Kelet-Magyarország, 1995. május (52. évfolyam, 102-127. szám)
1995-05-13 / 112. szám
Napkelet • A KM hét végi melléklete tárlat Képek a Koronában A ndré Szabó képeiből nyílt kiállítás a nyíregyházi Ko- rona-Casino épületében. A világhírű művész 1923-ban született Zajtán. Felsőfokú tanulmányait a budapesti Iparművészeti Főiskolán végezte. Számos telerajzolt vázlatfüzet jelzi a tökéletes mesterségbeli tudás megszerzésének fázisait. A főiskola után alkalmazott grafikával foglalkozott. Plasztikáival több díjat is nyert. Az országot 1956-ban elhagyta, majd Belgiumban telepedett le. ügy érzi: ez az ország, ahol szabadon alkothat. A roppant termékeny és sokirányú életmű darabjai megtalálhatók a brüsszeli Modern Múzeumban, a Magyar Nemzeti Galériában, olasz, angol, spanyol, francia magánygyűjteményekben. André Szabó nyitott, meditáló festő. A képein gyakran kérdez. A kérdéseket nagy elődök Van Eyck, Vermeer Van Delft nyelvén fogalmazza meg, de a rejtett válasz már a máról, mai „szavakkal” szól. André Szabó alkotásai Elek Emil reprodukciói Az elcsábítás történetei Gárdos Péter Gordonjai • Nyolc évig dolgoztak a forgatókönyvön A Gordon nevet tovább kell vinni! Igen ám, de mit tehet Mr. Thomas Gordon, aki torkosságának bűneként magtalan? S hiába a vagyon, a szép fiatal feleség, ha nincs kinek továbbadni a pénzt, a lehetőséget, ha az embernek nem lehet gyereke... Körülbelül ennyi a történet summázata. Persze, igen kacskaringós, látványos, humorban — főleg groteszk humorban — bővelkedő történet elevenedik meg Gárdos Péter legújabb játékfilmjében, amelynek címe: A brooklyni testvér. □ Tehát adott a két fivér. Az egyik bővelkedik gyermekáldásban és szűkölködik a pénzben, a másik viszont éppen fordítva kapott a „javakból”. Mit tehet a szegény fivér a gazdag testvérért? — Bármilyen furcsa, egy olyan tettel segítheti apai örömökhöz, amit elítél a közmorál. Elcsábítja a sógornőt! így a vér azonos, a dolog a családban marad, és a név is tovább él — Amerikában. Mert Thomas visszamegy, a kecses kis felesége, akit a bájosan törékeny Trula Marcus alakít, viszi magá/ban/val az utódot. □ Mrs. Gordon angolul játszik. Hol választotta a színésznőt? — Egy jó nevű amerikai sztárügynökség közvetítette, illetve ajánlotta Trula Marcust erre a szerepre. Amikor leültem Jelenet a filmből. Bán János, Haumann Péter és Garas Dezső MTI-felvétel beszélgetni a színésznővel, igencsak meglepődtem, hogy már játszott magyar filmben. Igaz, csak epizódszerepet, Gothár Péter Tiszta Amerika! című munkájában. □ Van egy furcsa figura is a filmjében. Gotteszmann. — Hm. Gotteszmann. Egy ravasz, öreg zsidó, aki mindenáron szeretne eljutni Amerikába. Még most, élete alkonyán sem adja fel ezt az álmát. Amikor kiderül, hogy nem marad utód nélkül Thomas Gordon (aki 1956-ban hagyta el az országot, de előtte befalta mumpszos öcsikéje tortáját), az öreg Gotteszmann így vigasztalja: „Nem kell olyan nagy feneket keríteni a dolognak. Ebből a gyerekből, meglehet, egyszer Amerika elnöke lesz. Nem akarok ünneprontó lenni, de itt van ez a kis Jézus. Ki volt az apja? In konkrétó? A főszerepeket Haumann Péter és Bán János alakítja, s fontos szerepet kapott még Hernádi Judit is a már említett Garas Dezső és Trula Marcus mellett. A film operatőre: Máthé Tibor. Aki lélekben beregi maradt A vásárosnaményi középiskolai kollégium névadó ünnepségen (évkönyv kiadásával, zászlóavatással, emléktábla leleplezésével, tudományos emléküléssel, a névadó lónyai sírjának koszorúzásával) Babus Jolán, a II. Rákóczi Ferenc Gimnázium volt tanára, a Beregi Múzeum gyűjteményének alapozója, Bereg néprajzának tudós kutatója nevét vette fel. Az, hogy Babus Jolán lett egy fiatal, alig öt esztendős intézmény névadója, több összeilleszthető életelemnek köszönhető: pedagógiai tevékenysége, tudományos munkássága, egyénisége, szelleme, Beteghez és Vásárosnaményhoz való kötődése. Babus Jolán 1917. október 14-én született Kassán, ahol édesapja református segédlelkész volt. 1920-ban, a trianoni határrendezést követően került a család Ló- nyára, ahol az édesapát a gyülekezet lelkipásztorává választották. Elemi fokú tanulmányait magántanulóként végezte, majd Debrecenbe, a Dóczi Leánygimnáziumba került. Ott érettségizett, s az egyetemi tanulmányait is a cívis városban folytatta. 