Keleti Ujság, 1929. szeptember (12. évfolyam, 198-223. szám)

1929-09-19 / 213. szám

2 "XII. ZVP. US. SZJM. 1 Amerikában, Lansing külügyi államtitkár szobájában születtek meg az utódállamok kisebbségeinek jogai, amelyek felvételét a békeszerződésekbe az amerikai zsidó komité sürgette ki Hogy került bele a „székely autonómia“ kérdése a trianoni béke­szerződésbe ? — A Keleti Újság munkatársának Géniben elmondják a kisebbségi szerződések létrejöttének előzményeit (Oenfbe kiküldött munkatársunktól.). A kisebbségi kérdést egyes türelmetlen olva­sók már unalmasnak tartják. — Már megint a ki­sebbségi probléma — fakad ki az olvasó, de épperai ez, hogy a kisebbségi probléma: közhely, nap-nap után eló'ágaskodik a hírek és az események mögül, mutatja, hogy mennyire benne van a nagyvilág meg­csinálni valói között. A kisebbségi probléma propa­gálóinak legjelentősebb érdeme, hogy bevitték a köz­tudatba ezt a nemzetközi jogikérdést és egyik ol­dalról a jogi és politikai diszkussziók gerincévé avatták, másik oldalról pedig élesebben kihangsú­lyozták, ami lényege voltaképpen: az európai poli­tika tényezője és életjelensége. A világháború előtti években a kisebbségi poli­tika, mint egy csomó nagy és összefogó nemzetközi kérdés komplexuma nem szerepelt. A kisebbségek nem voltak megszervezve és a többségek sem oly módon, minţ ahogyan most a szervezet ellenállás minden felkészültségével jelennek meg. A kisebb­ségi öntudat világháború utáni kifejlesztése maga után vonta a közös nevezőre hozott többségi politi­ka uj taktikáját is. Ha létezett a világháború előtt nemzetiségi kérdés, úgy az csak politikai kérdés volt. A kisebbségek, legalább is a monarchiában abban a pillanatban, amikor a legcsekélyebb asszimilációs hajlandóságot mutatták, szabadon fejlődhettek, gaz­dasági megkötöttség nélkül. A világháború után többségi politika a kisebbségekkel szemben válto­zott irányvonalat mutat, mert a többségiek tudják, hogy csak gazdaságilag erős néprétegek képesek el­lenállásra, éppen ezért kisebbségeknek gazdasági le- gyöngitésére és elerőtlemitésére törekesznek, néha bizonyos politikai jogok megadásának álarca alatt, néha pedig ennek az álarcnak brüszk elhagyásával. Az érből as Óceánig Iff Genfben a három napos kisebb­ségi kongresszus lezajlása után érzi legjobban az ember, hogy mennyivel szélesebb horizontot ölel át és mennyire mélyebb metafizikai alapépítményt talál a kisebbségi kérdés. Bevallom, ennek a szélesen tere­bélyesedő ágbogos fának a láttára, engem a gyöke­rek érdekeltek: honnét indult el a világháború utá­ni kisebbségi probléma, hogyan szivárgott be a nem­zetközi békeszerződésekbe, hol nyilvánult meg az el­ső lökőerő, amelynek nyomában immár föltartózha- tatlanul elindult a kisebbségi jogok szabadságharca. A kisebbségi jogvédelmek létrejötte még nem nyert tudományos és diplomáciai feldolgozást. Ke­vesen tudják, hogy a kisebbségi jogvédelem szabvá­nyainak felvételére az utódállamok szerződésében a nagyhatalmak közül senki sem gondolt. E záradé­kokat Amerikában erőszakolták ki és pedig a zsidó kisebbségek. Genfi informátorunk szerint, amikor a világháború befejezése után a későbbi utódállamok propagandája megkezdődött, Stojka Vazul kapitány, az amerikai román légiók parancsnoka Stefanic- kal és Masarikkal jelentkeztek Lansing akkori észak­amerikai külügyi kancellárnál, kérve őt, hogy ismer­je el Amerika nevében a már kész országterületi tervezeteket. Lansing nem adott választ, másnapira kérte a tárgyaló urakat. Közben Lansing érintke­zést keresett az amerikai zsidó komitéval, amely egy térképet adott át L&nsingnak, a térképen pedig egy folt jelezte a romániai zsidók bi­zonytalan helyzetét. Az amerikai zsidóság emlékezve az 1878 évi berlini szerződés mérsékelt hatályosságára, egy hangsulyo- .zottabb jogvédelmet akart a zsidóság számára éz ezért indítványt tett, hogy általánosságban as uj or­szágok területén lakó kisebbségek helyzetei, tehát nemcsak a zsidók, hanem az összes kisebbségiek helyzetei, nemzetközi alapon generális érvényesség­gel rendeztessenek. Lansing másnap ily értelemben fogadta el Románia és Csehszlovákia területi terve­zeteit. 