Kelet-Magyarország, 1993. augusztus (53. évfolyam, 178-202. szám)

1993-08-07 / 183. szám

10 A 'Kekt-^íagyarország hétvégi mttékfcte 1993. augusztus 7. Hazaiak Slágerlista Külföldiek 1. FLM: Rólad álmodom! 1.) 2. Sipos F. Tamás:: Nincs magyarázat (2.) 3. Digital Scream: , Hé, várj! (3.) 4. Kovács Ákos: Helló (4.) 5. Mathilda:' Éjfél után (5.) 6. Digital Scream: Túlélem (7.) 7. Ladánybene 27: Szedegetem (5.) 8. Mester és tanítványai: Miért nem félsz? (8.) 9. Edda: Akitől minden szép(9.) 10. Rapülők: Áj Lav Jú (10.) 1.2 Unlimited: No Limit (1.) 2. Whitney Houston: I will always love you (2.) 3. Dr. Alban: Sing Hallelujah (5.) 4. Leila K.: Open Sesame (6.) 5. Shaggy: Oh Carolina (8.) 6. Snow: Informer (9.) 7. Bon Jovi: Keep the Faith (3.) 8. Ace Of Base: All That She Wants (10.) 9. Michael Jackson: Heal the World (4.) 10. Dr. Alban: It”s My Life (7.) _ Magnókazettát nyert Cserbakői Endre Nyíregyháza, Tári Ákos Nyíregyháza, Jármi Gyöngyi Nyíregyháza. Turcsán András, a Pepe hanglemezbolt vezetője (Nyíregyháza, Eu­rópa üzletház) az AD Stúdió kazettáját ajánlotta fel, ezt Fin­tor Ildikó nyírpazonyi olvasónk nyerte. Továbbra is várjuk tippjeiteket három-három hazai, illetve külföldi dalra. A beküldési határidő: augusztus 14. A leve­lezőlapra feltétlen írjátok rá: KM-Slágerlista. A slágerlista vasárnap délelőtt a nyíregyházi rádióban hallható. Fordítói pályázat Nyíregyháza (KM) — Szeptember 3-án és 4-én rendezik meg az Első Nyír­egyházi Country és Borso­di Sör Fesztivált. Ebből az alkalomból a Lókötők együttes a Könyvjelző An­tikváriummal közösen dal- szövegfordító pályázatot hirdet. Négy country dal szövegét kell angolról ma­gyarra fordítani úgy, hogy zenekarral előadható le­gyen. Az első két dal szö­vegét a múlt héten kö­zöltük. Érdemes figyelni a nyíregyházi rádió holnapi műsorát, ugyanis a mostani dalokat lejátsszák eredeti előadásban. A három leg­jobb fordítás kap jutalmat. Díjak: 4-3-2 ezer forint értékű vásárlási utalvány. A pályamunkákat augusz­tus 20-áig kell eljuttatni jeligésen (egy másik zárt borítékban a név) a Könyv­jelző Antikváriumba (Nyír­egyháza, Dózsa Gy. u. 2., dufart). Jelige: Country. Eredményhirdetésre szep­tember 4-én este hat órakor a rendezvényen kerül sor. A nyertesek írásban érte­sítést kapnak. (A *-gal jelzett versszak nem szerepel a rádióban.) Il.forduló 1. dal: Oh, Susanna I”ve come from Alabama with my banjo on my knee, I”m going to Louisiana my true love for to see. It rained all night the day I left, the weather was so dry, The sun so hot I froze to death, Susanna, don”t you cry. refr. Oh, Susanna, oh, don”t you cry for me, I”ve come from Alabama with my banjo on my knee. I had a dream the other noght, when everything was still, I thought I saw Susanna dear, a coming down the hill. The red, red rose was in her hand, the tear was in her eye, I said, I”m coming from the south, Susanna don”t you cry. refr. I soon will be in New Or­leans, and then I”ll look all ’’round, And when I find Susan­na, Til fall upon the gro­und. But if I do not find her, then I”ll surelly die, And when I”m dead and buried, Susanna, don”t you cry. 2. dal: Ballad of Jed Clampett Come and listen to my story ’’bout a man named Jed Poor mountaineer, barely kept his fam”ly fed. Then one day he was shootin” at some fodd, and Up throught the ground came a bubbling crude. (spoken) Oil, that is, black gold, Texas tea. First thing you know, old Jed”s a millionaire. Friends said: Jed, move away from here. Said that California was the place he ought to be, So he loaded up the track and they moved to Beverly (spoken) Hills, that is, swimming pools and mo­vie stars. Well, now it”s time to say goddbye to Jed and all his kin. They would like to thank you folks for kindly drop­ping in. You”re all invited back again to this locality To have a heaping