Kelet-Magyarország, 1995. december (52. évfolyam, 283-306. szám)

1995-12-09 / 290. szám

1995■ DECEMBER 9„ SZOMBAT 13 Kocsordon volt a végjátszma Újabb adalékok a Horthy-féle kiugrási kísérlet egyik epizódjáról Nyéki Károly Szombathelyi Ferenc vezérkarifőnök a keleti fronton Archív felvétel A kerek évforduló elmúlt, immár egy év is eltelt, említés azbnban alig akadt az aláb­bi szomorú eseményről. 1944. október 15-én Magyarország tör­ténetében sorsdöntő fordulat következett. A szerencsétlen Horthy-féle proklamáció kudarca után a háborúnak egy esztelenebb szakasza következett, Szálasi Ferenc és bűnbandájának kora. A szakirodalomból és az itt-ott megjele­nő memoárokból ismert e néhány nap his­tóriája. Az alábbiakban egy kevéssé ismert momentumra hívnám fel a figyelmet. Ismeretes, hogy Horthy kormányzó aka­dályoztatása esetén Dalnoki Veress Lajos vezérezredest, az erdélyi 2. hadsereg pa­rancsnokát jelölte ki homo regiussá. Ok­tóber 15-e előtt Horthynak azt ajánlot­ták, hogy ne maradjon a Várban, hanem helyezze magát az 1. vagy 2. hadsereg vé­delme alá. Nem hallgatott az ésszerű ta­nácsra, a Várban maradt. Álláspontja sze­rint, ha mégis foglyul ejtenék, biztosítja a jogfolytonosságot Dálnoki személyében, azaz Veress Lajos vigye tovább az ország ügyeit. („Arra az esetre, ha egy idegen ha­talom engem vagy kormányomat jogai sza­bad gyakorlásában meggátolná, Ont neve­zem ki magyar miniszterelnökké és megbí­zom a kormány megalakításával.”) Ismerjük az október 15-i nap drámai ese­ményeit. Árulás árulást követett. Dálnoki Veress Lajos tisztában volt a helyzettel, a moszkvai fegyverszüneti tárgyalások állá­sáról is tájékoztatva volt. Október 15-én a késő délutáni órákban jelentkezett, Vat- tay altábornagyot kérte a távírógéphez. Vattay helyett Pogány Imre vezérkari ez­redes tájékoztatta a proklamáció hitelessé­géről. Erről a kapcsolatfelvételről Horthy is tudomást szerzett. (Horthy: „Most már tájékoztatva van mindkét hadseregparancs­nok, tudják feladatukat, és ha helyesen cse­lekszenek, a háborúból való kiválásuk si­kerülhet, még ha a palotát el is foglal­ják.”) A lényeg a visszavonulás volt. Ez a leg­fontosabb! A 2. hadsereg parancsnoksága Tasnádtól néhány kilométerre, Tasnád- szántón volt a Kendel testvérek kúriájában. Veress Lajos Kozár Elemér ezredest, Eis­mann ezredessel, a német összekötő törzs vezetőjével elküldte az elöljáró német pa­rancsnoksághoz azzal a jelentéssel, „hogy a német tiltakozás ellenére is ő a magyar gattam. Hajnali séta a Brodwayn, nem rossz. A város még mindig nem ébredt fel, pedig fél héthez közeledett az idő. Igaz, ilyen barátságtalan időben jobb ágyban maradni. Már akinek van ágya. Megálltam az egyik színház portáljánál, amely büsz­kén hirdette: a Miss Saigon című musical immár ötödik esztendeje megy náluk táb­lás házzal. A plakáton egy helikopter, raj­ta menekülők csüngő fürtjei. Ismerős ké­pek a vietnami háború és Saigon utolsó óráiról. Elforduló tekintetem egy öreg néger szür­ke szálakkal tarkított szakállába ütközött. El sem bírom képzelni mikor és honnan került elő. Valamit eldadogott, amiből csak a tíz centet értettem. Bénultan néztük egy­VKF visszavonulási intézkedését végre fog­ja hajtani.” Amikor a két ezredes másnap, október 16-án, 4 órakor visszatért, Veress Lajos ép­pen egy gépkocsiba szállt, hogy csapatai­hoz menjen. (Társa lett Eismann ezredes is.) Itt kapcsolódik be az emlékezésekbe Bethlen Béla, Észak-Erdély akkori kor­mánybiztosa, aki emlékirataiban emléke­zik az eseményekre. Bethlen előző este még együtt vacsorá­zott Dálnokival. Ekkor ismerte meg a kor­mányzói kinevezést is. 16-án, hajnali 5 óra körül már nem tudott a hadseregparancs­nokkal találkozni, mert Dálnokit a néme­tek elfogták Reinhard tábornok vezetésé­vel és három páncélos harckocsi közre­működésével. Egy fekete színű kocsiba tuszkolták és a főútvonalon északnyugat felé indultak. A korábbi emlékezésekhez viszonyítva itt kerül be egy nóvum. Bethlen emlékiratai­ból: „... Községről községre tovább irányítot­tak a főúton. A mátészalkai járáshoz tar­tozó Kocsord község központjába érve, a Tisza Lajos kastélyának főbejáratánál né­met katonai őrséget láttam. Kocsimat leál­lítottam és az őrség parancsnokának be­mutatkozva megkérdeztem, hogy milyen parancsnokság van ott? Heeresgruppe Süd- Ost — volt a válasz. Éppen ezt kerestem. Megkértem a tisztet, távbeszélőn jelentse be von Wöhler főparancsnok tábornoknak, hogy beszélni szeretnék vele; itt már a hi­mást. Aztán egészen tagoltan, jól érthető­en hozzátette: Jesus loves you, azaz Jézus szeret téged. A mellékutcák lépcsői, és zúgai adnak menedéket a csöveseknek. Kialvatlanul, csontig fagyva, borzosan, csipásan kelde- géltek. Vastag kabátjaik sötét foltokként váltak el a faltól. A hullámpapírt, amelyen átvészelték az éjszakát, gondosan felgön­gyölték. Helyükre a szél máris besodort egy egy szálkás esernyőmaradványt. Soha ennyi szélszéttépte esernyőt nem láttam még, mint a New yorki Broadwayn. (Almosán néz rád a táj) A Centrál park­ban korai kocogok rótták mérföldjeiket. Két lovasrendőr léptetett el mellettem. Fi­atal emberek voltak, frissen vasaltak, si­vatalos minőségemet is bediktáltam... A szép kastélyparkban és a községben kellett eltöltenem az egész délelőttömet, minde­nütt jól kiismertem magamat, hiszen 1942-44 között itt lakott egy leányom fér­jével, ki a Tisza Lajos örökösei itteni ura­dalmának volt a kezelője. Családomat is ide hoztam át rövid idővel ezelőtt Bethlen­ből... Végre déli egy órakor egy vezérkari ez­redes jött értem és egyenesen a nagy Ha­dúr színe elé, ki ismerősként fogadott, hi­szen csak nemrégen keresett fel engem, hogy megismerkedjék velem... Megpróbál­tam jobb belátásra bírni, mondván, hogy Veress mindig kiváló, vitéz katona volt, amire azt válaszolta, hogy ezt mind elis­meri, de most olyan intézkedéseket tett, melyek keresztezték az ő terveiket. Végig hajthatatlan maradt, így elköszöntem tőle és folytattam utamat...” Miért Kocsordon volt a parancsnokság? Egyszerű a válasz: Mátészalkán nem állo­másozott különösebben nagy német erő, a Tisza-kastély pedig igen alkalmasnak bi­zonyult. Innen már gyorsan pörögtek az esemé­nyek. Veress Lajost árulással vádolták, hi­szen nem másította meg a visszavonulási parancsot. A Hgr. Süd hadiszállására, Mát­raházára kísérték és Freissner vezérezredes elé vezették, nem lett áruló. Később a fő­városba szállították, átadták a Gestapo- nak. A nyilaskeresztes kormány Sopronkő­hidán hadbíróság elé állította... A többi már a történelemből ismert. mára borotváltak, csak a szemük nézett rám kissé álmosan. Akkorát köszöntek, hogy egy pillanatra elvesztettem az egyen­súlyomat. Valamit észrevehettek meglepe­tésemen, mert még vissza-visszanéztek, amint jóltáplált lovaik lépteinek puha za­ja elveszett az avarban. Hátamat egy hatalmas sziklának vetve a város felé fordultam. Mintha egy szaka­dék falát bámulnám, úgy magasodott előt­tem Manhattan. Lábaimnál mókusok ug­ráltak a fagyos párát lehelő gyepen, a szemhatáromon pedig — fenn az égen, napsütötte felhőcskéknek zuhanva ezüst­szürke épülettornyok. Még néhány perc, és megcsillan majd ablakaikon a nap, és va­kít majd, mint ahogy a repülő ablakaiból először láttam. Tele lesz sárga taxikkal, ro­hanó emberekkel a város. Már csak né­hány perc, és útrakelnek Zsuzsiék a Ve- razzanó híd tövéből, hogy átfussanak az East River fölött, aztán Brooklynon, ahol a zsidó közösség pajesszal, kaftánban, ciceszes övvel jár. Átkanyarodnak Queen- sen, majd vissza a Queensboro hídon, be Harlembe, és végig a park keleti olda­lán. (Az első villamos már...) Vajon miért dú­dolom magamban Bródy nótáját. Hajnal óta ez a dallam kísér, de csak most vet­tem észre, mert már halkan énekelem. Mi­ért nézem a Fifth Avenue sarkát? Miért jut eszembe a Nagykörút? Hiszen itt nincs is villamos. És ez nem Pest. Megnézem job­ban a sarkot: nyugodtan előbukkanhatna a négyes, vagy a hatos. Földszinten egyfor­ma a két város, vagy csak nekem van hon­vágyam? Na, mindegy, még három óra és ha Bródy villamosa nem is, de Zsuzsi hullafáradt arca biztosan feltűnik majd a sarkon. MÚZiSA Birtalan Balázs: Párhuzamos rekviem (Hommage á J. A. és L. Z.) síneket penget a balatoni szél keres tízmillió árva takar súlyos márványtábla halványodsz a szürke csöndben kötve hatvan fűzve ötven egyedül hagytad zokog a tél Balázs Attila és Nagy Tamás illusztrációja Berták László: Mintha egyszerre két madár Itt és most és én, ugyebár, beszorulva két ha közé, vagy mi közé, mint a madár kifeszített szárnya közé, mint, mint aki dönthetne már, hogy mi felé, ha mi felé, s mi felé ne, ha ugyebár, ha valaki eldöntené, mintha egyszerre két madár, se egyiké, se másiké, de most mindkettő, most kár, most megölne, ha á, ha bé, csak bólintsak, csak rajtam áll, csak foszlik éppen semmivé. A szerző felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom