkára vállalko­zókat. 1 méter 100 cm. széles CrepdeChine« Giess» textil áruház­ban, Sir. Neculcea (v. §Cornissucca)1 szám. Bejárat a kapu alatt

Next

/
Oldalképek
Tartalom