Kelet-Magyarország, 1995. április (52. évfolyam, 78-101. szám)

1995-04-01 / 78. szám

Napkelet • A KM hét végi melléklete ___________1995. ÁPRILIS L, SZOMBAT ART-EXPO Kell-e nekünk? Józsa Ágnes A tavaszi fesztivál kezdetekben szín­vonalas zenei és színházi programok­kal csalogatott. Az idelátogató kül­földiek múzeumaink remekműveit csodálhatták. A magyar kortárs kép­zőművészet elkerülte a figyelmüket. Beke László művészettörténész kez­deményezte a bemutatót a mai alko­tók munkáiból. Kevés magyar művésznek van mód­ja arra, hogy külföldön bemutatkoz­hasson. Kevés kiállítás szerveződik, s olyan, amely a vásárlás lehetőségét kínálja, még kevesebb. Egy művész számára nagyon sokat jelent, ha nem­csak a szakma ismerheti, de a galériák és gyűjtők révén a szélesebb köztudat­ba is bekerül. Ehhez teremtett fóru­mot az egyre népszerűbb Budapesti Tavaszi Fesztivál, az Art-expo formá­jában. Öt évvel ezelőtt a Közgazdaságtu­dományi Egyetem falai között, para­vánerdőben bóklászhatott a látogató. Mindenki igyekezett részt venni ezen a bemutatón, hiszen nemzetközi meg­mérettetésnek számított. A következő évben több lett a galéria. A kiállításszervezés — ahogy az élet más területei is mostanában — egyre nagyobb profizmust követel. A mű­vészettörténészek kezdeményezését 1993-tól már avatott kiállításszerve­zők segítik. A rendezvény átkerült a Hungexpo falai közé. Nemzetközi be­mutató ez is. Galériák és egyéni mű­vészek, valamint művészeti kivitele­zők, művészellátók (papírmerítők, festéküzemek, képkeretezők, installá- torok), s művészeti folyóiratok mutat­ják be portékájukat a látogatóknak, hogy válasszanak, vagyis most vagy később vegyenek belőle. Lehet, hogy a pénz lett kevesebb, lehet hogy a helyzet változtatásának reménye halványult, de kevesebb lett ebben az évben a hazai kiállító mű­vész, a hazai galéria. Külföldről — nemcsak nyugatról, de keletről, s Tá­vol-Keletről is — egyre több a bemu­tatkozó. Idén Albániából, Ausztriá­ból, Belgiumból, Észtországból, Fran­ciaországból, Hollandiából, Japánból, Kis-Jugoszláviából, Koreából, Len­gyelországból, Moldáviából, Német­országból, Romániából, Spanyolor­szágból, Szlovákiából és Ukrajnából jöttek kiállítók. A hazai galériák és egyéni kiállítók némi elmaradásának talán az az oka, hogy már megtalálták az utat külföl­di megrendelőik felé. Ám mindenki, aki megjelenik ezen a bemutatón, le­hetőséget kap az ismeretségre. A rész­vétel galériának és kiállítónak egya­ránt presztízs. Jelent valamit, ha mást nem, önbecsülést és anyagi erőt. En­nek a felmutatására pedig a kortárs képzőművészeti életnek is szüksége van. Boldog emberek Szatmárban Egyetlen szó sem hangzott el a társadalmi bajokról és a gondokról Balázs Attila felvétele Napok óta egy kékfedelű könyvvel fek­szem, s kelek: igyekszem a lehető leglas­súbb tempóban olvasni — nehogy gyorsan kifogyjon belőle. Ámbátor nem is igen kell magam visszafogni, hiszen minden tény, név, fénykép megállásra késztet. Az olvasnivaló, amit említettem, ezt a cí­met viseli: A Fehérgyarmati Petőfi Sándor Közgazdasági Szakközépiskola Jubileumi Emlékkönyve, s az iskola 50 esztendős év­fordulójára adatott ki. Hasonló kiadványokról (sok iskola van, sok emlékkönyv) húsz-harminc soros re­cenziókat szoktunk írni. Csakhogy én nem recenziót írok, meg aztán a könyv csak hát­teret ad mindannak, ami március közepén volt Gyarmaton, s aminek — mint az isko­la egykori tanulója — magam is részese le­hettem. (Az emlékkönyvből egyébként az tudható meg, hogy miként lett az 1944- ben engedélyezett Magán Polgári Fiú és Le­ányiskolából — mindenféle átváltozás, osz­tódás és szaporodás után — két középisko­la Fehérgyarmaton. Merthogy 1961-től gimnáziuma is van a városnak, ami 1969 óta önálló intézmény.) Ami legjobban meglepett, hogy itt a vé­geken egy szó nem hangzott el a jelen — bizony a családokat, iskolákat is sújtó — társadalmi gondokról, bajokról. Mert mi ez a korábbi bajokhoz: a háborúhoz, Szat­márnémeti és Nagykároly elvesztéséhez, az ’56-os forradalom utáni megtorlásokhoz, vagy az árvízhez képest? De kezdhettem volna korábbról és sorolhatnám tovább. „Itt megmaradni mindig is nehezebb volt, mint szerencsésebb vidékein az országnak” — írja, s szép emlékbeszédében mondja is, Hudák Erzsébet az iskola igazgatója. Es mégis, mégis! Mennyi boldog embert ter­mett ez a táj. Hudák Erzsébet — van sze­mem az ilyesmihez — akármelyik tudo­mányegyetemünkön taníthatna, mégis visszajött egykori iskolájába. Miért? A vá­A fehérgyarmati szakközépiskola bejárata lasz rövid, tömör: „Mert ez egy jó iskola!” Fehérgyarmat már nem a régi kis járási székhely: város és iskolaváros! Minden szebb, mindenből több van, mint 40-50 év­vel ezelőtt. Vajon humanitásból, szeretet- ből, szorgalomból, együttérzésből, jókedv­ből, vitalitásból is? Bevallom legfőképpen erre voltam kíváncsi a jubileum eseményei közepette. Aztán már az első percben meg­hatódom, mert a város énekkarának tag­jai között ott látom megőszült tanáromat: Molnár Elemért. Isten áldd meg a ma­gyart... A gyerekek Kisfaludy Károly: Kérők cí­mű vígjátékát mutatják be az ünnepi nap délutánján. (Mi egykor a Légy jó mindha- láliggal és a János vitézzel arattunk sikert.) Az idős komika szerepben (Margit asszony, a Baltafy-ház hírharangja) egy gödröcskés pofijú édes kislány. Összetéveszthetetlen. — Minek készülsz te kérlek szépen? — ál­lítom meg a hölgyet immár az utcán. — „Kiváló pénzügyi szakembernek!” — köz­li velem pillanatnyi gondolkodás nélkül, s nem fordítja el a tekintetét: „rátart” a kis gazember, vagyis tovább játszik... Zsibong, zajog, zúg a nagy tornaterem — egy fél évszázad hozadéka és hordalé­ka kavarog a légben. Azt hiszem, minden­ki tud a másiknak valamit mondani. Nem kis dolog! S az még nagyobb, hogy olykor szavak nélkül is értjük egymást. Egykori igazgatónk Gacsó, László sírjá­nál például kevés szó esik. O volt az, aki ezt az iskolát megálmodta és megvalósítot­ta. A szemek rám vetődnek — mondanom kell valamit a márványlap fölött. Goethét idézem: „Nemcsak az élőkkel vagyunk együtt: velünk élnek azok is, akik messze vannak, akik eltávoztak.” Érvek és indulatok a nyelvről Papp György az újvidéki egyetem bölcsé­szettudományi egyetem magyar tanszéké­nek a tanára. Összehasonlító nyelvészetet, fordítást, helyesírást tanít. Csak ezen a tan­széken tanulhatnak a hallgatók magyarul. Összesen harmincán dolgoznak itt. Koráb­ban a Hungarológiai Intézet igazgatója volt. A háború elsodorta a tudományos ku­tatást, mert az állam nem támogatja. Ma csak az oktatással foglalkoznak. Papp György fordít, lapot szerkeszt. □ Hány hallgatója van a tanszéknek? — Egy évfolyamon harminc-harmincöt. Ennyi a reális érdeklődés, illetve az elhe­lyezkedési lehetőségek, valamint az állami támogatás is befolyásolják a keretszámot. □ Mekkora a Vajdaságban élő magyar­ság lélekszáma? — A kilencvenegyes népszámlálás adatai szerint háromszázhúszezer. Ezért aztán elég nehéz végzés után elhelyezkedni. Ahhoz teljesen magyar tannyelvű iskolák kelle­nének, hogy minden magyar szakos el tud­jon helyezkedni. Ebből a szempontból nem vagyunk jó helyzetben, mert egyre több a vegyes tannyelvű intézmény. Ezekben csak néhány tantárgyat tanítanak magyarul, a többit az állam hivatalos