Kelet-Magyarország, 1996. október (53. évfolyam, 229-254. szám)

1996-10-19 / 245. szám

12 I Napkelet • A KM hétvégi melléklete TÁRLAT Tűzzománc Töviskoronás A közelmúltban Máriapócson lezajlott püspöki konferen­cia tiszteletére rendezett egy­házi témájú munkáiból kiál­lítást Makrai Zsuzsa, nyírbátori tűz­zománcművész. Az alkotó a pócsi ál­talános iskolában harmincöt, az ese­ményhez illő munkáját tette közszem­lére. Mint mondotta: a népművészet szakrális témaköre számára kimeríthe­tetlen forrás, különösképpen a Kárpát­medence népművészeti hagyományai­ban rejlő lehetőségek. A Nyírbátori Képzőművészeti Stú­dió az idén ünnepli működése negyed- százados évfordulóját, a bátori alko­tóház most töltötte be létezése husza­dik évét, a tűzzománnc-műhely pedig — melynek vezetője bemutatott mű­vészünk — tizenöt eredményes évre tekinthet vissza. A „zomácosok” kol­lekciója jelenleg Romániában, egy vándorkiállításon szerepel. A hatvan darabból álló, színpompás gyűjte­mény tárlatát épp ma nyitják meg Ko­lozsvárott. Reneszánsz Madonna Májusi Madonna Elek Emil felvételei Még mindig szabadon Balogh Géza, Dankó Mihály A Nyíregyháza melletti Füzesbokorban úgy kezdődött az a márciusi este is, mint ko­rábban. Morauszky János és a felesége megetette a jószágokat, még egyszer körbe­járták a portát, és behúzták maguk mögött az ajtót. A városban, a legtöbb lakásban már a biztonsági zárak garmadája vigyáz­za a bentiek nyugalmát, itt azonban nem szereltek fel semmi ilyet. Morauszky Jáno- sék nem tartottak senkitől, semmitől. Sőt, ez a porta éppen arról volt híres, hogy nyit­va állt mindenki előtt. Ez az éjszaka azonban a borzalmak éj­szakája lett. Karóval, bottal felszerelkezett férfiak törtek rájuk, s pénzt követeltek. Százezrekre, milliókra számítottak talán, mert módszeresen verték, kínozva vallat­ták a két idős embert, hogy hová dugták a pénzt, adják elő! Milliók azonban nem voltak, csupán pár tízezer forint. Ahhoz is az idős gazda halála árán jutottak a rab­lógyilkosok, de a feleségét is összeverve- összetörve vitték másnap, virradat után kórházba. ^ A környező bokortanyákon élők azóta sem tértek magukhoz. yy A felháborodás óriási lett, hiszen Mo­rauszky Jánost, mint sikeres lótenyésztőt országszerte ismerték. Fokozta a felhábo­rodást, hogy ezen a környéken emberem­lékezet óta nem volt ilyen borzalmas bűn­cselekmény, a bokortanyákon már-már idilli béke honolt. Igaz, a mögöttünk lévő négy-öt év itt sem múlt el nyomtalanul, itt is történtek nyugtalanító esetek, de ar­ra azért nem gondolt senki, hogy hama­rosan a legsúlyosabb bűncselekmény hely­színe lesz a városközeli bokortanyák va­lamelyikei A tragikus nap, március 9-e után há­rom hónapra nagy visszhangot kiváltó tu­dósítással jelent meg a két megyei napilap: letartóztatták a rablógyilkosokat. Igaz, kér­dőjel volt a cím végén, de csak nagyon kevesen kételkedtek. És természetesen ál­talános volt a megkönnyebbülés: megvan­nak a bűnösök, s a rendőrségtől kiszivár­gott hírek szerint bizton lehet számítani ar­ra is, hogy elnyerik méltó büntetésüket. Újabb három hónap elteltével azonban ismét nagy hullámokat vető hír terjedt el a megyében: kiengedték a Morauszky-gyil- kosság feltételezett tetteseit. A környező bokortanyákón élők azóta sem tértek ma­gukhoz, a Morauszky család tagjait pedig elnémította a döbbenet. Itt, mifelénk még egy-egy pofon is ritkán csattant el, most viszont fél mindenki. — Ne higgyék, egyáltalán nem vagyunk bosszúállóak, de nekünk ez már sok — fo­gad bennünket a Morauszky-portán az ál­dozat egyik fia, István. — Egyszerűen nem értjük a döntést. Biztosak voltunk benne, megtalálták a tetteseket, hamarosan