Kelet-Magyarország, 1996. február (53. évfolyam, 27-51. szám)

1996-02-01 / 27. szám

1996. február 1., csütörtök KULTÚRA A gordonkaművész Zenei csemege vár a zenebarátokra Nyíregyháza (KM - M. M. L) — Nem mindennapi zenei csemege vár a nyír­egyházi zenebarátokra február 1-jén tizenhét órától, ugyanis Onczay Csaba Kossuth-díjas gor­donkaművész ad koncer­tet a Kodály Zoltán Álta­lános Iskola dísztermé­ben. Kevesen tudják, hogy az iskola pedagógusa. Szabó Dénes karnagy egykoron a szegedi zeneművészeti szakközépiskolában osz­tálytársa volt Onczay Csa­bának. Őt kérdeztem meg: hogyan emlékszik vissza azokra az esztendőkre. — Már gyermekkorában kitűnt tehetségével, foga­lom volt a szakközépiskolá­ban. Osztálytársunk volt Matú: István, aki fuvola- művészként szerzett magá­nak világhírű elismerést, egyébként ő is fogalommá vált már ott a szakközépis­kolában — idézte fel az em­lékeket Szabó Dénes. — Onczay Csaba céltu­datos volt, jól tudta mit akar. Egyenes útja volt kar­rierjének, hiszen a szakkö­zépiskola után rögtön kö­vetkezett az akadémia, majd a világhírnév. Tavaly nyáron Japánban találkoz­tunk a nevével, a koncertjét reklámozták a plakátok. — Nagyon sok szemé­lyes élményem van róla. A nagy művészi tehetség el­lenére jó osztálytárs volt, igazi közösségi ember. Az utóbbi években sajnos már csak hangversenyeken ta­lálkozom vele, vagy itt Nyíregyházán vagy Buda­pesten. Régóta fontolga­tom: jó lenne meghívni is­mét Nyíregyházára koncer­tezni, s nagy szerencsére a véletlen, valamint a Ma­gyar Zeneművészeti Tár­saság is a segítségünkre volt. Nagyon örülök, hogy ismét hallhatjuk városunk­ban játszani. Onczay Csaba műsorá­ban Haydn, Beethoven, Strauss, Faure, Rachmani­nov és Popper művei csen­dülnek fel. Zongorán köz­reműködik Kovalszki Mű­Népművelők ... ...továbbképzését tartják február 7-én 10.30-tól a nyíregyházi városi művelő­dési központban. A téma: A munkaerőpiaci képzés, át­képzés lehetőségei. (KM) Új szórakozóhely... ...várja a dzsessz és a blues híveit Budapesten, a VIII. kerületi Baross utca 30. szám alatt. A Fél 10 Jazz klub célja, hogy klubkeret­ben adjon otthont a műfaj előadóinak és rajongó­inak. (MTI) Kigyulladt... ...a velencei La Fenice ope­raház. A patinás, 204 esz­tendős épület egy-kettőre porig égett. Személyi sérü­lés szerencsére nem történt — a dalszínház épületének felújítása ugyanis éppen most fejeződött be. Meg­nyitását csak a jövő hónap­ra tervezték. (MTI) Amalfi hercegnő... ...című előadásával Buda­pesten is vendégszerepei a Cheek by Jowl társulat feb­ruár 9. és 12. között. A lon­doni székhelyű együttes John Webster drámájával turnézik az öreg kontinen­sen. Az 1612-ben írt hor­rortragédiát az érdeklődők a Katona József Színházban tekinthetik meg. (MTI) Bánhegyi Géza... ...klarinétművész, a Ma­gyar Állami Operaház első klarinétosa kapta a Feren- csik János Emlékdíjat. Medveárnyék a havon Érdekességek a kalendáriumból Bodnár Zsuzsanna Nyíregyháza — Február másodika az időjárás alaku­lásának fontos dátuma. A katolikus egyház kronoló­giájában a Gyertyaszente­lő Boldogasszony napja, ugyanakkor Mária megtisz­tulásának ünnepe is. A ke­resztények a gyermek Jézus bemutatását a templomban szintén ezen a napon ün­nepük. A gyertya megszentelése a X-XII. századtól szoká­sos. A szentelt gyertyához sok hiedelem fűződött; va­lamennyi védő, jótékony hatású. A parasztemberek házukban mindig tartottak egy szentelt gyertyát vihar, vész ellen, egyet a haláluk órájára és egyet a nagyobb ünnepekre. A gyertyákat a feszület mellé, a falra akasztották, hogy ne csap­jon a ménkű a házba. A szentelt gyertyát gyó­gyításra is használták. A felpuffadt gyomrú beteg köldökére tették, üvegpo­hárral leborították. A kialvó láng a hiedelem szerint ki­szívta a betegséget. Hasz­nálták terhes asszony vagy újszülött védelmére, főleg torokgyík ellen. Február 2. mindenütt idő­jósló nap. A néphit úgy tart­ja, hogy ilyenkor a téli ál­mot alvó medve felébred, kimegy a barlangja elé és megnézi, milyen az idő. Ha meglátja az árnyékát visszamegy, tovább alszik, mert még a tél nem adta ki a mérgét. Ha nem látja meg az árnyékát, vagyis rossz az idő, kint marad, mert az okos medve tudja, hogy ez a tél vége, hamarosan meg­enyhül az idő. Két mondás fűződik még ehhez a naphoz. Az egyik szerint ameddig ilyenkor besüt a nap a pitvarajtón, addig esik még be a hó. A másikat rigmus őrzi: „Ha fénylik gyertyaszen­telő. Az izéket vedd elő!" (Fűts) A mondás is, a medvehis­tória is az időjárás szaka­szosságára utal. Ezért ha ilyenkor enyhül, akkor szinte biztos, hogy jön még hideg, ha viszont február elején még tartja magát a tél, könnyen lehet, hogy a hideg elmúltával már csak szép idő következik. Táncos lányok Peking előtt A Soong Ching Ling Alapítvány már évek óta utaztat Kínába tehetségeket Kállai János Nyíregyháza (KM) — Hu­nyadi Katalin a nyíregyházi Benczúr Gyula Általános Is­kola nyolcadikosa, Bálint Ramona pedig a tizenkilen- ces suli padját koptatja im­már hetedik esztendeje. Mindketten a Primavera Ba­lettegyüttes táncosai. Kati három, Ramona két éve tag­ja a sikercsapatnak. Mindebben semmi különle­ges; megszokott, mondhat­nánk hétköznapi ügy, hogy a tehetséges csemeték próbál­koznak egyik-másik művésze­ti területen. Az viszont már iz­galmasabb, hogy a két nagy­kislány tagja lesz annak a ma­gyar delegációnak, mely kul­túránk jó hírét öregbítendő idén júliusban Kínába utazik. A Soong Ching Ling Magyar Gyermekbarátság Alapítvány pályázatára ugyanis — kö­szönhetően mesterük, Feketé- né Kun Ildikó menedzselő te­vékenységének — jelentkez­tek. Beválogatottak Többszáz aspiráns közül bevá­logatták őket a nem túl népes csoportba, s csaknem termé­szetes: velük fog utazni Ildikó néni is. — Több mint tíz éve balet- tozok — kezdi Kati az ismer­kedést szolgáló beszámolót. Nagyon szeretek táncolni, s most, hogy a kínai út előtt ál­lok, még inkább érzem: a klasszikus balett, amiben iga­zán meg tudom mutatni, mit tudok. □ Mennyire biztos már, hogy összejön a kínai turné? — Majdnem száz százalé­kos — jegyzi meg mosolyog­va Ramona —, az alapítvány rendszeresen szervez ilyen utakat. Ez már a hetedik alka­lom, hogy művészeti delegá­ció látogat el a távoli országba. □ Hányán alkotjátok a sze­rencsés és boldog kiválasztot­tak team-jét? — A nemrég lezajlott felké­Bálint Ramona és Hajdú Katalin szító táborban tizenhatan (ti­zenegy gyerek és öt felnőtt) vettünk részt — folytatja Kati. Budapesten, a Komjáth Aladár Kollégiumban két napot