1919 é ▼ 16-án a Quai d’ Orsain tartott ülésén", amelyen Weadlam-Morley, angol delegátus elnökölt a kisebbségi bizottság olyan kisebbségi szerződést terjesztett elő elfogadásra, amelynek betartásától tette függővé Románia önállóságának elismerését, amely elismerés csak abban az esetben lett volna teljes, ha a kisebbségi szerződést Románia elfogadja. Az eredeti kisebbségi szerződésnek errevonatkozó része a következő: (és most azok a kötelezettségek következnek, amelyeket már ismerünk a békeszer­ződésből). E kötelezettség elismerésével kapcsolato­san a társult és főhatalmak, mint az 1878 július 13-iki berlini szerződés al&irői, tekintettel a jelzett szerződésben a román kormány által vállalt kötele­zettségre, elismerik, hogy Románia teljesen felmen­tetik nzon kötelezettségei alót, amelyekhez a berlini szerződés 44. cikke önállóságának elismerését kö­tötte. A székely autonómia ügye A sokat vitatott székely autonómiának, amely­ről tudvalevőleg a békeszerződésben szó esik, becik- ce’vezésének történetéről érdeklődtem informátn romnál, aki szerint az első lmpurumban a székely autonómia kérdése még nem szerepelt. A székely autonómiáról azonban már Amerikában a Stoica-féle tárgyalások kapcsán is szó volt és az autonómia becikkelyezése ellen a román delegáció nem emelt kifogást. A székely autonómia érdekében egyik amerikai biró szólalt fel a békeszerződések te­rületi bizottságában, fejtegetvén, hogy az egy kom­plexumban lakó székelységnek joga vafi autonómiá­iig berendezésekre. A többi államokkal kötött kisebbségi szerződés története hasonlóképpen Amerikába nyúlik vissza és nyolcvan, esetleg még több százalékában annak a zsidó iniciativának köszönhető, amely a békeszerző­dések megkötésével kapcsolatosan a középeurópai zsidóság jogait akarta garantálni. így jöttek hát létre a kisebbségi szerződések, amelyeknek már nem elméleti megfogalmazását, ha­nem gyakorlati alkalmazását az összes európai ki­sebbségekre való általánositás&t követeli meg as idő. 1. e. Képviselők és szenátorok Bukarestben Böhm Bandi és Társa •IsorendU magyar éttermében a Par­cul Oteteiesaanuban (Theatrul Naţional mellett, Str. Matei Milo 3.) étkeznek. Elis­mert jó, erdélyi konyha, figyelmes kiszolgálás, mérsékelt árak. Esténként Salamon Kálmán m-vásárhelyi cigányprimás zenekara muzsikál ◄ <4 ◄ ◄ « < Keresek azonnali belépésre, állandó alkalmazásra ◄ ◄ ◄ két szövőt < akik kézi vsakard szövésben teljesen jár* ^ tasok. Farkas szövődé Szalonta-Mare <4 AZ ERDEI GYILKOSSÁG (21.) Irta: Csehov Antal — Dehogy nem. Én Psechocki, meg a kocsi? — Majd vár... vigye el az ördögi Tu­dod, testvér, köztünk maradjon a szó, én ma­gam sem szenvedhetem. A gróf fölemelkedett és titokteljesen súgta: — Csak kénytelenségből tartom... de vigye el az ördögi így szólva, visszaejtette fejét a vánkosra és már horkolt. Este, mikor a gróf elment, jött egy har­madik vendég is: Ivánovics Pável doktor. Azért jött, hogy értesítsen Kalinina Nádja meg­betegedéséről s megmondja, hogy végérvénye­sen kosarat kapott tőle. Szegény ember nagyon csüggeteg és na­gyon szomorú volt. ÖTÖDIK FEJEZET. Május költői hónapja elmúlt... Az orgona meg a tulipán elvirult s velük együtt