meg­kapják méltó büntetésüket. Erre most meg­tudjuk, az ügyészség szerint nincs elegen­dő bizonyíték a gyanúsítottak ellen, kien­gedték őket. A tavaszon, a gyilkosság előtti napok­ban jártunk itt utoljára. Nem sokat válto­zott a porta., legfeljebb annyit, hogy most almával, körtével teli ládák sorakoznak a tornácon, néhány fán még mindig ott a gyümölcs, és egy kotlóaljnyi csibe kapirgál a kerítés tövében. Látszólag tehát ugyan­olyan békés a kép, mint addig. Pedig azon a kora tavaszi napon egyszer s mindenkor­ra lezárult egy korszak a nyírségi bokor­tanyák életében: vége az addigi csendnek, békének. — Ez már egy más világ, mint amiben mi felnőttünk — legyint szomorúan az ál­dozat lánya. Testvéreivel együtt bent él ugyan ő is a városban, de gyakran jön ki a tanyára. Nem lehet a portát magára hagyni. — Itt, mifelénk még egy-egy pofon is ritkán csattant el, most viszont fél min­denki. Flangos szárnycsattogással galambra] vág az égnek. — Héja, gyakran csap le közéjük — tap­sol hangosan István, hogy elriassza a szár­nyas rablót. Nagy igyekezetünkben mi is felkapunk egy botot. Abban a pillanatban szűkölve iszkol a bokrok alá az addig mellettünk ugráló kutyák egyike. A két Morauszky- utód keserűen mondja, a gyilkosság óta ije- dezik ez a kutya annyira a bottól. Félig agyonverték a rablók... — Nem értjük mi ezt — fakad ki Mo­rauszky István. — A mi információink sze­rint a rendőrség olyan bizonyítékok bir­tokában van, amelyek egyértelművé teszik az elkövetők 'Személyét. Tudjuk persze, a bíróság elé csak akkor szabad vinni egy ügyet, ha százszázalékosan ismert és bizo­nyítható a tettes, vagy a tettesek kiléte. De meg kell érteni a mi álláspontunkat is. Mi szerintünk édesanyánk — mint egyet­len tanú! — élete veszélyben van. Akkor is, ha korábban három hónapig fogva tar­tották a tetteseket, de akkor is, ha még mindig ismeretlenek a gyilkosok. Morauszky Jánosné élve átvészelte azt az éjszakát, hosszas ápolás után felépült sú­lyos sebeiből. Testileg rendben van, de lel­kileg azóta sem tudta kiheverni azt a ször­nyű éjszakát. A máskor rendkívül barátsá­gos asszony most csak a legközelebbi hoz­zátartozóival áll szóba. Retteg mindentől és mindenkitől. Gyermekei valósággal búj­tatják az idegenek elől. A városban rendez­tek be neki egy kis lakást, de jellemző az anyjuk lelkiállapotára, hogy még villanyt se mer gyújtani. Abba a szobába pedig, ahol a férje éle­tét kioltották, nem lépne be a világ min­den kincséért sem. Nem csoda. Hiába mos­ták, kaparták a falakat, a plafont, a vér- cseppek barna foltja, mint megannyi jaj­Nem mehetett el a vándor sem a házunk előtt, hogy egy jó szóra be ne térjen. yy szó, emlékeztetnek a szörnyűségre. Az ab­lakon, a szekrényeken maradt hamuszerű kék festék a rendőrök ottjártát jelzi. A be­vetett ágy azóta nem őriz testmeleget, nincs ki benne álomra hajtsa fejét. Csak a falon lévő képek, oklevelek emlékeztetnek egy emberre. Sóhajtozunk. Itt a vigasztaló szó is üres hordóként kongana. Nem nyílik KRÚDY GYULA: A felejthetetlen hók Volt egy városka a Felvidéken, amely Szindbád idejében — „az én időmben”, szokták mondani a szívbajos férfiak — ar­ról volt nevezetes, hogy benne a nők nap­pal lomposan, fésületlenül és bágyadt szem­mel találhatók, gyerekeket és férjeket pü- fölnek, visító madárhangon beszélnek, ká­posztás fazekakat cipelnek, hajnalban fel­kelnek a nagymosáshoz, és versenyt dol­goznak a széles csípőjű tót leányokkal, a padlás pókhálói közé dugják fejüket, a kür­tőbe másznak és meztelen lábukon a pa­pucs csattog, s csupán egyetlen hölgy la­kik a városban, elszegényedett bárónő, aki régi huszártiszti kesztyűben végzi a takarí­tást; — ám