Kelet-Magyarország, 1994. március (54. évfolyam, 50-76. szám)

1994-03-12 / 60. szám

1994. március 12. 13 Apponyi Sándor, a mecénás Könyvszeretetét, művészetek iránti érdeklődését családi örökségként hozta magával Budapest (MTI - Press) — Aligha emlékezhetnénk mél­tóbban a százötven évvel ez­előtt született gróf Apponyi Sándorra, mint hagyatékának kiállításával. Az Országos Széchényi Könyvtár ezért most egy olyan válogatást mutat be az Ap­ponyi gyűjteményből, amely felvillantja a tudós-mecénás arcképét, történészi, filo- zopteri, bibliofil tevékenysé­gét, könyv-, metszet- és ré­gészeti gyűjteményét, életmű­vét. A könyvtár Corvina-termei­ben és az azt körülvevő folyo­só vitrinspraiban április 21-ig látogatható a Magyarország és Európa az Apponyi-gyűjte- mény tükrében című kiállítás. És e különleges alkalommal megmutatják a látogatóknak azt a termet is, amelyet Appo­nyi Sándor könyvtárának bú­toraival rendeztek be. Arról a könyvtárról, hunga- rica-gyűjteményről tudhatunk meg egyet s mást e kiállításon, amelynek méltán volt, van (a mai napig) világhíre. Hiszen az Apponyi gróf által gyűjte­ményéről összeállított annotált katalógust mind a mai napig hivatkozásul használják a világ nagy antikvár cégei. Könyvszeretetét, művésze­tek iránti érdeklődését családi örökségként hozta magával Apponyi Sándor. Egyik őse, Apponyi Antal György 1774- ben huszonhatezer kötetes könyvtárat hozott létre Bécs- ben. Később a könyvtár Po­zsonyba került, és két évtize­den át közgyűjteményként működött. Az a könyvtár, amelyet Apponyi Sándor élete során összegyűjtött — és teljes egészében a nemzet könyv­tárára hagyott — felbecsülhe­tetlen értékű nemzeti kincs. Gyűjtötte a magyar szer­zők külföldön, idegen nyelven megjelent munkáit, valamint az idegen szerzők külföldön, idegen nyelven megjelent olyan műveit, amelyek Ma­gyarországról szóltak vagy magyar vonatkozásuk volt. Ez a hungarica-gyűjtemény há­romezer nyomtatott művet tar­talmaz, köztük száznál több 15. századi ősnyomtatványt, kódexet. Ezek egy részét az 1882-es Országos Iparművé­szeti Múzeumi kiállításon a nagyközönségnek is bemu­tatta. Amikor gyűjteményét meg­alapozta, még Párizsban, Lon­donban élt, Párizsban is szüle­tett, ahol apja a Habsburg birodalom nagykövete volt. Müncheni jogi és történelmi tanulmányai után ő is diplo­máciai pályára lépett. Párizs­ban, Londonban nagykövet édesapja mellett teljesített szolgálatot. Apja halála után hazatért a Tolna megyei Lengyelbe, a családi birtokra, és ezentúl csak a gyűjtésnek és a tudomá­nyos munkának szentelte éle­tét. Ebben az elhatározásban támogatta felesége, a festői tehetséggel megáldott Esz- terházy Alexandra. A világhírű hungarica-gyűj­temény mellett ritkaságok, bibliofil könyvek és a négye­zer kötetes korabeli történeti, szépirodalmi munkákat tartal­mazó családi könyvtár, első kiadású Voltaire-, Shakespe­are-, és Goethe-kötetek sora­koztak a gróf lengyeli birto­kán. Ezt kiegészítette ezerda­rabos metszetgyűjteménye, különösen a török kiűzését kö­vető időkből, Thököly és Rá­kóczi korának gazdag képi fel­dolgozásával. És Apponyi Sándor szerezte meg a legré­gebbi Magyarországot ábrázo­ló térképet, Lázár deák mun­káját, amely 1526-ban Ingol- stadtban jelent meg. A gróf tudományok iránti vonzalma a régészet területére is kiterjedt. Támogatta birto­kának plébánosát, Wosinsky Mórt régészeti kutatásaiban Lengyelben, melynek eredmé­nyeképpen világhírű újkőkor- szaki kultúra tárult fel. A ku­tatások később egész Tolna megyére kiterjedtek, újabb, későbbi korokból származó leletegyüttessel gazdagítva a tudományt. Apponyi és Wo­sinsky kezdeményezésére épült meg a szekszárdi múze­um, ahová a régészeti anyag is került. Apponyi gróf teljes könyv­tárát 1924-ben a Széchényi Könyvtárnak adományozta, s néhány hónappal később, 1925 áprilisában meghalt. A nemes adományozást az öz­vegy grófné folytatta, a Ma­gyar Nemzeti Múzeumra hagyta a kastélyt