Keleti Ujság, 1929. december (12. évfolyam, 275-298. szám)

1929-12-23 / 294. szám

4 XII. ÉVF. 294. SZÁM. Elhalasztottak egy kitűzött tár­gyalást, mert az alperes Jogi kép­viselő ének beteg a felesége (Nagyvárad, december 21. Saját tud.) Hart­mann Sándor bőröndgyára ez év február havában kigyulladt és a tűz martaléka lett. Hosszú huzavo­na Után az érdekelt Dacia, Generala és Adria Bizto­sitő intézetek körülbelül egymillió lej kárösszeg megtérítését vállal­ták az öt és félmillió lej es kárral szemben, amelyet lelkiismeretes szakértők állapítottak meg. Mivel a biztositó intézetek nem voltak hajlandók n közös szakértő megállapításait sem elfogadni, Hart­mann a biztositó intézetek ellen pert indított. A tárgyalást november 26-ára tűzték ki. Ezen a tár­gyaláson az alperes biztositó intézetek elismerték az általuk első' Ízben megállapított egymillió kilenc- százezer lej kárt és kijelentették, hogy azt az össze­get négy-öt napon belül hajlandók kifizetni. A bí­róság itéletileg kötelezte az alperes biztositők:):, hogy az egymillió kilencszázezer lejt és kamatai: a felebbezésre való tekintet nélkül az ítélet kézbe: vételétől számított tizenöt napon belül Hartmann Sándor kezeihez fizessék le. A bíróság egyidejűleg bírói szakértők: kiküldését rendelte el és a hivatalé szakértő véleménye alapján megtartandó tárgyalási december 23-ra tűzte ki. A birói szakértő szintén öt és félmillió lej kárt állapított meg. Ekkor azonban újabb meglepő fordulat következett be. Az alperes biztositó társaságok jogi képviselője — egy bukaresti ügyvéd — a nagyváradi törvény- székhez beadványt intézett, amelyben a december 23-ra kitűzött tárgyalásnak leg­alább két hónappal való elhalasztását kér­te, mert — a felesége beteg és szanató­riumba kell kisérnie. A nagyváradi tör­vényszék a kérelemnek rövid nton eleget tett és a december 23-ára kitűzött tárgyalást 1930 feb­ruár 23-ára napolta el. A december 23-ára kitűzött tárgyalásnak feb­ruár hónapra történt elhalasztása azonban csöppet sem befolyásolja a bíróságnak azt az Ítéletét, amely szerint az egymillió kilencszázezer lej felebbezésre való tekintet nélkül tizenöt napon belül fizetendő. Ily módon ennek az összegnek Hartmann kezeihez való lefizetése a mai napon esedékes volt, ennek el­lenére Hartmann az őt illető összeget nem kapta meg. Hartmannal tegnap ugyanis azt a meglepő hirt közölték, hogy mivel az alperes biztositó intézetek jogi képviselője a nagyváradi törvényszéken pro­dukált nyugtát, amelynek értelmében a három biz­tosító intézet a Hartmann Sándor kezeihez fizeten­dő egymillió kilencszázezer lejt Bukarestben a Cassa Depunerinél letétbe helyezte. Säoroiwape^ga svéd acél Mpsrőles spania* ifsan erfiitzaháli barotvătâsâr * aikalsnas. 'T2em okát íziaröi '■'lem is <yz jjmeot 1acuaem. a­CUcép^áUaueteUefa. kdlefaßs ^nsegkp^tésbea nés^esúi a "Rouge _ el Noír> cikkzk, vásúr*lás<itaxil. Mek\öd$ék Öra dia! ' s^at^dl feWukdqositdssai. Három frakkos bandita kirabolta a londopi Savoy-Hotel pénztárát (London, december 21.) A Savoy-botelben ma három betörő frakkban befórkőzött a ven­dégek közé és.ki akarták rabolni a szálloda pénztárát. A frakkos gonosztevők egyike ka­nadai valutát adott át a pénztárosnak, hogy váltsa be s két társa ezalatt ■x pénztárkazettát megragadta és a zsákmánnyal a hall közönsége közé vegyült. A pénztáros kénytelen volt a történteket a vendégek tudomására hozni s a szálloda aj­tóit lezáratni- így sikerült a körmönfont tol­vajokat lefogni. A kazetta akkor már egy sarkoban hevert s tartalmát, mintegy har­mincezer fontot egyik bűnös frakkjának hátsó zsebeiben találták nfeg. A rendőrség letartóztatta a vakmerő bű­nösöket. fiz országos bankszövetség igazgatósági ülése tudomásul vette az adóügyi javaslatok sérelmesebb szakaszainak módosítását gondozott szétég uj dpoldszsi-wöi volt szó. amidőn a napokban egy kis rejtvényt adtunk (tó Önnek megfejtésre, A Rouge et Noír, hölgyeim, a kozmetika legutóbb vív­mánya, sőt még több is ennél; Rouge et Noír az illatél- mény lélektanának az eredményein alapszik. Életünk, hölgyeim, már nem olyan egyszerű többé, Ráger.te egyedül érzés után székesegyházakat építettek, ma azon­ban az illatszereket az- orvos, a vegyész és a pszihológus segítségével komponál]-k Ennek eilznére a Rouge et Noir Katónak álommeséjébea senki sem sejti annak a munkának a nagyságái és nehéz­ségét amely megalkotását megelőzte. Cjou.de Cologne -Parfum- Pouare-Crente (Isolds eredeti cuonaot<y>laabán (Bukarest, december 21.) Az országos bankszövetség igazgatósága december 20-án este Al. Stefanescu elnöklete alatt ülést tar­tott. Az ülésen Blank Arisiid beszámolt azok­ról a tárgyalásokról, amelyek N. Gj Stefa- neseu és Kaufmann urakkal együtt Maü- gearu miniszterrel folytatott, a benyújtott adóügyi javaslatok sérelmesebb pontjainak módosítására vonatkozó tárgyalásokról. Töb­bek hozzászólása után az igazgatóság a jelen­tést tudomásul vette és a tárgyalást lefoly­tató tagoknak köszönetét szavazót'. Gyárfás Elemér dr. annak leszögezését r . . nyozta, hogy az adótörvényekkel a módosítások után sincs az igazgatóság megelé­gedve, azokat továbbra is aggodalmasoknak tartja. Ez a megállapodás lényegében fedi a gyár­iparosok országos szövetségében előző napon ugyanilyen tárgyban hozott határozatot, ahol ugyancsak Gyárfás Elemér szögezte le ezt az álláspontot. Azonban sem az országos bankszövetség, sem * gyáriparosok országos szövetség» nem fogadta ei Gyárfás Elemérnek azon javaslatát, hogy az illető szövet­ségek tiltakozzanak az adótörvények előkészitésnélküii gyors letárgyalása ellen, noha ez az érdekeltek legnagyobb sérelme. Az igazgatóság ezután a kényszeregyezségi törvény reformjára tért át, amelyről terje­delmes memorandumot fognak kidolgozni. Az elnökség szétosztotta az igazgatóság tagi­jai között az uj kereskedelmi törvénynek a takarékbetétekre vonatkozó szakaszait. Eb­ben a kérdésben érdemleges állásfoglalást a következő január 15-én megtartandó ülés fog megállapítani. acsonfi Iáján dáknak harisnyát, keztyüt, zsebkendőt, téli alsó ruházatot, kötött _ţ mellényt és pullowert 1 csak SIPOS-nál vegyenek CLUJ, Calea, liebele Ferdlntiml szám alatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom