Kelet-Magyarország, 1995. február (52. évfolyam, 27-50. szám)

1995-02-11 / 36. szám

12 TÁRLAT Nemzeti Galéria gyűjteményéből Lotz Károly: Lotz Kornélia tollas ka­lapban H istorizmus címmel rangos kiállítás nyílt néhány hét­tel ezelőtt a nyíregyházi Városi Galériában. A his­torizmus fogalma és jelentése a törté­nelemhez, a históriához való megvál­tozott viszonyban rejlik. S bár historiz­mus szinte minden kor művészetében előfordul, mégis a 19. század jellemző­je a historizáló irányzatok túlsúlya. A nyíregyházi tárlatról a kor három nagyjának a festményét mutatjuk be. A szabolcsi kötődésű Benczúr Gyula a kiegyezés utáni korszak új, ünnepélyes történeti festészetének nagy mestere. Lotz Károly szép arcképe a hazai port­réművészet egyik legreprezentatívabb darabja. Madarász Viktor Zrínyi és Frangepán búcsúja című képe láttán a nagyon egyénített módon megfes­tett hősök talán túlságosan is kifeje­zett érzelmei ragadják magukkal a né­zőt. A tárlat február 27-ig tekinthető meg. Madarász Viktor: Zrínyi és Frange­pán Benczúr Gyula: Tanulmány Vajk meg- kereszteléséhez Napkelet • A KM hét végi melléklete Hittel és reménységgel A Hármashatár Irodalmi Társaság három éve Fehérgyarmaton Udud István A magyar kultúra ez évi ünnepén múlt há­rom esztendeje, hogy Magyarország, Ro­mánia, Ukrajna egymásba futó hármas ha­tára közelében Fehérgyarmaton megalakí­tottuk a Hármashatár Irodalmi Társasá­got. Az elnevezést Fábián Bélának, a városi könyvtár igazgatójának köszönhetjük. Sze­rencsés ötlet volt, hiszen a teljes név kez­dőbetűit összeolvasva a HIT betűszót kap­juk. Mert szükségünk van a hitre, annak minden jelentésárnyalatával. Hisszük, hogy — bár kimódolt határok­kal elválasztva — együvé tartozunk. Össze­fűz bennünket mindenekelőtt magyarsá­gunk, a közös nyelv és sors, a sok évszáza­dos múltban gyökerező közös kultúra. A társaság alapító tagjai a kárpátaljai Be­regszászon, a romániai Szatmárnémetiben és Nagykárolyban, illetve a magyarorszá­gi Fehérgyarmaton és környékükön élő írók, költők, irodalmárok és irodalomba­rátok voltak. A hit mellett a remény és a szeretet érzése is munkált bennünk. Ne­vünknek megfelelően hittünk abban, hogy ha egymást szeretettel támogatjuk, remény­kedhetünk a sikerben, kitűzött céljaink elé­résében. Mit is akartunk? Alapító nyilatkozatunk ezt tömören így fogalmazta meg: köl­csönösen támogatjuk egymást e területek irodalmi hagyományainak megismerésében és ápolásában; a meglévő publikációs le­hetőségek kihasználásával, illetve újak te­remtésével segítjük a társaságot alkotó szerzők műveinek megjelenését, ismerteté­sét és terjesztését.” Mit sikerült ezekből a célkitűzésekből a három év alatt megvaló­sítanunk? Látványos eredményeink ugyan nincsenek, de hát Váci Mihállyal mi is el­mondhatjuk, hogy használni akartunk, nem tündökölni. Erőinkhez mérten azért tettünk egyet mást. Évente három-négy alkalommal benső­séges találkozókon alkalmunk nyílt egymás alaposabb megismerésére. Segítettük a szomszédos országokban élő barátainkat, hogy lakóhelyünk és környékének iroda­lomszerető és -pártoló közönsége megis­merje őket és műveiket, s hogy az arra leg­méltóbbak az országos irodalmi életbe is bekapcsolódjanak. Ebben a törekvésünk­ben nagyon jó, sok segítséget adó partnerre találtunk az ugyancsak fehérgyarmati szék­helyű Kölcsey Társaságban és vezetőiben. Ennek az együttműködésnek köszönhetően Gál Éva Emese tagtársunk Vízesések című kötetének 1994-ben történt megjelentetése. A többiek a Szatmári Irodalmi Napok ke­retében neves művészek tolmácsolása révén bemutatkozhattak írásaikkal. Nagyon örültünk Dupka György, Füze­si Magda, Kádár Ferenc, Keresztyén Ba­lázs, Kőzseghy Elemér és Vári Fábián Lász­ló kötetei megjelenésének is, bár ezekhez anyagi támogatást szűkös lehetőségeink mi­att nem tudtunk nyújtani. Büszkék va­gyunk azokra a tagjainkra (Füzesi Magdá­ra, Gál Éva Emesére, Vári Fábián László­ra), akik az elmúlt időszakban a Magyar írók Szövetségének tagjai lettek, illetve kü­lönböző díjakban részesültek. A társasági összejövetelekre a határok sokszor nehéz átjárhatósága miatt elsősor­ban Fehérgyarmaton került sor, de magam nagyon jól szervezett és bensőséges hangu­latú találkozón vehettem részt a Beregi Ün­nepi Hetek keretében Beregszászon 1993- ban. A beregszászi és szatmárnémeti ma­gyar nyelvű lapokban több alkalommal je­lentek meg a társaság tagjainak írásai. Saj­nos Fehérgyarmatnak nem volt, nincs nyomtatott sajtóorgánuma, így a határo­kon túli barátaink írásainak csak közvetí­tői, továbbítói lehettünk egy-egy megyei vagy országos laphoz, folyóirathoz. Városi televíziónk azonban figyelemmel kísérte a társaság működését, olykor hírt adva an­nak összejöveteleiről. Közös kiadvány megjelentetését már a megalakuláskor tervbe vettük. Anyaga ha­marosan összeállt, a szerkesztés munkája sem jelentett akadályt, de hiányoztak az anyagi feltételek. Ezek az utóbbi hónapok­ban teremtődtek meg. A társaság titkárá­nak, Márton Istvánnak sikeres pályázata, a városi önkormányzat hozzájárulása mel­lett a legfőbb érdem az Irodalmi Társasá­gok Szövetségéé, amely a kiadási költségek nagyobb hányadát biztosította. Hálásak vagyunk e szövetségnek és elnökének, Var­ga Domokos úrnak a támogatásért s a szer­kesztésben és nyomdai előkészítésben nyúj­tott nagyon hasznos és tevékeny közre­működéséért. Köszönettel tartozunk társa­ságunk titkárának, Márton Istvánnak, aki oly sokszor vesztegelt órákon át a határo­kon, míg összegyűjtötte, egyeztette a kéz­iratokat, hozta-vitte a végül összeállt kö­tetet Beregszásztól Nyíregyházán át Buda­pestig. És köszönet az ő munkatársainak a művelődési központban, akik ebben a nagy munkában segítségére voltak. S nem utol­sósorban a Nyírségi Nyomdának a gyors és gondos munkáért. Hitünk és meggyőződésünk, hogy a sok- felől jött támogatás nem érdemteleneket szolgált. Az irányunkban megmutatkozott figyelem és segítőkészség megmarad, és ez újabb szép és jó művek alkotására serkent bennünket. A Gyóntató című an­tológiánkat pedig abban a hitben ajánlom olvasóink szíves figyelmébe, hogy lesz — érdeklődésükre érdemes — folytatása. Sárándi József: A tenger színvakja A tenger színvakja vagyok állok előtte de lényegét hasztalan próbálom szavakkal bilincsbe verni Nézem egymásba-oltott hcrmafrodita hullámait s a nem-tudás diadalaként csodálkozó mosoly üt ki arcomon Mindenevő sirályok kerengenék a szél körhintáján talán épp a fedélzeten alvó matrózok kwájható szemére lesnek Halak és emberek emberek és halak szakadozó táplálékláncát is jelenti ez a túlméretezett nehezen tisztuló akvárium Férfiak és nők nők és férfiak kannibál táplálékláncának csalhatatlan nyomai a parton kifeküdt homokágyak Vágytam szeretkezni vízében az éjszaka megadta a tenger de búcsúnkkor háborgott akár Isten lelkiismerete s CSÍKI LÁSZLÓ: Fáradt lövedék Barátom barátaival beszélgetett régi