nyelvén, szer­bül. Ahogyan emelkedik az iskola szintje, an­nál kevésbé van jelen a magyar nyelvűség. Az óvodákban még teljesen magyar nyelvű lehet a nevelés, (van magyar óvónő- és ta­nítóképző); a magyar tannyelvű általános iskolák javarésze a Bácskában van. A kö­zépiskolában már gondok vannak, a szak­iskolákban úgyszintén. Vannak olyan te­rületek, amelyek korábban magyarnak szá­mítottak, például a Bánság és a Bánát, ahol a középiskolai magyar oktatás nagyon visz- szaszorult. Volt tanítóképző főiskola Sza­badkán, amely színmagyar oktatást bizto­sított, de Zomborba vitték, egyetemi szint­re emelték, s ezzel együtt csupán néhány tárgy magyar nyelven történő tanulása ma­radt. Papp György Elek Emil felvétele □ Milyenek most a magyar nyelv tanu­lásának az esélyeii — Amikor a Hungarológiai Intézet meg­alakult, nagyon büszkék voltunk, mert olyan dolgokkal foglalkozhattunk, ami az egész magyarság számára nagyon fontos volt. A hetvenötös alkotmány lehetővé tet­te, hogy a magyar nyelv a legmesszebbre menően érvényesüljön. Ez körülbelül 1988- ban alakult át, amikor megszületett a nyelvhasználati törvény, amely a többség nyelvének a használatát írja elő. □ Miért van szükség az összehasonlító nyelvészetre? — A magyartanár az utolsó lehetőség ar­ra, hogy aki még képes és szándékozik is védeni a magyar nyelvet, a magyar tannyel­vűséget. De ennek a feladatnak az ellátá­sára nemcsak indulatok, hanem érvek is szükségesek. A békeidőben környezetnyelv­ként is élt a magyar, vagyis a szerb gyere­keknek is ajánlott volt. Őket a magyar gye­rekek tanították. Amikor én másokat taní­tok magyar nyelvre, akkor nekem tudnom kell a nehézségi fokozatokat. Erre pedig az összehasonlító nyeltudomány tanítja meg az embert. □ A Vajdaságban a magyar nyelv a közeledés lehetősége vagy az elzárkózás eszköze? — Ez függ a földrajzi környezettől is. A Tisza jobb partja pl. Horgos-Magyar, Zen- ta, Kanizsa, Becse a magyarság fészke, illet­ve az észak-vajdasági rész, másutt a ma­gyar nyelv hatása gyengül. Ahogy délre és nyugatra megyünk, egyre kevésbé ismerik a magyar nyelvet, ott inkább a szerbet be­szélik. Amikor megkezdődött a háború sok szerb szakember jött át Magyarországra. Akkoriban az esti egyetemeken tanfolya­mokat szerveztek, áhol a magyar kurzuso­kon vehettek részt a szerbek. Mondhatom, nagy volt az érdeklődés. Vannak olyan érintetlen rétegei a jugosz­láviai magyarságnak, ahol semmilyen más nyelvi hatás nem érvényesült. De ma már ez egyre nehezebb, hiszen elég egy belgrá­di buszra felülni, és már nem kérhetek ma­gyarul jegyet. □ A mindennapiság szintjén jelent-e va­lamilyen hátrányt, igényel-e küzdelmet, ha valaki magyarul beszéli — Az egyik vagy a másik nyelv érvé­nyesülésének használati helyzetei vannak. A legalsó fok a családi nyelvhasználat, a felső a parlamenti. Ebből a szempontból elég rosszul állunk, mert sok a vegyes há­zasság, s ez nemekhez kötött. Érdekes mó­don sok magyar nő megy szerb férfihoz, míg az ellenkezőjére ritkán van példa. Ilyenkor a család nyelve is kevert lesz. A nyelvész dolga nem az, hogy a politi­kai harcot megvívja, hanem az, hogy ami­kor lehetőség van valamire, akkor éljen ve­le. Bár azt hiszem, a szakmai és politikai küzdelmet nem lehet szétválasztani. Gyakran elhangzik, hogy a nemzetiségi gyereknek teszünk jót, ha minél előbb meg­tanulja az államalkotó nemzet nyelvét, hi­szen akkor jobbak lesznek az érvényesülési lehetőségei. Mi ezzel szemben azt mond­juk, hogy igazán az az érett és tájékozód­ni tudó ember, aki a világot a legközeleb­bi fogalmi és nyelvi rendszerével megismer­te.

Next

/
Oldalképek
Tartalom