Keleti Ujság, 1929. december (12. évfolyam, 275-298. szám)

1929-12-31 / 298. szám

Mária királynénak nyilatkozata Jeleni meg egy bécsi lapban (Bukarest, december 28.) A bécsi Neue Freie Presse intervjut közöl M&ria királynétól. Az interv- juban Mária királyné hangoztatja, hogy tiszteletben tartja azt az udvari tradíciót, amely Károly és Fer- dlnánd királyok uralkodása Idejében alakult ki és a legteljesebb mértékben távoltartja magát a belpo­litikától. A királyné a politikai élet felett áll és egyetlen pártvezér sem hiheti azt, hogy sikerülni fog öt a maga pártja érdekeinek megnyernio. A ki­rálynét politikailag nem lehet megsérteni. Ha vala­mit egyáltalában kivan a politikai pártoktól, úgy ez az, hogy a népnek a királynéról alkotott véleményét a maguk működésével ne deformálják. Ebben a te­kintetben jogában áll minden ellentétes akcióval szemben tiltakozni. füiiszíerí rendelői lillio meg a nevek eiíeifésé! (Kolozsvár, december 28.) A. névelemzés elleni hosszantartó s gyakori tiltakozásnak végre eredmé­nye is van. A belügyminiszteri um községi ügyosz­tálya 19630. C. sz. alatt, 1929 október 19-ilci dá­tummal a következő rendeletet bocsájtotta ki: „Prefektus Ur! Az erdélyi református egyház­kerület ignzga'iló tanácsa 8446—929. sz. átiratával arról értesít, hogy az állami hivatalok, illetve az anyakönywezetők, önakaratukból kifolyólag meg­változtatják a hivek neveit, ami által az ősi név használatának szent jogát sértik meg, egyben sok hátrányt és kellemetlenséget okoznak kiváltképpen I magánjogi ügyekben, mint például az öröklés. A fentieket közölve, kérjük, tegyék meg a szükséges intézkedéseket, hogy a községi hatóságok, kiváltképpen az anyakönyvi hivatalok, ne változ­tassák, illetve ne ferdítsék el az állampolgárok csa­ládi nevét, hanem vezessék be pontosan, úgy, ahogy a család használja, a téves bevezetéseket pedig ja­vítsák ki. A miniszter helyett: Caloiann vezérigaz­gató.” Kiváncsiak vagyunk a rendelet gyakorlati al­kalmazására. Akadt liberálispárti vezér, aki utólag szégyenli Anghelescu iskolapolitikáját (Bukarest, december 28.) Arget oianu volt liberális miniszter a Săptămână Politica ei­nem hetilapban rendkívül éles cikkben kriti­zálta Angelescunak és általában a liberális pártnak az iskolapolitikáját s főképen az úgy­nevezett kulturális offenzivát. A cikk felem­lítette, hogF nagyon sok újonnan felállított Angelescu-féle iskolában olyanok tanítottak, akiknek BÚTORT jó minőségben, modern kivitelben, jutányos árban Székely & Réti Bútorgyár R*.» nil Târgu-Mure^en vásárolhat. — Hitelképes egyéneknek kedvező fizetési feltételek. — Viíág- márkás zongorái* nagy választékban a legtávolabbról sem volt meg a tör vényekben is megkövetelt képesítésük. A Viitorul, a liberálisok hivatalos lapja, egyik utóbbi számában válaszolt Argetoianu- nak erre a cikkére, amelyet cáfolni igyeke­zett. Azt próbálta bizonyítani, hogy akik ta­nári és tanítói képesítés nélkül tanítottak, va­lamilyen képesítéssel rendelkeznek, azonban, mivel megfelelő más állást nem tudtak kapni, az isko­lákban helyezkedtek el. A Lupta kommentálja a Viitoj-ulnak ezt a cikkét. A Viitorulban Brati-anu Vintila és Dúca tudta nél­kül még kisebb jelentőm jú cikkek sem szoktak megjelenni és igy ennek a cáfolatnak közzététele Arge- toianunak a pártközpont részéről történt hi­vatalos dezavnálása, amelynek csak Arge- toianunak a liberális pártból való végleges kilépése lebet a következmény®. 7áfchm gyúi a éj den 05) Jrta: Seßcsi Samu Ne zavarjuk meg — mondta Wesselényi. Bn úgy is a dolgaimra siettek. Kegyelmetek pe­dig fogadják szívesen Kotsi uramat, aki mind­nyájunk baráti szeretteére érdemes. Ezzel Wesselényi el is távozott. Kotsi Pat- S Jánost pedig a színészek csakhamar kedves wátkozással vették körül és kíváncsian kérdez­ték arról az afférról is, ami az ismeretes szín­házi előadás után történt. Kotsi azonban nem igen volt hajlandó erről az incidensől be­szélni. — Ugyan ki volt az vakmerő ember, kér­dezte Fejér János. — Nem tudom — mondta Kótsi. Úgy el­tűnt, hogy azóta se láttam. Nem is kérdezték többet. Jó darabig ar­ról folyt a beszélgetés, hogy Kotsi ur, miféle színjátékokat ismer és ajánlana előadásra. — Magam is írtam és fordítottam nehány színjátékot. Ha majd arravalónak Ítélik, szíve­sen adom a játszó társaságnak rendelkezésére. — Addig is ha szives lenne e játékok tar­talmát illetőleg, valamit mondani nekünk, — kérte Fejér János. ■— Felsorolhatom a címeket és abból sejt­hetjük a tartalmat: ,,A virtus gyakran szen­ved” — érzékeny játék. „Forgács Balázs, vagy a trónus”, nemzeti játék. „A havasi juhászle­gény”, énekes játék". „A tündérek”, énekes