1938-ban került közvetlen kapcsolatba a néprajzzal is: a Néprajzi Múzeumtól kapott gyűjtőív alapján kezd néprajzi gyűjtéshez Lónyán. Az egyetemi tanulmányok végeztével, 1941 őszétől Új fehértón, a magánpolgári leányiskolában gyakorló tanárjelölt, majd diplomás tanárként Nyíregyházán a Kál- vineum tanára. Ezután — az egy évi lónyai munkálkodása alapján sikerült bekerülnie a Néprajzi Múzeumba, ahol próbaszolgálatos díjtalan tisztviselőként dolgozott, miközben létfeltételeit a budapesti Erzsébet Nőiskola Leánykollégiumában találta meg. 1944 tavaszán, a húsvéti szünetre Ló- nyára utazott szüleihez. Eközben Budapest bombázása során találat érte a Néprajzi Múzeumot is. Ő a háborús eseményekre való tekintettel Lónyán maradt, s ott folytatta a néprajzi gyűjtőmunkáját. Ekkor készült el az első tanulmánya, Á lónyai vizek néprajza. Kisebb cikkei, tanulmányai jelentek meg a szaklapokban, állandó levele- zéses kapcsolatot tartott a nyíregyházi és a sárospataki múzeumokkal. Az iskolaszervezés két esztendőre vonta el a néprajztól, ám 1954-ben diákjai körében néprajzi gyűjtő szakkört szervez, s a közös munka eredményeként jött létre a II. Rákóczi Ferenc Iskolamúzeum. 1962-ben a szekszárdi múzeum dolgozója lett. Ott, Tolnában is beregi maradt... 1967. május 5-én halála saját akaratából következett be, kívánságának megfelelően szülei mellett, Lónyán temették el. TÓTH-MÁTHÉ MIKLÓS: A közös múlt jelene Az SZTK folyosóján ülnek a pádon. Az urológia előtt. Behívásra várnak. Hetven körüliek lehetnek. Az egyik inas, szikár férfi, a másik annak ellentéte. Nagy teste jól kipárnázva hájjal, a pad szélénél is lejjebb ereszkedő felpuffadt sörhasától nem is tudja összerakni a lábát. Terpeszben ül. — Prosztata? — kérdezi meg a másiktól, és bólint is rá, mint aki már előre tudja a választ. — Prosztata — hagyja helyben a másik. — Nekem is — mondja a sörhasú —, jó ideje kínlódok már vele. Bezzeg fiatal koromban azt se tudtam, hogy mi az. — Akkor még én sem... — mondja a szikár, és most először nézi meg figyelmesebben a padszomszédját. — Maga valahonnan ismerős nekem... — Lehetséges — mondja a sörhasú —, velem egyívásúnak nézem... Találkozhattunk valahol, mert nekem is ismerősnek tetszik... Nézik egymást, aztán a sörhasú elfordul, és akkor a szikár meglátja a nyakán azt a kígyó formájú anyajegyet, mely annyiszor kísértette rossz álmaiban. — Megvan! Maga ütött engem ötvenegyben az Avon. A sörhasú arca nem változik a közléstől. A szeme se moccan. Zsebkendőt vesz elő, és végigtörli vele a nyakát. Komótosan összehajtogatja és úgy dugja vissza a zsebébe. — Meleg van — mondja aztán —, itt se enyhébb, mint odakint. Útálom a kánikulát. Az anyajegyemről ismert fel? — Arról. — Télen nem ismert volna fel, mert akkor sálat hordok. Volt idő, amikor nyáron is azzal takartam el. Fehér selyemsállal. Csak ahhoz elegánsan kellett öltözködnöm is. De most már mindegy. Politikai volt? — Az. Öt évet ültem. Maga volt a leg- brutálisabb. Akár egy vadállat, úgy esett nekem. — Az volt a munkám. Nem lazsálhattam. Rúgtam is? — Rúgott is. Amikor már ott hevertem a lába előtt. Meg is taposott. Bele a hasamba. Hány kiló volt akkoriban? — Hát akkor sem egy keszeg. Közel a mázsához. Mire emlékszik még? — Kivert tíz fogamat. A fülemre azóta se hallok valami jól. — A talpát is vertem? — Verte. Gumibottal. Utána nem is tudtam a lábamra állni. Úgy vonszoltak visz- sza a cellába. — Hát igen... — bólint a sörhasú —, értettem a módját. Elvesztette az eszméletét? — Többször is. Úgy locsoltak fel. Aztán maga meg csak ütött tovább. — Kellett... — mondja a sörhasú —, nekem ki volt adva. Mit tehettem volna mást? Ha nem ütöm, kirúgnak az állásomból, aztán mehettem volna a bányába. Hát ütöttem. Most már én is emlékszem, hogy maga egész jól bírta. Más annyi veréstől kinyiffant volna. — Kis híján én is. De úgy látszik, szívós vagyok. — Az. De hát akkoriban fiatalok voltunk még mind a ketten. Bírtam ütni, maga meg bírta azt elviselni. Egyszer le is köpött. — Nem egyszer. Többször is. — Lehet. Ráadásul véreset köpött. Az asszony alig tudta kimosni az ingemet. — Azért kimosta? — Ki. Rendes asszony. Ha hazamentem fáradtan a melóból, mindig igyekezett a kedvembe járni. Tudta, milyen nehéz a munkám, mert egyszer bevittem, hogy lássa, mi a dolgom. Megnézett két verést, és 114 Nyerges Ágnes