Keleti Ujság, 1930. június (13. évfolyam, 121-146. szám)
1930-06-14 / 132. szám
6 XIII. »TT. 133. SZÁM. kezdett s az oszladozó felhőkből a heves északi és északnyugati szelek havat ráztak a Hargita ormaira. A légsulymérő hirtelen felugrott, az ég kiderült, a havasok ormairól a hideg levegőtömegek alá- iramlottak a müveit földekre és bekövetkezett a fagy. A Székelyföld egyébként sem enyhe időjárási viszonyai mellett érthető meg, hogy a fagy katasztrofális méreteket öltött. A tavaszi fagyokat előre rendesen meg lehet jósolni. Sajnos, ennek gyakorlati értéke csak kisebb kertekben, szőlőkben van, ahol megfelelő intézkedésekkel védekezni lehet kártétele ellen. Sajnos, ha olyan mértékben lép fel, mint most Gsikban, hogy az edzettebb gazdasági növényeket is tönkre teszi, az ember teljesen tehetetlenné válik az elkerülhetetlen veszedelemmel szemben. Dr. Szász Ferenc. szokott lenni, tehát a harmatpont alacsonyan van. 3. A föld még a téli lehűlés után nem melegedett fel. 4. A levegő magasabb rétegei éppen május hónapban a leghidegebbek és igy a mejeg kisugárzás a föld szinén a felső, hideg rétegek felé nagyon erős. 5. A májusi (júniusi) fagyok keletkezése rendesen magas levegő nyomású (derült) időjárási típushoz van kötve, amely hirtelen lép fel alacsony nyomású (esős) időjárás után. 6. Szerepe lehet a tavaszi fagyok keletkezésében a magas hegyeknek is. Azoknak csúcsain rendesen junius közepéig megáll a hó s a hideg onnan éppen úgy „lefolyik“ a völgyekbe, mint a viz. Az ezevi székelyföldi fagyok keletkezésében minden egyéb mellett, különösen e két utóbbi tényezőknek jutott fontos szerep. A hosszú ideig tartott esős, zivataros időjárás után az ég hirtelen tisztulni Mária királyné útlevél nélkül, a bécsi magyar követség nyílt parancsával utazott keresztül Magyarországon le kell szállania. Kifogyott a benzin. A gépet parasztok veszik körül, akikkel a herceg szívélyesen elbeszélget. A faluban csakhamar elterjed a hir. — Megérkezett a király — adják szájról- szájra. Christescu kapitánynak ismét le kell szállania. Károly herceg átül az ő gépjébe és azzal folytatja útját Kolozsvár felé, ahol a repülőtéren a repülőcsoport tisztikara fogadja. A tiszteket Precup úgy informálja, hogy egy tábornok érkezik, aki inspicirungot akar tartani. A Ivárputpk vjiunzQnájúltau Christescu gépje 7 óra 10 perckor szájll le a szamosfalvi repülőtéren. Elsőnek a rcpülőzubbony- ba öltözött Károly lép ki abból. Felhangzik Precup lelkes kiáltása: — Éljen Károly herceg! A tisztek meglepve néznek össze. De ez csak pillanatig tart. A következő percben már lelkes éljenzés fogadja a herceget. Károly felveszi tábornoki egyenruháját. Sonkát szolgálnak fel fekete ikrával. Károly herceg jóétvággyal eszik. 7 óra 40 perckor újra gébé ül. &• kormánynál Opris főhadnagy van. Az idő ködös, fuj a szél. A gép viharral küzd a Kárpátok fölött. Opris azonban biztosan vezet. Egymásután tűnik el a mélyben Predeál, Azuga. Messze villanyfény csillan fel. — Szinaja... — mondja a herceg alig hallhatóan. 10 óra 10 perckor a főváros fölött repülnek. Keresik a cotrocenii repülőteret. Megtalálják, de a repülőtér sötét, nem lehet leszáliani. A gép nehány perc múlva a baneasai repülőtér felett kering. Cidna irodájában világosság van. Az igazgató a gép zúgására kinéz. Valami eltévedt repülőgép — gondolja. Rakétát lő fel, majd működni kezdenek a reflektorok. Tizenkét óra előtt néhány perccel a cotrocenii királyi kastély hatalmas vaskapuja előtt autó stoppol. II. Károly hazaérkezett. K. E. n tMmtt fajp szentel! Pünkösd napjára virradólag az am úgy is sok megpróbáltatáson átment Csikmegyét újabb csapás érte. A sok esőzés után bűvösre fordult időjárásnak katasztrofális következményei lettek. Június 8-án hajnalban erős fagy köszöntött be a gazdáknak mérhetetlen károkat okozva. Nemcsak a kényesebb termények, például a kukorica szenvedtek a hóharmattól, hanem a kalászos növényeknek is ártott a fagy. A gyümölcsösökben egyenesen felbecsülhetetlen az okozott kár. Nemcsak az ezévi termés ment tönkre, hanem a fák fiatal hajtásai is clfagytak ét így a jövő évi termés is sokat szpnvcdeţţ. A „fagyos-szentek“ istnét bebizonyították, hogy ártatlanok a fagyok