töl­töttünk. Barátkoztunk, ismer­kedtünk, kezdtek ráhangolni bennünket a kínai szokásokra; pl. megtanultunk pálcikával enni, aztán belekóstoltunk az egyáltalán nem könnyű nyelv alapszókincsébe is. Persze, volt szakmai munka bőven. Bemutattuk, mivel készülünk; figyelmeztettek a hiányossá­gokra, elmondták mit, hogyan alakítsunk, javítsunk a pro­dukciónkon. Nemcsak táncosok — A csoportban — teszi hoz­zá Ramona — nemcsak tánco­sok lesznek. Népi hangszere­sek, énekesek, a néptánc mű­velői szintén hozzájárulnak a majdani, szerkesztett műsor esetleges sikeréhez. A gyere­kek többsége nálunk fiatalabb; dunántúliak, pestiek, de lesz békési tanuló is a küldöttség­ben. Szabolcs-Szatmár-Bere- get Ildikó néni és mi képvisel­jük. A repertoárunk klasszi­kus balett számait fogjuk elő­adni. □ Eszerint már tudjátok, hogy mit láthat a kínai közön­ség? — Műsorterv már van. Én (Kati) egy spanyol tánccal sze­repelek; a címe: Paquita; Ra­mona pedig a Hajnali szerenád című, francia tánckompozíciót fogja előadni. Duóban táncol­juk a Grease című rockmusical egy részletét. A klasszikus Hattyúk tava egyik jelenetének bemutatását pedig külön kérésre állítjuk majd színpadra. Arra nagyon büszkék vagyunk, hogy a tel­jes és végleges műsor meg­szerkesztésével a mi tanárnőn­ket bízták meg. □ Hol fogtok bemutatkozni? Egyáltalán: mennyi időt fog­tok eltölteni a világ legnépe­sebb országában? — Egy hétig a fővárosban, Pekingben leszünk, egy hetet Elek Emil felvétele pedig valószínűleg a dél-kínai tartományok valamelyikében. Elsősorban iskolákban lépünk fel, de lesznek protokoll jelle­gű bemutatóink is. Pakisztánon keresztül □ Említettétek, hogy néhány kínai szót már megtanultatok. De gondolom: ez azért kevés az eligazodáshoz... — Tolmács utazik velünk, úgyhogy a dolognak ez a része minden bizonnyal rendben lesz — nyugtat meg Ramona. — Egyébként mindketten évek óta tanulunk angolul, né­metül. Talán e két világnyelv­nek is hasznát vehetjük Kíná­ban. D A nagy utazás előtt fog­tok-e még találkozni a csoport többi tagjával? — Igen. Május 11-én ismét a fővárosba utazunk; akkorra már majdnem minden tisztá­zódik. Júliusban pedig... Nos, akkor repülünk! A Buka­rest-Peking járattal — Pakisz­tánon keresztül. Elmés mondások reneszánsza Szabolcsi indíttatású szerző sokszínű aforizmagyűjteménye Nyíregyháza (P. ||\ G-) — Amikor UH kezembe került a szabolcsi szüle­tésű és indíttatá­sú szerző, Halászi Aladár Az igazság széle-hossza című aforizmakötete, Voltaire sza­vai jutottak eszembe az elmés mondásokról. A nagy francia gondolkodó, a klasszikus francia aforizma egyik szellemes művelője és továbbfejlesztője tette a som­más megállapítást: „Az elmés mondások többnyire ismétlé­sek”. Természetesen Voltaire is tisztában volt vele, hogy ez azért túlzás, — minden aforiz­ma lényegénél fogva általáno­sít — mégis sok igazság van megállapításában. Az aforiz­mák java öröklődik, s ha na­gyon keresgélünk, talán mind­egyiknek megtalálnánk vala­melyik ősét a világirodalom gyöngyszemei között. Gábor Györggyel, a neves aforizmaszakértővel együtt vallhatjuk azonban, hogy az ismétlés korántsem plágium. Egy-egy író az aforizmának csak a sajátos formáját veszi át, s azt új tartalommal tölti meg, így nemcsak azonossá­gok, hasonlóságok, hanem el­lentmondások is jellemzik a különböző korokban születő aforizmakincset. „Nincs az a szentencia, maxima vagy afo­rizma — írja Léautaud a műfaj egyik francia kiválósága — amelynek az ellenkezőjét ne lehetne leírni...” S ez meg is történik, hisz az írók olykor egy-egy jelenségről teljesen ellentétes nézeteket valla­nak. Mindezekből is kitűnik ta­lán, nagy fába vágja a fejszét, aki napjainkban aforizmaírás­ra adja a fejét, s arra is mer vállalkozni, hogy kötetben is közreadja gondolati essenciá- it, s nem fél a megmérettetés­től. Halászi Aladár szerencsé­re leküzdötte a félelmét, s több éves megfigyeléseit örömről, bánatról, haragról, megbocsá­tásról, önzésről, jóakaratról, értelemről és butaságról, di­csekvésről és kishitűségről, vagyis magunkról, magáról papírra vetette, hogy az olva­sók is összevethessék a saját élettapasztalataikkal, nézete­ikkel. Az aforizmák természetesen nemcsak általában az életről, az emberről, a bennünket kö­rülvevő világhoz való viszo­nyunkról, hanem önmagunk­ról is szólnak. Mindig tükrözik a szerzők személyiségének, gondolatvilágának, érzelmi­szellemi alapállásának, világ­látásának egy-egy markáns vonását. Ezek nyomon követ­hetők, igaz indirekt formában, Halászi Aladár aforizmáiban. Különösen azokra a bölcsessé­gekre érvényesek ezek, ame­lyek az emberi, baráti kapcso­latok minőségére, azok átala­kulására vonatkoznak. Az etikai értékek devalváló­dása foglalkoztatja leginkább a szerzőt legjobb aforizmái­ban, amelyek meglehet, jó­részt ismert mondásokban, szólásokban már megfogalma­zódtak, de a szerző új megkö­zelítésben, új tartalommal, sa­ját életszemléletén átszűrve je­leníti meg az ősrégi igazságo­kat, bölcsességeket. Joggal írja a kötet bevezető­jében Serfőző Simon József Attila-díjas költő, hogy a kö­tetben szereplő aforizmák hű­en vallanak szerzőjük nézetei­ről, erkölcsi normáiról. Halá­szi Aladárról is természetesen, akiben — e gyűjtemény alap­ján — meditáló-töprengő, köl­tői látással is bíró, az irónia eszközeitől sem idegenkedő, maximáival önismeretünket gazdagító aforistát ismerhe­tünk meg. Halászi Aladár: Az igazság széle-hossza (Aforizmák) Mor­gana Bt. 1995. Artisjus Budapest (MTI) — Har­madik alkalmommal adják át ünnepélyes keretek kö­zölt a könnyűzenei műfaj kiemelkedő alkotóinak ju­talmazására a Huszfca Je- ; nő-dijakat. A Szerzői Jog­védő Hivatal (Artisjus) ál- : tál életre hívott elismerés 1995. évi kitüntetettjei: az év legsikeresebb melódiá­jának szerzője Dés László, I szövegének írója Nemes István. A Patika című film slágerré váll dalának címe: : Olyan szépek voltunk. Könnyűzenei alkotói élet­művéért Szörényi Levente zeneszerzőt, szövegírói al­kotói életművéért Brááy Jánost díjazták. Az év pro­dukciója a Hungária együt­tes 1995. szeptember ló-i népstadioribdi órást házi­bulija lett. Az együttes tag-;; jai: Fenyő Miklós, Novai \ Gábor. Kékes Zoltán, Szi­kom Róbert, Fekete Gyula \ és Dolly, valamint a kon­cert porudecere. Lapis Norbert, Az év zeneszer­zője Presser Gábor, szö­vegírója Sztevanovity Du- i;; sári lett, A kitüntetettek a ! február lö-i gálahangver­senyen veszik át Htiszka Jenő mellszobrát és az ok­levelet. ....................— r f ni

Next

/
Oldalképek
Tartalom