help­ing of their hospitality. (spoken) Beverly Hillbil­lies, that”s what they call ’’em now.... Nice folks. Y”all come back now, hear? Az oldalt összeállította: M. Magyar László Barangolás Tell Vilmos földjén Drogtól kiütött fiatalok a nagyvárosok parkjaiban • Az idegenforgalom egyik gócpontja A híres üdülőhelyet, Luganot is magas hegyek ölelik A SZERZŐ FELVÉTELE Baltigh Frigyes Nyíregyháza — Na persze, a Nyugat! — sóhajt nagyot a magunkfajta közép-európai ember, gondolva a svájci gazdasági csodára, a kie­gyensúlyozott kapitalista iparra, mezőgazdaságra, ke­reskedelemre, a magas élet- színvonalra. Igen, ezek egye­lőre legalábbis elérhetet­lenek számunkra. Ám ez a németek, olaszok, franciák lakta kis ország nemcsak a hatalmas bankok, páncélter­mek, fényes üzletek birodal­ma. Mert amióta a genfi Rous­seau a 18. században újból fel­fedezte a természetet, a tájak szépségének emberi kedélyre gyakorolt jótékony hatását, Svájc lett az idegenforgalom egyik gócpontja. Turistaként — eltekintve az egy-két napig tartó autóvásárlási körutak szerencselovagjaitól — sok magyar is felkeresi a hegyes­völgyes országot. Festői panoráma A helyiek tréfásan mondják: itt minden csupa lejtő és emel­kedő. Bizony, ha a magasabb hegyeket autóval akarjuk megmászni az egyébként ki­váló minőségű utakon, akkor itt az alacsonyabb sebességi fokozatokra nemcsak a gyor­sításhoz van szükség, hanem a kapaszkodáshoz is. Aligha élne meg erre a hőn szeretett „kartonrabi”. S ha sikerül a kristályos láncolatok felhőbe borult kékesszürke szirtjeit elérni, festői panoráma tárul elénk vad, félelmetes szur­dokokkal, égbe nyúló sziklák­kal, kedves völgyekkel. Ben­nünket, síkvidékieket ekkor érinthet meg a szokatlanság, az újszerű élmény varázsa. Mindezt fokozhatjuk, ha a ki­látóhelyekre való kirándulá­sunk alkalmával a fogaske­rekű hegyi vasutat, a siklót, avagy a drótkötélpálya zárt kabinjait vesszük igénybe. Apropó vasút! A vonatok pontossága közismert. Szólás­mondás arra, hogy ha egy svájci állomás órája szerint egy perccel előbb vagy később indul a vonat a menetrendben jelzett időpontnál, akkor vagy az óra nem svájci, vagy a vo­nat nem az. Az utasok infor­málása is mintaszerű. A leg­apróbb állomásokon is szem- beöltő plakátok, táblák tájé­koztatnak érkezésről, indulás­ról, vágányról, a szerelvények állandó összetételéről, így nem kell félni attól, hogy vala­mit nem találunk, illetve a nagy keresgélés közben lema­radunk. Rend és tisztaság Egyébként a svájciak több­sége is gyakran és szívesen utazik vonaton, hiszen a Schweizerische Bundesbah­nen (SBB) vasúti hálózatán a legeldugottabb településekre is tiszta, automatikával vezé­relt kocsikban lehet eljutni. Pedig ebben a sokarcú ország­ban ahány ember, annyi autó, a vezetői morál pedig minta­szerű. Ha valaki hibázik, elnéz egy közlekedési helyzetet, a többi autós csak mosolyog, majd továbbhajt. Ám még ilyen jó vezetők mellett is lezárták július elején az 1500 méternél magasabban húzódó hegyi utakat a váratlanul le­hullott hatalmas hó miatt. Az emberélet mindenek előtt. És bár a turistának a svájciak életébe ritkán nyílik bepillan­tása, néhány dolog szembe­tűnő. Egyfajta magasabb ren­dű közösségi magatartás ered­ménye a már említett rend és tisztaság, amely az ehhez ke­vésbé szokott külföldiekre is kisugárzik, és hasonló hozzá­állásra kényszeríti őket. A ku­tyatartók az utcákon tasakok- kal felszerelt szemeteseket találnak. (Talán nálunk is ez lenne a megoldás?!) A falfirkák országa Az erkélyről, ablakokról se­ll« sem hiányoznak a váro­sokat, falvakat szinte lángba borító sűrű, tarka virágok. A svájciak megbízhatósága, be­csületessége is általános be­nyomás. Kerékpárunkat lezá­ratlanul is nyugodtan hagy­hatjuk az utcán, sőt esők alkal­mával a boltok elé kitett eser­nyőtartóból sem tűnik el sem­mi. Az óvatos, végletektől