a teljes be­rendezéssel és a földbirtokkal együtt. boldogságkereső álma A másik Ballagi Balogh László Rohod — Bátyjának, a tudós szótáríró és akadémi­kus Ballagi Mórnak ország­szerte ismerik a nevét, ám az öccs, Ballagi Károly neve már kevésbé ismert, noha a lexikonok általában számon tartják. Pedig ez utóbbi ne­vet nekünk, szabolcsiak­nak kellene emlékezetünkbe vésni, hisz Ballagi Károly megyénk szülötte. Nehéz volna kikutatni, hogy a Block nevű szegény zsidó család, hogyan és mi­lyen okok miatt került a zempléni Inócról a szabolcsi Búj községbe; milyen in­dítékok alapján lett belőlük Ballagi néven református vallású keresztény. Az vi­szont tény, hogy a fiatalab­bik, Károly nevű fiú már Bujon született 1824. április 24-én. Azt sem lehet tudni, hogy Ballagi Károly miért a messzi pápai református kollégiumban végezte kö­zépiskolai tanulmányait. Ám ez az időszak csak jó hatással lehetett rá, hisz ak­koriban olyan, később ne­vessé váló diákjai voltak a pápai kollégiumnak, mint Jókai, Petőfi meg a minisz­terré lett Kerkapoly Károly. Jogi tanulmányait már Debrecenben és Pesten foly­tatta, aztán nevelőnek ment Aradra. Itt érte a forradalom és szabadságharc híre, s ő azonnal honvédnak állt. Mint honvéd főhadnagy har­colt a magyar nemzet igaz­sága és szabadsága mellett. Buda ostrománál azonban olyan súlyosan megsebesült, hogy végleg le kellett tennie azt a csudaszép honvédtiszti egyenruhát. Gyógyulása után előbb nevelőként, majd gimnáziu­mi segédtanárként működött egy ideig Pesten, később pe­dig a kecskeméti, majd a nagykőrösi gimnázium ren­des tanára lesz, kollégája az akkor itt működő Arany Já­nosnak. 1870-ben királyi taná­csossá nevezik ki, s ő lesz Sopron és Moson megye el­ső tanfelügyelője. Tíz esz­tendő után hasonló megbí­zatással kerül Borsod me­gyébe, ahol nyolc évi ered­ményes működés után, 1888. november 21-én elha- lálozik. Miskolcon temették el. A korabeli lapok méltó­képpen emlékeztek meg ró­la, kései nekrológját és mél­tatását pedig Frisnyák Sán­dor írta meg a Borsodi Szemle 1962. évi 6. számá­ban. Frisnyák jelzett megem­lékezése Ballagi Károlynak elsősorban a földrajztudo­mány és földrajzoktatás te­rén végzett tevékenységét méltatja. Ballagi Károly azonban univerzális tudós és különösen univerzális peda­gógus volt. Kitűnő német nyelvisme­rete segítségével a megje­lent mintegy 21 kötet közül több kerül olyan, amelyik a magyar, illetve a német nyelv oktatására szolgál: Praktisches Lehrgang zur Erlernung der ungarischen Sprache (Pest, 1847.), Né­metnyelvkönyv (uo. 1848.), A német helyesírás szabá­lyai (uo. 1851.) stb. Arany­bánya (Pest, 1852.) címen ABC-és könyvet, Az ál­latvilág csodái (uo. 1853.) címen természetrajzot, Ma­gyarország története (uo. 1861.) és Erdély története (uo. 1862.) címen pedig tör­ténelmi tankönyvet is írt. Több földrajzi tankönyve mellett kiadta Borsod me­gye földrajza című művét is 1886-ban. Mint tanfelügyelő, fontos­nak tartotta a módszertani ismertetést. Ezért jelentette meg, igaz Szikora József ál­név alatt, A falusi gyermek népiskolai kézikönyve (Mis­kolc, 1883.) című munká­ját. Vonzódott a népkölté­szet és irodalom felé is. en­nek jele az „Egy nagykőrö­si” álnév alatt kiadott Regék és elbeszélések (Pest, 1855.) című kötete. Most, az etnikai összefér­hetetlenségek korában, Búj község lakóinak igazán ne­mes feladata lehet, hogy kel­lő megbecsüléssel emlékez­zék arra a fiára, aki szívvel- lélekkel igyekezett alkal­mazkodni hozzájuk, aki ön­zetlenül a hazának adta könyvekbe nyomtatott szel­lemi kincseit. sok is így vannak ezzel. Nem sok ideje maradt akkor sem a saját lelki nyűgeivel foglalkoz­ni. Talán azóta is kitart a fele­más, örömtelen élet mellett, ha a férje nem teszi egyértelműb­bé a dolgot. El akar válni, van valakije... Még így is megszenvedte a válást, hogy a férjéhez már nem kötötte semmi. De először ekkor nézett szembe a ma­gánnyal, az egyedülléttel. Az­zal, hogy