előidézésében, hiszen ez a fagy júniusban'történt! A tavaszi fagyok április, május, sőt junius hónapokban bármikor jelentkezhetnek. így }918-ban is voltak júniusi fagyok, a májusi fagyok pedig eshetnek Zsófia napjára is, tehát május 15-ére, mint az 1927. évben történt. _ Röviden összefoglalva, a mi éghajlatunk alatt julius hónap kivételével a meteorológiai körülmények szerencsétlen összejátszása folytán, bármikor léphetnek fel éjjeli fagyok. Az éjjeli fagyok magyarázatául sok mindent fel szoktak hozni. Mondják, hogy a jéghegyek a tavaszi olvadással elindulnak dél felé és azok hütik ]e a levegőt. (Megjegyzem, ez nálunk éppen meleg időjárást eredményez!) Mondják azt is, hogy a Hold okozza a tavaszi fagyokat. Persze ez sem igaz! Természetes, hogy ha a Hold látszik, nincs felhő az égen és a növényzet hőkisugárzása nagyobb. Ezért mikor a Hold fényesen ragyog, valószínűbb az éjjeli fagy, mint borult időben. A felhőzetnek, illetve a levegő vizpára tartalmának óriási szerep jut a tavaszi fagyok keletkezésében. Minél több vizgőz van a levegőben, aránylag annál melegebb hőfokon válik ki a csapadék belőle, mig ha kevés benne a vizgőz, úgy nagyon alacsony hőmérséklet kell a kicsapódásához. Fontos tudnunk az éjjeli fagyok szempontjából, hogy ha a növényzeten a harmat kivállott, úgy annak hőmérséklete tovább már nem száll alacsonyabbra. De mi lesi akkor, ha a harmatkiválás hőfoka, az úgynevezett harmatpont fagypont alá esik? Ékkqr bekövetkezik az elfagyás, a növényzet levelén dér csapódik ki. Mi az oka annak, hogy májusban a levegő és növényzet harmatpontja a fagypont alá sülyedhet? 1. Igen fontos ok lehet a száraz, hideg északi szél. 2. Májusban a levegő általában igen száraz (Szob—Budapest, Orient expressz junius 12.) A néma szobi határállomáson várom az Orient expressz érkezését, amely hazafelé röpíti fiához, aki azóta király lett, az apyát, Mária roanáu királynét. Más a képe ,af sötétbe borult szobi pályaudvarnak, mint néhány nappal ezelőtt, amikor ugyanitt fceresztülutazott Mária anyakirályné. Akkor csak érdekes külföldi előkelőség volt, de most, amióta Szobon is tudják, hogy az anyakirályné hazautazása szorosan összefügg Károly hercegnek II. Károly királlyá való kikiáltásával, feszült izgalom hatja át a vámőrök szobáját, ahol együtt üldögélnek a magyar és a csehszlovák fináncok. Budapest gyakran jelentkezik az állomásfőnök szobájában telefonon, érdeklődik, hogy pontosan érkezik-c az expressz. A szobi határrendőrség is teljes létszámmal várja a nevezetes expregsz érkezését. Néhány perccel a vonat érkezése előtt már felsorakozik a rcndőrlegénység és a rendőrkapitány osztogatja az,utasításokat. Külön detektívet bíztak meg, aki Mária anyakirályné vonatát Eudapestre kiséri. A nyugati pályaudvaron aztán leváltják a detektívet es más detektív őrzi a román anyakirályné hálókor.-i- ..ját. Tiz óra után néhány perccel berobog a berlini gyors és alig in$ul el, máris jelzik a határon túlról as Orient expressz közeledését. HároaniKgyedtizenegy előtt egy perccel az Ipoly hidja felől feltűnik a robogó expressz “gyrp növekvő fényes szeme és Mária anyakirályné vonata átsuhan a magyar határon. < Mindössze hat hálókocsiból áll az Orient expressz. A második kocsi hat ablaka le van fiiggönyözve. Beugrik a vonatvezető és jelenti az állomásfőuöknek. hogy ebben a második kocsiban utazik kíséretével Mária anyakirályné. A vonaţvezető után egy civilruhás csehszlovák rendőrtiszt lép a magyar rendőrkapitány elé és németül jelenti, hogy idáig kísérte a csehszlovák német határtól Mária királynét s most a felséges utas őrzését átadja a magyar rendőrségnek. A magyar és a csehszlovák rendőrtiszt feszesem tiszteleg egymásnak. Ettől a pillanattól kezdve a magyar hatóságok védelme alatt áll Mária román anyakirályné. Mária királyné alszik. Salzburg ujáu lepihent már és egész délután nem hagyta el hálófülkéjét. A nyolcas és a kilences számú fülke az övé, egy kettős hálószakasz, (amelyet Münchentől kezdve tartottak fenn számára. A vonaton tudom meg, hogy az anyakirályné délelőtt 11 óra 10 perckor indult Münchenből, ahová autón ment Oberammergauból. Csakhamar megjelenik a folyosón egy szürkeruhás ur, akinek