ide­genkedő, kissé középszerű emberek történelmi hagyomá­nyaikat, népszokásaikat nagy­on tisztelik. A jó értelemben vett paraszti íz még a nagyobb városok lakásaiban is érez­hető. A sok pozitívum mellett említsünk meg néhány szo­morúbb tapasztalatot is. Ko­runk hordaléka, a kábítószer Svájcban is szedi áldozatait. A nagyvárosok parkjaiban késő délutánra rengeteg fűben fek­vő, a drogtól öntudatlan fiatalt találunk. Érdekes tény, hogy a tizenéves dohányosok között több a lány, mint a fiú. Svájc az alagutak, — és me­rem állítani, — hogy az alag- út-falfirkák országa is. Az egészen gyenge, ijesztő, jelen­téktelen művektől a művészi­leg kivitelezett, sokszor poli­tikai jelentést, humort hordozó alkotásokig bármilyet találunk a vidéken. Felerősödött a ven­dégmunkásokkal (főleg törö­kökkel) szembeni ellenszenv, amely sok konfliktus forrása lehet még. Mindezek ellenére Svájc szűkre szabott területe — az utóbbi században soviniszta gyűlölködésektől, háborúsko­dástól sem mentes három né­pes nemzetiségével — a béke és nyugalom szigete, amely szépségével és változatossá­gával kiváló célpont vakáci­ónk idején. Mick Jagger ötvenéves lett Az ötgyermekes korosodó rockbálvány jegyzett hódításai hálás témát adtak a sajtónak Budapest (MTI) — Hány tizenéves ábrándozott az el­múlt évtizedekben a Rolling Stones frontembere, Mick Jagger karrierjéről? De miről álmodott az ünnepelt és elát­kozott rocksztár névtelen kis­diákként? — Semmiféle elképzelésem nem volt. Egy dologban azon­ban biztos voltam: sohasem teszem be a lábamat gyárba, mert láttam, hogy ott hogyan dolgoznak. — Ez Michael Philip Jagger 50. születésnapi vallomása. Jagger 1943. július 26-án látta meg a napot az angliai Dartfordban. Mich szereti a pénzt és el is szórja. Kedveli a kínai étele­ket, a szép ruhákat, a Rolling Stonest, Bo Didleyt és általá­ban az életet. 1993 nyarán és 50 évesen azonban az Egye­sült Királyság százharmadik leggazdagabb embere. Ami közben történt, az a rockzene mickjaggeri epizód­jának is tekinthető, egy nagy­tehetségű zenész átváltozá­saival egészen a botrányokig. Mi mást mutat még a ma is népszerű énekes magánlel­tára? Nótáit, lemezeit millió­számra adták el, harsogták a rádiók, orgiáiról, kábítószeres happeningjeiről oldalakat ír­tak a pletykalapok. De ha nem tették volna, gondoskodtak a publicitásról az elhagyott höl­gyek is. Jerry Hall, a busásan fizetett egykori manöken, fe­leségként is a világba kürtölte bánatát: „Egy rendes férjnek a felesége mellett a helye, ami­kor az vajúdik. Ez a disznó viszont Thaiföldön szórakozik valakivel...” A szőke texasi asszony mindettől függetlenül megbékélt és a beígért válások helyett három gyermekkel ajándékozta meg, a bocsánat egyértelmű jeleként. Nem el­hanyagolható motívum, hogy a változatosságot kedvelő Jag­ger vele osztja meg a polgári jólétet. Egyszer a londoni ház­ban, másszor a franciaországi kastélyban, aztán a New York-i luxuslakásban, esetleg a Karib-tenger egyik szigetén lévő villában, netán a texasi birtokon kötnek alkalmi békét immár 15 esztendeje, bár Jer­ry Hall törvényesen csak há­rom éve a hitvese. (Az első fe­leség a nicaraguai Bianca volt, közös gyermekük révén Jagger már nagypapa. Ezen kívül van egy fia Marisha Hunt énekesnőtől). Az ötgyermekes korosodó rockbálvány jegyzett hódítá­sai mindig is hálás témát adtak a sajtónak. Tudni vélik, hogy nem hiva­talos életrajzában Margit her­cegnő, II. Erzsébet húga és a volt kanadai miniszterelnök neje, Margaret Trudeau, vala­mint az idill idején még egy ismeretlen énekesnő — Ma­donna — is helyet kapott. És mégsem volt elégedett a Satis­faction szerzője! Legalább is David Bowie exneje szerint nem. Angéla asszony önélet­rajzában ugyanis nem egyebet állít, mint azt, hogy az ő Dá­vidját egy napon Mick Jagger- rel találta a hitvesi ágyban...

Next

/
Oldalképek
Tartalom