idő múltával, midőn a torony­órán az alvó csókák és varjak a muta­tón a félkört beutazták, és a cinke hal­kabban fütyül a késő őszi almafán, a vá­roska körüí levő pincék ajtaja kinyílik, és csalogató, fagyos, hordószagú pincelevegő áramlik alá a hegyről, a háztetőkre kék ár­nyak telepednek, mint az erdőből vissza­térő mesék, estveledik: a nők szép ruhá­kat öltenek magukra, finom cipőcskét von­nak, ékszer tüze ragyog megfésült hajuk­ban, és az arcuk frissen mosott, mintha bálba készülődnének, üde tekintetükben él­vezetvágy hullámzik, mint a lámpások já­téka a vizen, jó szagú harisnyák, csipke­gallérok, kendőcskék, fehér kesztyűk és tol­las kalapok jönnek elő... Olykor csak az ablakba ülnek, ahonnan a kihalt utcát né­zik, máskor siető, ruganyos léptekkel, mintha valami dolguk lenne, végigmen­nek a piacon, a patika mellett, a könyv- kereskedés lámpásánál riszálják derekukat. Egymás között Pestről, Párizsról beszélget­nek, és a gyöngéd havazásban boldogan öltik egymásba karjukat. Idegen férfi áll a vendéglő léghuzatos kapujában, a piros be­tűs lámpás alatt. A Hársfa omnibusza a vasúti állomásra döcög, és aranyozott sap­kában áll a hágcsón a félszemű Tirnovai, a bérszolga. Vajon kit hoz majd az omni­busz a vasútról, és ki lehet az idegen úr, aki zsebre dugott kézzel, bánatos arccal áll­dogál? A ruhája szabása nagyvárosias, és a nyakkendőjébe, a szemtelen, egy baleri­na lábát tűzte. Szomorúan, elgondolkoz­va nézdeli a hölgyeket szép ruháikban. Ugyan miért nem szól már valamit ott az utca végén, ahol a kis hídnak kanyarodik az út, és lámpások nem világítanak? Va­jon ki lehet ő? Mit mondana, ha megszó­lalna? Honnan hozta mondanivalóit? És talán egyszer elhangzana száján az elkép­zelhetetlenül gyönyörű bók, amelyet a nő élete végéig nem felejt el? — Szindbád, mi­dőn régi teleken elutazott a városkába, és a Hársfa környékén szemügyre vette a nő­ket, mindig hozott magával egy-egy bókot, amelyet odavetőleg, szinte unottan a hely­beli nők fülébe súgott a régi falak tájé­kán, mielőtt hazamentek volna, hogy szép ruhájukat levessék. Szindbád bizonyosan tudta, hogy a tükör előtt, a gyertyafény­ben egy darabig tetszelegve megállnak a nők, mielőtt az első kapcsot megnyitnák. A tükörbe néznek, lágyan mosolyognak, a szép szavakra gondolnak, amelyeket az imént hazudtak a sötétben. S amint így a tükör előtt állnak, úgy látszik, hogy egyet­len vágyuk, többé sohasem vetni le ruhá­jukat — hisz így voltak elragadóak, felejt­hetetlenek, szerelmet ébresztők. így tündö­költek, ha csak rövid időre is a korzó lám­pásai alatt. A kis cipőjük kopogásában Bu­dapest zenéje hangzott — hazudta Szind- hád —, ékszerük a bécsi udvari Opera pá­holyából kölcsönözte tüzét, midőn Annun- ciáta hercegasszony ül a baloldali soron. És a hajuk, a szemük, a szájuk, mind oly különös, sohasem látott. Csupán az „ő” szeme mélyében látható a márciusi erdő­szél kéksége; az „ő” hajának van olyan il­lata, mint az orgonavirágnak, amellyel fi­atal nők esküvőjén az oltárt díszítik; szá­jukban parfőm, mint nyári este a megön­tözött kertek lehelete. S lépésük a divato­san rövid szoknya alatt azon drága érze- ményt juttatta Szindbád eszébe, midőn tüll- szoknyácskában előrelejt a nagyopera qu- adrille-ja, és a karnagy előtt Donizetti fek­szik a pulpituson. — Portyázó janicsár-lovasok élén szeret­nék a városba jönni... — sóhajtotta Szind­bád. — És? — És elrabolni magukat. (S ekkor fur­csán, gúnyosan nevetett Sz.) Számos emlékkönyv őrizte a városkában Szindbád nevét, bár mindig rövid időre tűnt fel zöld kalapja a sötét, fedett híd előtt, ahol zsebre dugott kézzel várta a nő­□ x

Next

/
Oldalképek
Tartalom