virultak el szerelmünk gyönyörei, me­lyek minden gyötrelmes és bűnös voltuk mellett felejthetetlen, édes pillanatokkal ajándékoztak meg bennünket. Vannak pillanatok, melyekért az ember hónapokat, sőt éveket adhat cserébe! Egy júniusi esteien — a nap már leáldo­zott, de széles, rőt-sárga sugár színezte még az eget — az épületnek ahhoz a szárnyához ér­keztem, melyben Urbenin lakott. Ez este az egész társaság a grófhoz volt hivatalos: néhány vendég már megérkezett, de a gróf még nem volt otthon; kilovagolt s megígérte, hogy al- konyattájban visszatér. Lovamat kantárszáron tartva, a küszöbön álltam és Szásával, Urbenin leányával beszélgettem. Maga Urbenin, kezére támasztva fejét, egy pádon ült s a meszeségbe nézett. Rossz kedve volt és nem szívesen felelt kérdéseimre. Békében hagytam és inkább a kis leánnyal foglalkoztam. — Hol van uj mamád? _kérdeztem. — Kilovagolt a gróffal. Minden nap ki­lóvá goi vele. — Igen, minden nap, — sóhajtotta Ur­benin. Ez a sóhajtás sokat mondott. Ugyanazt hallottam ki belőle, ami az én lelkemet is fog­lalkoztatta s amire nem lelhettem magyaráza­tot, bár sokat gondolkoztam róla... Olga miitden nap kilovagolt a gróffal. Ez nem jelentett sokat. Olga nem lehetett szerel­mes a grófba; Urbenin féltékenysége merőben alaptalan volt. Nem volt reá okunk, hogy fél­tékenyek legyünk a grófra: hanem volt okunk „valami másra", ami előttem merőben érthetet­len volt. Ez a „valami“ elválasztó falként emel­kedett köztem és Olga közt. Nem szűnt meg szeretni engem: de az után a látogatás után, melyet az előbbi fejezetben írtam le, még csak két ízben volt nálam: erdei találkozásaink alkal­mával mindig zavarban volt, el-elpirult és ke­rülte kérdő pillantásomat. Hizelkedése épp oly forró volt, s rövid találkozásaink mindig félénk volt, s rövid találkozásaink mindig gyötrő kétségeket hagytak emlékezetemben. Világos Molt előttem, hogy a lelkiismerete nem tiszta, de azt, hogy miért nem, mégsem tudtam. — Remélem, hogy uj mamád egészséges? — kérdeztem Szásától. — Egészséges. De az éjjel fájt a foga. Sirt. — Sirt? — mondotta Urbenin megfordulva. — Láttad? Csak álmodtad, gyermekem! Olgának nem fájt a foga. Ha sirt, más oka volt reá. Még tovább is akartam beszélgetni Szásá­val, de nem sikerült, mert lódobogást hallottunk s egy nyergében nevetségesen fészkelödő lo­vast, meg egy kecses lovasnőt pillantottunk meg. Hogy titkoljam Olga előtt az örömömet, magasra emeltem Szusát és megcsókoltam a szőkefürtü fejét. _Mily csinos vagy te. Szasa! — mondot­tam. — Mily szép a hajadl Olga futó pillantást vetett reám, s a gróf karjára támaszkodva, a házba lépett. Urbenin nyomon követte. A gróf öt perc múlva visszajött. Nagyon jókedvű volt, a külseje sokkal frissebb volt, mint máskor. — Gratulálj! — mondotta. — Mihez? — A győzelemhez. Még egy közös séta és esküszöm nemes őseim porára, hogy lesza­kít om ezt a virágot. _ De egyelőre még nem szakítottad le? — Egyelőre? No, majdnem tiz percig pi­hent a keze az enyémben. Annyiszor megcsókol­tam, hogy sok! De most menjünk, mert vár­nak. Igaz! Valamiről beszélnem kell veled: mondd meg, kedvesem, igaz-e, hogy szándékaid vannak Kalinina Nadenkával? — S ha volnának... — mondottam. — Ha úgy van, akkor nem zavarlak benne. De ha nincsenek szándékaid, akkor... _Nincsenek. — Köszönöm barátom! Este láttam, hogy a gróf titkon megszorí­totta Olga kezét. Mintegy jelezni akarva még, hogy köztünk nincs titkolódzás, egyszer a jelen­létemben kezet is csókolt neki. — A szamár! — súgta Olga a fülembe. — Olga! — mondottam neki, mikor a gróf elment. — Úgy veszem észre, hogy valami mondanivalód van. Igaz-e? .(Folytatjuk.),

Next

/
Oldalképek
Tartalom