Kelet-Magyarország, 1994. január (54. évfolyam, 1-25. szám)
1994-01-20 / 16. szám
8 Kelet-Magyarország SZÍNES OLDAL 1994. január 20., csütörtök Bevallás Az év első heteiben kell elkészíteni az adóbevallást. Sokan azonban nem tartják be az előírt határidőt. Melyek a legfontosabb tudnivalók? Feburár 15-e a bevallás határideje annak, aki egyéni vállalkozó — kivéve, ha kettős könyvvitelt vezet vagy a társasági adó szerint adózik — vagy egyébként általános forgalmi-adóköteles tevékenységet végez. Május 31-éig kell kötelezettségüket teljesíteni a kettős könyvvitelt vezetőknek. Más esetekben március 20-a az adóbevallások benyújtásának és az adótartozás megfizetésének a határideje. 1999. december 31- éig kell megőrizni minden olyan okmányt, igazolást és egyéb bizonylatot, amelyet az 1993. évi adóbevallás kitöltésekor felhasználtunk. A német születésű francia színésznő, Sandra Speichert esküvői ruhát mutat be a norvég divattervezővel. Per Spookkal oldalán a '94 -es tavaszi-nyári divatkollekció bemutatóján, Párizsban. Az előző képen látható norvég divattervező fantáziájának eredményét mutatja be a manöken a párizsi divatbemutatón AP-felvételek Agglegények Egy hongkongi klinika új szolgáltatást ajánl leendő szülőknek: körülbelül nyolcvanszázalékos pontossággal megválasztható a születendő gyermek neme. A spermiumok elkülönítésével és mesterséges megtermékenyítéssel az esetek 70-80 százalékában tudják előre befolyásolni, hogy kisfiú vagy kislány szülessen. A tanácsadás és az első kezelések kétezer amerikai dollárnak megfelelő összegbe kerülnek. A központ novemberben nyílt meg, azóta több mint 600 pár érdeklődött a program iránt, 48 pár pedig tanácsért fordult a klinikához. Majdnem minden házaspár fiúgyermeket szeretett volna. Kínában gyakran előfordul, hogy meggyilkolják az újszülött lánygyermeket. A szelektív abortusz miatt jóval több fiú születik, mint lány. Pálinkáztak Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — Eljárás indult két férfi ellen, akik január 17-én 21 óra körül Felsősimán egy férfi lakására italozni mentek; egyikük azonban a házból élelmiszert lopott. Amikor a házigazda az eltulajdonított dolgokat követelte vissza, az egyik vendég bántalmazta őt, sőt a gázpalackot is elvitte. Január 17-én hajnalban ismeretlen tettes Újfehértó Vadastagban bement egy mellék- épületbe, ahonnan 400 liter pálinkát, rotációs kapát és szerszámokat lopott, a kár 300 ezer forint. A megyei rendőr-főkapitányság — őrizetbe vétel mellett — eljárást indított két férfi ellen, akik egy Rakamazon és egy Nyíregyházán elkövetett betöréssel és összesen 710 ezer forint érték eltulajdonításával gyanúsíthatok. Bicikliőrzés Rotterdam (MTI) — Elektronikus utcai biztonsági bilincsek bevezetésével kívánják a hollandok felvenni a harcot a kerékpártolvajok ellen. A ,3i- cikliőr” használóinak kódot kell majd beütniük, hogy kétkerekű járművüket lezárják, vagy kiszabadítsák az elektronikus bilincs fogságából. Az elektronikus bilincseket riasztó rendszer köti majd össze egy biztonsági céggel. Bejárófiúk Berlin (MTI) — Berlinben, Európában először egy ügynökség „bejárófiúkat” közvetít, akik bárkinek a lakásán takarítást vállalnak, akár erotikus öltözetben is. A „Takarító Rómeók” névre keresztelt, alig két hónapja működő cég alkalmazottai söprűvel vagy kefével a kézben, csillogó alsónadrágban már mintegy 60 megrendelőt csábítottak el, a másfél órára kiszabott 100 márkás tarifa ellenére. A Takarító Rómeókat telefonon lehet megrendelni. Mielőtt munkához fognának, kéjesen levetkőznek a kuncsaft előtt. — Bosszantó, hogy