Keleti Ujság, 1930. február (13. évfolyam, 24-47. szám)

1930-02-10 / 32. szám

TUI. wvr. 32. SZÁM. KujmUífsaíc 15 Dr. RÉVÉSZ MARGIT gprmetaíisíörá Budapest, i. Zugtlgel. Remete-ut 13. Telefon @40-96,641-33. Klimatikus gyógyhely 300 m. a. t. sz. f. üdülésre szoruló vérszegény, ideges gyer­mekek részére. — Állandó rendszeres iskolai oktatás Érdeklődés esetén kész­séggel küldünk tájékoztató prospektust. ....VALVO! i! rádiócsövet vegye® stop ! 1 1 ‘ 1 i< 1 n 1 V ú-.; a.viáu. /.v ^ Hallgasson meg uj hálózati Rádiásepeket jj ♦ Mpróbáltam j jí i i 1, - 1 ij esnél maradok I „Electrica“ CLUJ, Kossuih L>u. sarok ■ .... !i Erdély részére ilfflEli Societate de Electricitate képviseli: Elillillu CLUda Str. Tudor Vladimírescu 6< ** : í: 1 ‘>, ij ! ’ Eckener kiszál! a Zeppelinből, meg a „beszélő filmaktualitásokból“ és úgyis — ember marad... „Kstelcpiteísi a, léghajóiból a rén-szarvasokat, szán-kutyákat és ródiikat és az Északi Sark „íelíeáezése“ helyett meglátogatom a magyarokat“ — Erdélybe csak akkor repül a „Graü ZeppoISsi“, ha telkéri erre a bukaresti kormány — Angyali nyugalommal táncol­tak az utasok, mikor a léghajó a megsemmisülés veszélyében Sorgoit — Genfi munkatársunktól. — Bevallom, semmi különöset nem találtam Ecke­ner előadásában. Az egész Jules Verne-szerű vállal­kozás háromezer méternyire a föld felett, az Ural végeérhetetlen barna hegykigyója felett, Szibéria és a Tartaren-tengerszoros égbenyuló hegyormaihoz közel, ködben, a tájfun veszélyétől hajtva, a dzsesz- bend taktusára ujjongó utasokkal, úgy, amint a vi­lág összes rádiói minden moccanásukat kifogták a világűrből, szóval maga a megtörtént szimpla reáli- tás sokkal izgalmasabb volt, mint igy a jámbor ve­tített képek előtt, a hosszunyaku pálcával hadoná­szó, hol meg zsebrevágott kézzel középiskolai tanár­hoz hasonló mozdulatokat tevő német Zeppelin-mü­vek igazgatója. Pláne viccelt is még hozzá Eckener. — Be vagyok rekedve — mondja — szerencsé­re nem muszáj elénekelnem az előadásokat, külön­ben el sem jöttem volna Önök közé... Talán az első német ember volt, aki a háború óta meghódította a francia Genfet. Nem is csoda, hisz abból az alkalomból, hogy héliummal fogják ki­cserélni a robbanékony gázt, kellő humorral egész hallgatóságát meginvitálta a Zeppelinre. Minden ott volt ebben a jóizü, életerős, szőke germán tipusban, csak valahogy egyedül volt... a német technika hiány­zott mellőle, ha például csak vetítették volna őt egy „film sonor actualité” elröpülő jelenetében, a kö­zönség mélyen meg lett volna hatva, bámulná a bá­tor arcot, német teremtőerőtől sugárzó tekintetét, az egész energikus embert, aki a kor legnagyobb csudáját vitte át a valóságba: bravúros sebességgel körülléghajókázta a világot. Ezért sokkal többet vártam személyes találko­zásunktól, mondom is az előkelő Lac Lenianparti hotelben, amint beszállunk a liftbe, dr. Lédermann László genfi magyar egyetemi tanár barátomnak: — Valahogy tőlünk függ, a kérdéseinktől, hogy ez a fölszállásunk egy Zeppelin-szerű izgalommal és feszültséggel fog janii, vagy pusztán a hiuságkielé- gitő interjúk számát fogja szaporítani. Hamarosan meggyőződtem azonban róla, hogy Eckener nemcsak a levegő hőse, nemcsak szenzációs kozőr, hanem nomesyeretü, igazi ember, aki ha akar­na se tudna alaesonyabbrendü szempontok szerint beszélni, vagy gondolkozni. — Ismerem Kolozsvárt és lakóit — kezdi — sajnos csak — madártávlatból... Körülnézünk a hotelszobában, amely 4 óráig a kormányozható léghajó parancsnokának hajlékául szolgál. Rengeteg bőrönd, szanaszéjjel térképek, géppel írott „flekkek” az Íróasztalon, a sezlonon meg friss gyűrődések jelzik, hogy dr. Eckener Hu­gót délutáni álmából zavartuk fel. Nyilván jobban birja a légi utazást, mint a szárazföldi strapát. Öt­venötéves ember lehet a „Graf Zeppelin” parancs­noka, katonatisztszerü lényével feltűnő ellentétben áll lenyűgözően közvetlen magatartása. Talpig ember Eckener, akinek lelkületére bár a leg-picikébb árnyékot, de annyit sem vetett az a tudat, hogy divatban van... Mégis, csak egy világkörüli utazás tömör izgal­mával állhat csal. rendelkezésünkre. — Szóval két ízben is elröpültem már Budapest felett, először éjszaka volt és a