já­ték. Ezek az én szerény müveim. Ezekről nem beszélek. A fordítottak: „Inkle és Járikó”. „Égi háború vagy a koldus diák”, — igen jó énekes játékok. Kotzebue-től fordítottam a „Helytelen szemérmetesség” cimü vígjátékot és Lessingtől a ,,Borstyánkoszoru”-t öt felvonásban. Ez ki­váló színjáték. Vannak még, de hiszen ráérünk ezekről máskor is beszélgetni. — Nagy örömmel látjuk körünkben min­denkor, — mondta Fejér János. — Ezt köszönöm kegyelmednek. De mi­előtt távoznám, Rozália leányasszonynál is óhajtanám tiszteletemet tenni. Fejér Jnos szó nélkül fogta karon Kotsit és bevezette Rozália szobájába, aztán visszatért, hogy a játékdarabokról és a szerepekről trak- táljanak. Rövid udvarias szóváltás után: — Mi már láttuk egymásé, — mondta Ró­zába. — Én többször is kcgyeydet és mindig örömmel, — felelt Kotsi meleg hangon . — A játszóteremben? Bizonyára azt is lát­ta, hogy még a kezdet nehézségeivel küzdünk. — Minden kezdet nehéz — mondta Kotsi, de a kegyed tehetségét erősebbnek ítélem a kez­det nehézségeinél? — Most csak bókol ugyebár? — őszintém beszélek! — Ha meggyőződésünk szerint helyes amit cselekszünk: az előítéletekkel nem szabad törőd­nünk. — mondta Wesselényi. Engem is sokan komédiásnak gúnyoltak a színjátszás érdekében kifejtett bujóságomért, de jónak, hasznosnak és jogosnak tartott utamról előítélet le nem té­ritett. A színjátszó társaságnak a kegyelmed talentumára van szüksége. — Én csak azt adtam elő a nemes társa­ságnak, amivel foglalkoztam, de hogy ezeket volna-e tehetségem a színjátszók okulására XII. EVF. 298. SZÁM. Az Ekcéma Azok, akik oxenvedtek ebben a kinn* Azok. akik Menvedtek ebben a kíuoa beteKsí*b^ es íveden it tűrhetetlen vlsxietegséget álltak ki * Cadum kenőcs használata után rövidesen vlaszanyer- tek almukat és nyugalmukat. Ez a kenóca belsőiéit» hatásosságát azáltal, hogy ezer és ezer egyént eyó­...Inl. á. ----------- . - n4{3|, n6 sómör­.----. .& ' ezer ca ezer cmi gyitott ki. akik régóta szenvedtek ekcémától, ____ tol, pőrsenéstól, pattanástól, furunkulustól. kclevc- Dytol._ kiütéstől, csalánkiütéstől, vérkeléstól ara« nyértol viszketegséglö!,rúhtöl,tályogtól.égéslscbtöl, csípéstől, kergcsedestól, úgyszintén sebesüléstől. Ghánái javaslata győzött az In­diai nacionalista kongresszuson (London, december 28.) Lahoreból érkezett je­lentések szerint az indiai nacionalista kongresszus végrehajtóbizottsága elfogadta Ghandi határozati javaslatát India teljes függetlenségéről, továbbá a központi és tartományi törvényhozó testületek mun­kásságának bojkottálásáról és az adófizetések meg­tagadására irányuló felhívásokról. Amerika meg akarja sziiniebí a diplomáciai viszonyt Kínával (Berlin, december 28.) Washingtoni je­lentés szerint Stimson amerikai külügyi ál­lamtitkár kijelentette, hogy az amerikai kor­mány megdöbbenéssel vette hírét annak, hogy a nankingi kormány január elsején meg akarja szüntetni a kínai területen levő ame­rikai koncessziós területek exterritorialitását. La Demiere Henre washingtoni tudósítójá­nak jelentése szerint az amerikai kormány el van szánva Kínával a diplomáciai viszony megszakítására is, ha a nankingi kormány tényleg megszüntetné január elsején az ame­rikai exterritoriális koncessziók érvényét. A lap szerint az Egyesült Államok ilyen ér­telmű utasítást adott Kínában levő követé­nek, aki ezt már közölte is a kínai kormány­nyal eredménnyel használni, azt teljes bizonyosság­gal nem merném állítani. — Én merem állítani, hogy tudásának ké­pes lesz érvényt szerezni, — mondta Aranka György. — Épen ezért kövesse hajlamát — biztatta Kotsit, Wesselényi. Nekünk örömöt, ügyünk­nek hasznot és önmagának megelégedést és dicsőséget szerez ez által. — Azt gondolom, igazat adnak nekem, ha egy kevés gondolkozási időt kérek. — Holnapig? A napot nem tudom, de mindenkép gon­dolkozni fogok róla .... Julis asszony még egyszer megtöltötte enyedi rizlinggel a kancsót, hogy annál gyor­sabban és vigabban gondolkozzék Kotsi Patkó János. XII. Fejér János igazgató lakásán gyűlt össze rendesen a szinésztársaság, amikor színpadi já­tékdarabokat olvastak fel, vagy a szerepeket osztották ki. Ilyenkor egy kis csetepaté sem hiányzott, mert a színészek akkor is csak olya­nok voltak mint ma: a szerepek felett gyakran heves vitákat folytatak és a jobb szerepek meg- kaparitása miatt versenyeztek. Jancsóval nem­lehetett kezdetben elhitetni, hogy sem az alakja sem az egyénisége nem alkalmas hős vagy sze­relmes szerepek eljátszására. Minden alkalom­mal hangsulyoyzta: — Miért ne játszatnám amorózókat is?! — Azért, mert kiváló komikus, — mondta Fejér. (Folytatjuk.'

Next

/
Oldalképek
Tartalom