bemutatkozom. Megmondja a nevét: — Paul Dobrcscu vagyok, a bukaresti rendőrség részéről. A szürkeruhás bukaresti rendőrfőnök néhány udvarias szóval beszámol arról, hogy hjária királyné obprammergaui tartózkodása rendkívül kellemes vqlţ, A királyné elragadtatással gyönyörködött a passió-játékokban és igy tovább, minden simán ment. Persze egy szó sem hangzik el politikáról. Közben sípolnak. Az Orient expressz megindul az éjszakában Budapest felé. Most kinyílik az egyik hálófülke ajtaja és megjelenik a folyosón .a királyné egyik udvarhölgye, Irene Procopin. Idős, ősz hölgy, akinek eime hivatalosan igy hangzik: „Pamfi d’Honneur de la Majesté la Reine Marie de Roumanie.” Az udvaghölgy nagy szívélyességgel emlékezik meg az oberammergaui élményekről és a királyné ottani napjairól, de persze p sem meri megkísérelni, hogy az alvó anyakirálynét megzavarja. Az udvarhölgyön, leányán és a bukaresti rendőrfőnökön kívül Mária anyakirálynéval utazik szárnysegédje, E. Zwidenek ezredes. A vonaton mindenki megerősíti, hogy ő a szárnysegéd és egyúttal a® udvarmester az utazás során, de útlevelében úgy szerepel, mint őfelsége, a román király szárnysegéde. Eszerint tehát II. Károly király szárnysegéde kiséri haza Bukarestbe az anyát, Mária királynét. Az ezredes útlevelében a követik ez ő áll: „Aije de Camp de Sa Majesbá Le Roi.M Mária királynénak nincs útlevele, hanem a magyar kormány részéről kiállított nyílt rendelettel utia- zik, amelyet ma állítottak ki Becsben, az ottani magyar követségen. Amikor az Orient expressz berobogott a bécsi pályaudvarra, a magyar követség egyik tisztviselője átadta a parancsot, amely e következőkép szól: Nyílt rendelvény. A bécsi ni. kir. követség felhívja az összes m. kir. hatóságokat, hogy Mária özvegy román királyné őfelségének, aki Magyarországon át Romániába utazik, szabad és akadálytalan közlekedést engedjenek, őt a fennálló törvényekkel 'és rendeletekkel összeegyeztethető mindennemű könnyítésben és szükség esetén teljes védelemben és támogatásban részesítsék. Becs, 1930 junius 11. Gróf Ambrózy Lajos, rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter. Amíg az expressz Budapest felé robog, iaiz anyakirályné környezetének egyik tagja szívesen közvetítette Mária anyakirályné üzenetét: — őfelsége már korán lefeküdt lés egyáltalaban nem mozdult ki fülkéjéből. Becsben nagy tömeg ostromolta meg a vouatoţ, jól esett neki ez a® érdeklődés, bár nem szereti a feltűnést és nagyon örült Münchenben, hegy a pályaudvaron jóformán senki sem^ vette észre, hogy elutazik. Fülkéjében ebédelt, vacsorára jóformán csak gyümölcsöt evett és mingyárt ^ tovább aludt, hiszen hajnalban négy óra előtt a roman határra ér az expressz. Akkorára talán ki is alussza magát. Informátorom közölte még, hogy az anyakirályné nagyon örül a romániai eseményeknek. ° _ Art mondja őfelsége, hogy Károly király ed- djgi hibája lett most legnagyobb erénye. Ez a hiba a múltban a talán túlzott demokratikus hajlandóságban nyilvánult meg, de ép ennek köszönheti országában „a<ry népszerűségét. Mária királyné kijelentette, hogy Károly királyt az évekig tartó családi viszály ellenérí is 'anyai szivével szereti és nagyrabecsüli. Erélyes embernek tartja, «-ki népe javát akarja. Az uj király terveit, nem isiperi és nem is tudott hazatenesi szándékáról. , A kiséret is visszatért a liálofülkebe. Az expressz cyors tempóban száguld Budapest felé. Amikoi megéi- kesünk a Keleti pályaudvarra, nagy tömeg várja az apyakjrályné vonatát. Mindenki látni akarja Mária királynét, természetesen hiába. Amikor megáll az expressz a Nyugati pályaudvaron, fcketerulias, magas ur siet a királyné hálókocsija felé: Grigorcoa budapesti román követ, aki a követség két tisztviselőjével együtt fölmegy a kocsi lépcsőjén. Ő is üdvözölni akarja Mária királynét! de a kettős hálófülke ajtaja nem nyílik fel. Az anyakirályné mélyen alszik és nem is tudja, hogy Budapesten áll a vonat. „ Zwidenek ezredes kilép fülkéjéből és ő fogad jit a román követet. Elbeszélget vele egy negyedórát. Közben kétfelé választják az expresszi. Egyik része fél- egy után pár perccel glindul a roiaán határ felé, hogy hazqvigye fiához, a királyhoz az anyát . . . Rab Gusztáv,