a gyerek apa nélkül fog felnőni, amit ő nem tud, egyetlen anya sem tud pótolni. Az apa hiánya talán életre szó­ló lelki sérüléseket okozhat a gyermeknek. A varrógép fölé hajolva gyakran elmeditál azon, vajon melyek azok az erők, amelyek meghatározzák, hogy a gyer­mek milyen alapvonásokat örököl a szüleitől. Egy-egy el­keseredett pillanatában, ami­kor a fia iskolai és iskolán kí­vüli viselkedéséről tudomást szerzett, s amikor ezek a ka­maszkorban tovább sűrűsöd­tek, már arra is gondolt, úgy látszik soha nem fog meg­szabadulni a férjétől. A gyer­mekben ugyanazokat a voná­sokat vélte felfedezni, amelyek a férjére annyira jellemzőek. Ugyanaz a gondolkodás, stí­lus, felszínes viselkedés. Eze­ket roppantul szégyellte is, mintha igazságtalan lenne a gyermekkel szemben, aki telje­sen vétlen, hisz nem ő maga dönti el, milyen géneket örököl a szüleiktől, milyen csíráit kapja a későbbi személyiségé­nek. ­Ezzel együtt azt is tudta, ugyanúgy szereti, mintha ezek a vonásai nem lennének. El­végre nem lehet félig szeretni, félig nem szeretni a gyerme­ket, akit ő szült, nevelt, indított el az életben. Csak teljes szív­vel, hátsó gondolatok nélkül is szerethetünk, fogalmazta meg magában. Azóta vált egyébként egy ki­csit lélekbúvárrá, önmaga bel­ső világának felfedezőjévé, amióta a varrógép az állandó leghűségesebb társa. Hango­san, társaságban ki sem merné mondani ezeket a gondolato­kat, röstellné, hogy talán meg­mosolyogják. Azt hihetnék az ismerősei, hogy túl sok lélektani könyvet olvas. Valójában a megfeszí­tett munka után sem ideje, ere­je, szeme nincs már az olva­sáshoz. Elég követni a végte­len cérnafolyamot a gép által diktált, egyhangú, monoton mintákat. Ezért kapaszkodik talán a gondolkodásba, a hangtalan beszédbe. Az utóbbi hónapok­ban ugyancsak van miről be­szélgetnie önmagával. Amikor már úgy tűnt, hogy anyagilag — embertelen, önsanyargató robot árán — megkapaszko­dott a lejtőn, amikor a mosoly is kezdett visszaköltözni az ar­cára, történt valami. Az egyik este, a discóból hazatérő fia minden kertelés nélkül beje­lentette, hogy a lány, akivel jár, két hónapos terhes. O is most tudta meg — magyaráz­ta a 'fia — hiába kérlelte, nem hajlandó az abortuszra. Ugyanis már volt egy művi be­avatkozása, s fél, hogy nem le­het gyereke. Ezért úgy döntött, megtartja a csöppséget. Nem ájult el, nem kezdett el kiabálni, a sokkoló hatás elné­mította. Másnap beszélt a kis­lánnyal, elment a lány édes­anyjához is. De hiába. Meg kell értenie, mondta a leendő nászasszony, hogy a lánya sze­retné a gyermeket, valóban fél, hogy az újabb abortusz után nem lehet már gyermeke. Az sem nagyon érdekelte, hogy a fiatalok valóban szeretik-e egymást, vagy csupán egy fel­lángolás eredménye a terhes­ség. Szomorúan, ürességgel sé­tált haza. Otthon a tükörben egy kissé megtört, de fiatalos arc nézett vissza. Egy leendő nagymama, aki még boldog szeretne lenni, ha találna va­lakit, de akire mégis az a sors vár, hogy nevelje az érkező kisunokát. Mert a fia és a leen­dő menye is még gyerek... De arra is gondolt mostaná­ban, ha megszületik a gyerek, ezután nem lesz egyedül. Egy igazi kis emberke szuszog majd a kiságyban, aki sírásá­val hívja majd ha éhes, szom­jas, fáj valamije. Már nem lesz egyedül a varrógépével. Talán ez a találkozás, ez az élmény segít majd abban,'hogy a sa­ját, egyéni boldogságáról se mondjon le teljesen. Hátha lé­tezik valahol, valaki, aki éppen őrá vár. e ha falakat épít m "V maga köré, talán S B soha senki nem m Jm talál rá és ő sem * talál rá mások­ra. Ez a felfedezés teljesen fel­villanyozta, s amíg egy cér­nacsere közben néhány percre elhallgatott a gép, azon kez­dett el töprengeni, hogyan is kellene hívni a csöppséget. Mert azt már tudják, hogy kis­lány lesz. Peterís Martinsons (Lettország:) Egyenesen előre Ä y&tet-Mafwarorszw hétvégi mellélete Szabács várának ábrázolása Schedel krónikájából (1493)

Next

/
Oldalképek
Tartalom