Keleti Ujság, 1929. szeptember (12. évfolyam, 198-223. szám)

1929-09-19 / 213. szám

XII. ÉVF. 213. SZÁM. um« Franciaországban nagy nyugta­lansággal kísérik az angol lesze­relési javaslatot Nagy izgalom között megkezdték a kínai delegátus javaslatának tárgyalását a békeszerződések revíziójáról (Genf, szeptember 17.) Az angol leszere­lési javaslat, francia körökben nyugtalanságot kelt. A francia népszövetségi delegációnak az az álláspontja, hogy már csak a tengeri lesze- lés kérdése vár még megvitatásra a bizottság előtt, mert a szárazföldi és légi leszerelés kérdé­seit a bizottság letárgyalta. Ha most az angol javaslat alapján ezeket újra kezdenék tárgyalni, a franciák szerint ez annyit jelentene, hogy az egész előkészítő bizottsági munkát elölről kell kezdeni. (Genf, szeptember 17.) A mult hét utolsó napján plenáris ülésen két jegyzőkönyvet foga­dott el a közgyűlés a hágai állandó nemzetközi bíróság statútumainak revíziójáról és az Egye­sült-Államok csatlakozásának megkönnyitéséről. A főtitkárság közlése szerint az első jegyző­könyvet eddig huszonkilenc, a másodikat har­minc állam delegátusai írták alá kormányaik nevében. (Genf, szeptember 17.) A jogi főbizottság ma délutáni ülésén kezdik meg a kínai javaslat tárgyalását a népszövetségi alapokmány tizen­kilencedik szakaszának alkalmazásáról. A javas­lat mélf sok izgalmat fog okozni, mert az alkal­mazhatatlanná vált szerződésiek revízió alá vé­telét célozza. Attól tartalmak, hogy a szakasz alkalmazása nem fog megállani Kina határán s a bábomban legyőzött államok ezt fogják felhasználni revíziós törekvéseik alátámasztá­sára. Bajok a rajnai kiürítés körül (London, szeptember 17.) A lapok élénk figyelemmel kisérik a wiesbadeni németek csa­lódását afelett, hogy a kivonuló angolok után most fÄnciak vonulnak be a Rajna-bizottság diszőrségi szolgálata címén. A Daily Express tudósítójának közlése szerint a lakosság szíve­sen ment volna bele abba, hogy végig angolok maradjanak a megszállók. Az idegenforgalom a városban a franciák jövetelének puszta hírére már erősen megcsappant. A Daily Telegraf szerint a francák elunták magukat az unalmas Mainzban és Trierben s ezért törekednek Wiesbadenbe. (Paris, szeptember 17.) A Havas távirati iroda közli a Petit Parisiennek azon beavatott helyről szerzett információját, hogy a rajnai második zóna kiürítése november elsejém már befejezést ny\er. Eddig az időpontig tízezer főnyi francia megszálló katonaság hagyja el ezt a zónát. 11^ penge-vizsgálat A Gillette-penge, amelyti On a oorolca­készülékébe helyez. 114 otzsgálaton mert keresztül—ezért lehet On már előre biz­tos abban, hogy a pengével kellemesen és gyakran borotválkozhatik• Gillette Äz esküt nem tett magyar tisztviselők nyug­díjazás! kérdése végleg a napokban dől el Beszélgetés dr. Boíla RomulussaL az országos nyugdíj­bizottság elnökével — »Még senki sem késett el, a végre­hajtási utasításon most végezzük el a végső simításokat és rövid időn helül minden protekció nélkül, embersége­sen és gyorsan intézzük el az összes nyugdíjügyeket“ (Kolozsvár, szeptember 17.) A mai kormány­nak n legszebb és legemberségesebb törvényalkotása az uj nyugdíjtörvény, amely az esküt nem (ett ma­gyar tisztviselők nyugdíjjogosultságát elismeri és az itt élő, volt magyar tisztviselőknek, valamint azok özvegyeinek, árváinak és hozzátartozóinak a nyug­díjügyét szabályozza. A törvény publikálása az egész országban nagy megnyugvást és örömet keltett és a nagy nyomorban élő, volt magyar tisztviselők felfo­kozott figyelemmel várták és várják mai napig is a végrehajtási utasítás megjelenését, amely pontosan procizirozza a nyugdíjazás körülményeit és szabá- lyait. A Maniu-kormány a törvény elkészítésénél dr. Boila Romulusra, a nyugdijbizottság elnökére és a szenátus alelnökére bizta a nyugdíjtörvény elkészíté­sét, amely nemcsak sok ezer magyar tisztviselőnek törli le a könnyeit, hanem a román-magyar közele­dés első emberséges momentumának tekinthető. Boi­la Romulus, ez az izig-vérig puritán, törvénytisztelő és humánus ember valóban a legalkalmasabb arra, hogy a két nép közeledésének úttörőiéként szerepel­jen. A Keleti Újság munkatársa felkereste Boila Ro- mulust, aki most érkezett haza többhetes szabad­ságáról. A szenátus alelnöke készséggel áll a rendelke­zésünkre: — A magyarság a legnagyobb kíváncsisággal várja az uj nyugdíjtörvény végrehajtási utasítását, — vesszük fel a beszélgetés fonalát. Boila Romulus elhárító mozdulatot tesz, nem engedi hogy tovább beszéljünk és gyorsan pergő magyar mondatokban a dolog lényegére tér: — Amilyen szeretettel alkottuk meg az uj tör­vényt, éppen olyan gyorsan akarjuk és fogjuk is azt Saj^í énmkébea: kottamegrendeléseit