más is sztrájkolt már, de ennyi szankcióban még nem részesült senki, csak mi... Ferter János rajza Tetem a sóréteg alatt Az alvás a legnagyobb tolvaj, fél életünket ellopja, de álmaival megajándékoz. Nicosia (MTI) — Kétezerhat- száz éve meghalt ember tetemére bukkantak a régészek egy iráni sóbányában. Az ország kulturális örökségét gondozó szervezet munkatársa Irán nyugati részén, Zandzsán város közelében találta meg a holttestet, amelyet a só tartósított. A szakemberek feltételezése szerint az illető bányaomlás következtében halt meg. Penecilus Tolikés, régen a lúdtoll íráshoz faragására is használt kis zsebkés. „Sohasem bírtam megtalálni többé a kis csontnyelű penecilusomat” — írta Mikszáth. A latin pe- nicillus szóból, amely igazában ecsetet, tágabb értelemben írószerszámot jelentett. (lásd angol pencil); toll- kés értelme csak a a magyarban alakult ki, talán egy peniciluskés összetételéből önállósodva. Régies és nyelvjárási szó. A szerző felvétele Nyírlugos (KM - K. D.) — Októberben szállt fel a fehér füst a nyírlugosi községháza fölött, ekkor döntöttek a képviselők a háziorvosi pályázatokról. Dr. Katona György és felesége nyerték el a bizalmat. Dr. Katona György háziorvos A doktor úr fiatal ember, Csengerben született, Tyúkodon nevelkedett, így nem ismeretlen számára a falusi élet Középiskolás éveit — már nyíregyházi lakosként — a megyeszékhelyen töltötte, a Kossuthban is tudatosan készült az orvosi pályára. Aztán az egyetem nemcsak diplomát adott kezébe, de itt találta meg élete párját is, akivel most együtt látják el a beteg lugosiakat. Katona György egy évet a megyei kórház gyermekosztályán töltött el, hasznos tudást és tapasztalatokat szerezve. Nyírlugoson belecsöppent az élet sűrűjébe, de nem bánja, hisz szeret önállóan dolgozni. Egyebek között azért is pályázták meg a háziorvosi állást, mert egyrészt itt a betegségek széles körével találkozhatnak, másrészt szeretik a vidéki életet Szerencsére akadnak sikerélmények, lassan megismerik őket a lugosiak, így egyre jobban otthon érzik magukat e településen. A fiatal orvos két fiúgyermek édesapja, a családi együttlétek mellett szívesen sportol, már alakult az a kis közösség, akikkel rendszeressé teheti a testmozgást. Asztalitenisz és focicsatákra már volt példa a hétvégeken. Változóan felhős, jobbára napos, de hűvös időre lehet, számítani. Csapadék nem valószínű. Az északi szél mérséklődik. A hajnali hőmérsékelt -2 és -7 fok között alakul, délután +2 és +5 fok várható. .■ - - - ■ 'A • v' Css , iCfíg. is/y eyj. III. 21.-IV. 20. Lehelem* tőleg próbáljon felül- (T kerekedni a bajokon. Zaklatottságában a legkisebb figyelmetlenség is újabb bonyodalmakkal tetézheti nem éppen könnyű napját. Ne felejtkezzen meg teljesen házastársáról. Neki sem lehet könnyű. ____ft IV. 21.-V. 20. Kiváló alkalma nyílik a <T V nyelvtanulásra. Ne szalassza el a lehetőségeket. Lehet, hogy még hasznát látja az életben. Igaz, áldozatokat kíván és sok időt, de elfelejti mindezt, ha sikerei lesznek ezen a területen is. * m V. 21.-VI. 21. Két- AmK ségbe vonja egy szak- A A tekintély állítását, s ezzel jókora vihart kavar maga körül. Megfontoltabb, higgadtabb érvekkel több embert állíthatott volna maga mellé, mint indokolatlan állításokkal. Tanuljon a saját hibájából, s akkor elkerülheti a konfliktust. ///rC VI. 22.-VII. 22. Fe- szülten figyeli saját \VNc érzelmi hullámzásait. Meglehetősen aggasztják gondjai, kivált az, hogy nehezen birkózik meg velük. Hallgasson megmásokatis.Nefeledje: barátai igazán szeretnének segíteni Önnek. ^ Vü. 23.