dol­gokról; a délutáni fény besütött a negyedik emeleti lakásba. Békésen adogatták egy­másnak a szót, aznap még csak nem is po­litizáltak. Egyszer csak nagyot csattant az ablak, az eresz alól levegőbe csapódtak az ijedt galambok. Barátomba és barátaiba benne- szakadt a szó. Tudták mind, mégse mond­ták ki: belőttek a lakásba. Később mégis megvizsgálták az üveget, de hitetlen zava­rukba kacarászva, viccelődve felületesek és sietősek voltak. Mintegy mellékesen néze­lődtek. Semmi nyomot nem találtak. A ba­rátok aztán elbúcsúztak, és elindultak ha­zafelé. Külföldiek voltak, a házigazda azért sem.nagyon igyekezett nevén nevezni a tör­ténteket, nehogy rossz hírét keltse városá­nak a világban. Azt mondta inkább, téved­ni emberi dolog. Szél fúvatlan nem indul, mondták egymásnak a távozók a lépcső­házban. Másnap barátom felesége felfedezte a hü- velyknyi, recés szélű lyukat az ablaküve­gen és a párkányon az eltorzult lövedéket. Tanakodtak egy ideig, aztán telefonáltak a rendőrségre. Tíz perc múlva megjelent két ifjú őrmester, szemrevételezték a lyu­kat, a golyót, a szemközti házakat, feltet­tek néhány kérdést, majd valósnak és ide­jétmúltnak nyilvánították a belövés tényét, elkésettnek a bejelentést, ismeretlennek a tettest. Kiállítottak viszont egy jegyzőköny­vet, hogy tényleg... A lövedéket egyikük az irattárcájába rakta és elvitte. Roppant ud­variasan és kissé fölényesen búcsúztak. Barátom és felesége némileg megrendülve téblábolt otthonában. Megsértettek itt va­lamit, nem a testi épségüket, hanem az ön­bizalmukat; nem annyira a biztonságukat, mint bensőséges magányukat. Nem áltatták magukat romantikus el­képzelésekkel, hiszen nem is értették a dol­got, megegyeztek, hogy a padlásablakban burukkoló galambokra lődözött egy fele­lőtlen kamasz vagy egy unatkozó köztiszt­viselő és eltévesztette a célt. Nem tartották annyira fontosnak magukat, hogy ádáz el­lenséget sejdítsenek valamelyik szemközti házban, aki így adja tudtukra haragját, , irigységét vagy utálatát. Valami marha, egyeztek meg és nyugtatták egymást. Az asszony a rendőri jegyzőkönyvvel be­ment a biztosítóhoz. Amint ott lövöldözés­ről hallottak, al- és főigazgató után rohan­tak az ügyintézők. Az asszony mindenki­nek elmesélte az esetet. Testi sérülés ezek szerint nem történt, összegezte az egyik igazgató. Csupán kétezer forintnyi anyagi kár. Ilyen/biztosítási tétel pedig nem sze­repel náluk, közölte végezetül. Vagyis lö­völdözésre nem fizetnek. Az ablaküveg árát viszont állják, természetesen. Az asszony nem bírta megérteni, de még elmagyarázni sem, miféle egyéb kárt szenvedtek, le is tett arról, hogy lelki gyónásokba fogjon egy igazgatónak. De valahogy zavarban volt. A belövés fontosabbá vált attól, hogy nem lehetett elmondani a hatását és hogy a hi­vatali tételek között sem szerepelt. A lesi- puskás már nemcsak ismeretlen volt, ha­nem rejtélyessé, fenyegetővé is vált. Hogy, hogy nem, a szomszédok is tudo­mást szereztek az esetről. Sápítoztak egy ki­csit, hogy hát romlik a hajdan csendes kör­nyék, a közbiztonság, romlanak a jellemek. Elmondták, mintegy cserébe, őket miféle atrocitások érték az utóbbi időben, mióta... Lakott azonban egy közéleti hajlandósá­gú férfiú is a szomszédban. Este becsön­getett barátomhoz. Ne vegyék félvállról a dolgot, intette. Laknak a házban, a hatvan között, nemzeti érzületű, szerepvállaló em­berek is, hárman. Nyilvánvalóan nekik

Next

/
Oldalképek
Tartalom