egyenesen az ország zenemüközpontjának küldje Azonnali szállítás a legolcsóbb árban Cim: Moravetz zenemüközpontja Timişoara végrehajtani. Éppen jókor jött a kérdéssel, mert az esküt nem tett magyar tisztviselők nyugdíjazásának a sorsa a napokban válik aktuálissá. D. Jonescu, az országos nyugdijbizottságnak bukaresti igazgatója csütörtökön Kolozsvárra érkezik és itt együtt véglegesen meg fogjak szövegezni az nj nyugdíjtörvény végrehajtási utasítását, il­letve a végrehajtási utasítás nagyjában már el is készült, csak néhány vitás pontot inté­zünk el, hogy úgy mondjam, a végső simí­tásokat végezzük el rajta. — Egyelőre a végrehajtási utasítás tartalmá­ról nem beszélhetek, de addig is, akiket érdekel, a legnagyobb türelemmel várjanak, mert most már gyors tempóban előkészítünk mindent és na­gyon rövid idő múlva megkezdődnek a nyugdíjazások. — Hétfőn, tehát mához egy hét Bukarestben a végrehajtási ntasitás szövege a nyugdíj ügyek ve­zérlő bizottsága elé kerül. Midőn ez letárgyalja, be fogjuk azt mutatni a minisztertanácsnak, hogy a ré- genstanács végső hozzájárulását minél előbb meg­szerezhessük. — Nem késett el tehát senki a nyugdíjazási ké­rés beadásával?— vetettük közbe. — Nem. Egyáltalán nem, sőt addig a kéréseket nem is kell beadni, amíg a végrehajtási ntasitás szentesített formája nem kerül nyilvánosságra. Er­re nem kell sokat várni, mert amint itt mondottam, mindent gyorsított tempóban intézünk el. Itt utalunk arra, hogy a magyar fordításban megjelent törvény szövege nem volt egészen világos és sokféle kommentárra és félreértésre adott okot. Boila professzor kételyeinket gyorsan eloszlatta: Â magyar törvényi veszik alapul — A végrehajtási utasítás minden kételyt el fog oszlatni. Ttt azt az alapelvet jelölöm meg, hogy az esküt nem tett magyar tisztviselők és egyáltalában a Romániához csatolt területek tisztviselőinek nyug­díjazásánál ugyanazon normák szolgálnak alapul, amelyek irányadók azokban az államokban, ahol az­előtt a tisztviselők szolgálatban állottak. Például az esküt nem telt magyar tisztviselők nyugdíjazásánál a magyar nyugdíjtörvény fog alapul szolgálni. — Visszamenőleg csak azt a jelentéktelen össze­get kapják meg a tisztviselők, ami eredetileg a nyug- di(törvényben foglaltatik? — tettük fel az újabb kérdést. — Bizony azon semmiféle módosítás nem törté­nik. Csak a jogot akartuk elismerni, de visszamenő­leg tényleg nagyon jr’entéktelen összeg jár a nyug­díjasok részére. Viszont a jövő év január elsejétől, már rendes nyugdijat kapnak, annyit, mintha a román állam szolgálatában lettek volna s a román nyugdíjtörvény alapján fogjuk a nyugdijat megállapítani, — Ez már jóval tekintélyesebb összeget fog ki- '^nni. Január elsejével a nyugdíjasok illetményeit 15 százalékkal emeltük és már most elárulhatom, hogy jövő év januárjában a nyugdíjasok minden valószínűség szerint (rajtam semmi sem fog múlni!) njabb tiz vagy tizenkét száza­lékos nyugdíjemelésben fognak részesülni. Itt egy vitás pont került szóba A nyugdíjtör­vény magyar fordításában ugyanis van egy pasz- szus. melynek az értelmében a volt magyír tisztvi­selő a jövőre nézve egyszer s mindenkori összegben megállapodhatik. ha a további nyugdíjigényéről le­mond. — Itt valami félreértésről, vagy rossz forditás- tó! lehet szó — mondotta Boila Romulus dr. — mert fi román törvényben az ,,ajutor“ szó szerepel, ami végkielégítést jelent. Végkielégítésben pedig, ha jól tudom, csak azok részesülnek, akik tiz évnél keve­sebb szolgálati idővel rendelkeznek. Tiz évnél több szolgálati idő már nyugdíjjogosultsággal jár és tu­domásom szerint kiegyezni nem lehet. Ha azonban a magyar nyugdíjtörvény szerint egy összegben ki Tehet egyezni és a további nyugdíjigényről le lehet mondani, akkor ez elől mi sem zárkózunk el, mert is­métlem, hogy mindenben a magyar nyugdíjtörvény szabályait ismerjük el magunkra nézve kötelezőnek. — A volt magyar tisztviselők csak még rövid ideig várjanak türelemmel. Azt izenem nekik, hogy ne aggódjanak, ne féljenek attól, hogy ki akarjak játszani őket, ne fogadjon senki ügyvédet, ne for. dúljon senki kijárókhoz, mindenki saját maga, min­den költség nélkül adja be a kérését. Én magam vi­gyázok a munkálatokra és a személyem legyen ga­rancia arra, bogy minden volt magyar tisztviselő­nek a törvény szellemében intézzük el a kérését. Eddig tart a nyilatkozat. A Keleti Ujs&g a kérdést állandóan felszínen tartja és a jövőben min­den szükséges felvilágosítást meg fog adni az érde­kelt, volt magyar tisztviselőknek. Olajos Domokos Értesítem a t- vevőimet, hogy külföldi utómról hazaérkeztem. KENDE I ipóiné női divatszalon. „ Urania“ palota. Ugyanott segéd és tanuló lányok felvételnek

Next

/
Oldalképek
Tartalom