-VIII. 23. El- jpBP sősorban önmagával fvl\ kell jóban lennie ahhoz, hogy felebarátait is szeretni tudja. A kiegyensúlyozott ember könnyebben beleképzeli magát a másik helyébe. Ön is békében élhet környezetével. Mosolyogjon és meglátja, visszamosolyognak.- Vm.24.-K. 23. Alig JXt kezdődött el az év, -fi-f máris elszaladt egy hónap. Nem árt, ha összefoglalja élményeit, benyomásait, és megpróbálja jóvátenni esetleges hibáit. Magánéletében sem ártana rendet teremteni. A következő lépést tervezze meg előre, ne hagyja a véletlenre! . t r K. 24.-X. 23. Ne ve- szítse el a türelmét. W "w Akik siettetik, nem biztos, hogy a gyorsabb befejezés reményében teszik, lehet, hogy csupán az Ön idegesítésére. Nem bírják elviselni, hogy Ön általában kiegyensúlyozott, higgadt és legtöbbször nem ideges. Ne vesse ezt a szemükre. Ok ilyenek. X. 24.-XI. 22. Állan- ▼ VUflY dó küzdelmet kell 'mvj. folytatnia önmagával, hogy megtalálja a helyes utat. Rengeteg próbálkozás után végre siker koronázza erőfeszítéseit, s rátalál a megoldásra. Nem lesz hátrányára, ha példaképe tanácsait is kikéri. ß , XI. 23.-XÜ. 21. £A, Hivatásában most ne \ tápláljon nagy elvárásokat önmagával szemben. Váratlan bejelentésre számíthat, de a döntéssel még várhat. Jó ötlete támad a helyzet megoldására, s sikeresen kivágja magát a kínos pillanatokban. _ XD. 22.-1.20. Házaspár sága, tartós kapcsola|T7j tamegérdemliazoda- figyelést. Nem akkor kell törődni vele, amikor már foltozgatás- ra szorul. Vidéki útját el kell halasztania egy váratlan esemény, esetleg hívatlan vendég miatt, de később lesz ideje bepótolni.- I. 21.-Ü. 20. Néha már Ön is kénytelen elhinni, hogy szerencsés csillagzat alatt született Biztos volt benne, hogy nagyobb sikereket már nem érhet el, s most itt van ez a csodálatos feladat. Olyan megbízást kap, amiről álmodni sem mert. II. 21.-ín. 20. Önt is utolérte a stressz. Pontosabban annak kellemetlen hatásai. Korunk betegsége. Egyensúlyzavar, tömegiszony. A nyugtatok sem használnak. Forduljon minél hamarabb pszichológushoz, nehogy a jelentkező tünetek állandósuljanak. A TISZA Tiszabecsnél —106 cm, apad, 17%, 1,2 fok, Vásárosnaménynál 12 cm, apad, 21%. 1,8 fok, Záhonynál -44 cm, apad, 26%, 2,7 fok, Dombrádnál 180 cm, apad, 35%. A SZAMOS Csengéméi 18 cm, apad, 11%, 1,2 fok. A TÚR Garbóiénál -63 cm, apad, 10%, 1,8 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 135 cm, árad, 24%, 1,8 fok. Megér egy mosolyt Az egyetemistát már másodszor vágták el szigorlaton. Utóbb a kocsmában így vélekedett: — Nem is lehetett volna ez másképp... Ugyanaz volt a terem, ugyanaz a vizsgáztató, ugyanazok a kérdések! Hírügyeletes: D. BOJTÉ GIZELLA «(42)311-277 A latin Fabianus névből. Jelentése: a Fabius nemzet- FABIÁN séghez l-------—.—— tartozó férfi. Sebestyén a latin Sehastianüs rövidüléséből, ez pedig a görög szebasztosz „magasztos, felséges” latinos továbbképzése. További névnapok: Butim, Fabiána, Özséb, Sebő. Százöt évvel ezelőtt született Sík Sándor ka- tolikus pap, 1889 Kossuth-dí------------ jas költő, irodalomtörténész, akadémikus. A XX. század legjelentősebb vallásos szellemű lírikusának egyike. 1903-ban lépett be a piarista rendbe, s később a rend iskoláiban, 1930-44 között pedig a szegedi egyetemen tanított. 1948-tól ő volt a piarista rend magyarországi tartományfőnöke, 1946-tól a Vigília szerkesztője. Irodalomtörténeti és esztétikai műveket írt, kiváló műfordító volt. ——- ■ ■ ■■■—r-—*—’— —*— Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: ^ fQ\7 ^ VT _______i...............................................