magyar főváros fe­lett elnyúló ködön alig-alig pislogtak át a villany­lángok. Másodszor azután jól láthattam Budapest vonalait és valami fura érzés fogott el: jó volna kikötni itt arra gondoltam. Asóta valósággal rabul ejtett az a gondolat: meg kell ismerjem a magyarokat, meg kell látogatnom Budapestet. — Most nyílik alkalmam először közölni, hogy még ez esztendő folyamán valóra váltom ezt a hő óhajomat és a Graf Zeppelinen vagy augusztusban, vagy szeptemberben elrepülök Magyarország fő­városába. A nyárutó langyos, tünde napsugárfürdője a mi leg­kedvesebb kísérőnk, lentről pedig a fantáziákban úgy siklik el a léghajó, mint valami álomból kimászó tünemény az antracéntintához hasonló égboltozat előtt. — Meg akarom mutatni Budapestnek, hogy bár­milyen kolosszális alkotás is méreteiben a Zeppelin, leszállása és kikötése mégis a legnagyobb könnyed­séggel történik. — Egyúttal előadást tartok Magyarország fő-, városában arról, hogy a légi közlekedés micsoda perspektívákat nyit föl az eddig kevésbbé érvénye­sült, életképes nemzetek számára az emberi civili­záció minden vonalán, meg azt, hogy: miképpen kell elképzelni azt a sokat emle­getett népek közötti közeledést, a „hipp- hopp: ott legyek, ahol akarok” ezeregyéj­szakái álmának realizálásán keresztül. — Hát Erdélybe, Romániába nem látogat-e élt — Ha meggyőződnék arról, hogy szívesen ven­nék ebben az országban a Zeppelin megjelenését, esetleg szó lehet egy Romániába való repülésről is. Ez tulajdonképpen nem is volt interjú, csak egy sokkal elevenebb és emberibb beszélgetés Ecke- nerrel. Nem fonográfszerüleg akartam visszaadni a szólamait, hanem bepillantani annak a halandónak belső világába, aki madár nem járta utakon vezette négy napig a világ leghatalmasabb légi alkotmá­nyát. És csakugyan, milyen nyugodt ez az Eckener. Pe vájjon a szálldosás közben... minden pszichikai rezzenésében „hős”-e? — Soha nem éreztem a veszélyt — szaladt ki az öntelt vallomás Eckener ajkáról. Valahogy oíyaa fából vagyok konstruálva, hogy amit lehet, megte­szek kitűzött célom százpercentes keresztülvitele érdekében — azután meg nem fog rajtam a félelem. Mégis, mikor földkörüli utunk alkalmával Szibéria felett repültünk, veszélyessé válhatott volna a hely­zet. Az Ural hegyhullámai felett konstatáltuk, hogy térképeink nem pontosak s bevallom: Szibéria végeérhetetlen hegyei és pusztái lehangolólag hatottak rám. A szikratávíró a Tokióban ránkváró ünneplés fe­szültségét hozta hírül, én meg tökéletesen elvesztet­tem tájékozódó képességemet. Ha akkor egy köddel találkozunk, nyilván megsemmisül a „Graf Zeppe­lin”. Rábíztam magam az ösztönömre és Istennek bála, megmenekültünk... — Még kínosabb volt a helyzet Japán előtt... Nikolajevszk, meg a Tartaren tengerszoros között szálltunk el... Egyik oldalon a Sachaku 2000 méter magas hegycsúcsai meredeztek felénk, közvetlen szomszédságában, Mandzsúriában pedig háromezer méter magas begyeket kellett elkerülnünk. Borzasztó vált a látvány: körülöttünk a tájfun veszélye, az Isten felé törtető hegy­ormok, lenn pedig a végtelen semmi, hisz a legcsekélyebb partot sem láthattuk. És az utasok meg — hogy úgy mondjam — angyali nyugalommal táncoltak a dzseszbend ritmusára. — Két óráig tartott az ut a Tartaren tenger- szoros felett: s bevallhatom, ez a két óra nem tarto­zik életem legkedélyesebb epizódjai közé... Eckener most már földerüló arccal beszel arról, hogy az utasok milyen kellemes érzések között töl­tötték idejüket a léghajón. — Főleg az éjszakákat szerették a Zeppelin- utasok. Alig ismertem még olyan utast, aki utóbb ne hálálkodott volna, milyen pompásan aludt a lég­hajón. Volt azután 2—3 olyan légi utasom is, akik soha, például vonaton nem hunyták még be a sze­műket, a Zeppelinen pedig, a keskeny, nyugodtan szálldosó kajütökben istenigazából elszenderedtek. —- Csakhogy végre, annyi évi almatlan utazas után, úgy elaludtunk, mint a tejfel... Ezután a Zeppelin konyhájáról beszélt dr. Ecke­ner, akiről látni, hogy az étkezés örömeit, még a mennyekhez közelebbeső régiókban sem veti meg. — A legtipikusabb Zeppelin-étel a magyar módra készített gulyás. A Csendes-Óceán felett általános kedveltségnek ör-

Next

/
Oldalképek
Tartalom