Kelet-Magyarország, 1992. december (52. évfolyam, 283-307. szám)
1992-12-17 / 297. szám
2 Kelet-Magyarország HAZAI HOL-MI 1992. december 17., csütörtök Tüskés sarok Utasítás Cselényi György A z idős házaspár japán fényképezőgépet vásárolt. A gyönyörű készüléknek nagyon megörültek, s a családjuk karácsonyi meghitt ünneplésének megörökítésére izgatottan készültek. De amint a csomagot otthon kibontották, elkeseredtek. Ugyanis a mellékelt használati utasítás csak idegen nyelven szólt. Nem tehettek mást, mint házalni, hátha valaki megtudja őket tanítani a gép kezelésére. Az öregek joggal hábo- rogtak. Ugyanis az országba bizonyosan több száz készüléket hoztak be, s az angol, a német, a francia és az olasz nyelvű prospektust már csak ezért sem ártana magyar nyelvre is lefordít- tatni. Még akkor is, ha ezáltal egy gép, mondjuk száz forinttal többe kerülne. A magyar nyelvű használati utasítás hiánya nyilván a japán gyártónak nem róható fel, hiszen a gépek ki tudja, melyik ország közvetítésével jutottak ide. Lehet, a két idős embernek a boltban megmutatták, hogyan kell fényképezni, de megtörténhet, hogy a modern technikában járatlan ember egyszeri hallásra nem tud mindent megjegyezni, továbbá az egyébként szemléletes ábrák sem mondanak számára túl sokat. S a szegény vevő az üzletben hosszabb ideig szégyell, vagy nem is nagyon mer kérdezősködni. Ja, igen, még az idegennyelvtudás adhatna segítséget, de hogy ez hazánk minden állampolgára számára adott legyen, ahhoz még minimum egy-két emberöltő szükséges. Míg ide elérünk, jó lenne, ha a kereskedelem a külföldi árucikkekhez magyar nyelvű használati utasítást is adna. Mindenféle IRÁNY: AUSZTRIA! A SLIP Tánc-sport Klub táncosai a napokban rangos meghívást kaptak. A legjobb táncosok december 22-én Ausztriába utaznak, és Linz városában lépnek fel. A for- mációs táncokat nyolc pár mutatja be egy előkelő szállodában. A FARKAS KINCSE címmel zenés mesejátékot mutat be a Bessenyei Színkör december 20-án délelőtt 10 órától Nyíregyházán, a Kölyökvárban, a szokásos vasárnapi matiné keretében. FALUGYŰLÉS lesz ma este hat órakor Nyírszőlősön. Vendég: Mádi Zoltán, Nyíregyháza polgár- mestere. A MOZGÁSKORLÁTOZOTTAK megyei szervezete értesíti tagságát, hogy december 17-től 1993. február 16-ig téli szünetet tart. Az első ügyfélfogadási nap február 17-én, szerdán lesz. FOGADÓÓRA. Dr. Szendrei László ország- gyűlési képviselő december 18-án 9-től 11-ig fogadóórát tart a nyíregyházi polgármesteri hivatalban. ÜNNEPÉLYES tornaterem-avatás lesz Tiszaberce- len pénteken délután 2 órakor. MEZŐGAZDASÁGI vállalkozóknak, alakuló szövetkezeteknek ajánlja a nyíregyházi Váci Mihály művelődési központ dr. Hajdú Bertalan előadását december 18-án pénteken 17 órai kezdettel, amelyen a megye állattenyésztésének helyzetéről és jövőjéről lesz szó. Gratulálunk Véget ért az idei gyorsíró és gépíró versenysze---------- zon. Kitűnő eredmények születtek. Az eredményhirdetéskor büszkék lehettünk, hogy a B kategóriájú gyorsíróverseny győztese Barta Judit, a nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola hallgatója lett. Rendezvények Mozi KRÚDY MOZI: Bumeráng. Előadás: 16, 18 és 20 óra. BÉKE MOZI: Végső megoldás — halál 3. Előadás: 16,18 és 20 óra. VIDEOHÁZ: Tigristánc. Délelőtti és délutáni előadásokra. Kiállítások A tiszalöki városi könyvtárban M. Róka Sándor nyíregyházi festő kiállítása látható december 20-áig mindennap 10-től 18 óráig. December 21-éig láthatók dr. Bárány György és Pásztor Miklós festő, valamint Kotán János fafaragó legszebb alkotásai Tímáron, a művelődési központban. Nyíregyházán a Váci Mihály művelődési központban hologramkiállítást tekinthetnek meg az érdeklődők december 23-áig. Tiszalökön a polgármesteri hivatalban Nyilánszky Mihályné tiszalöki festőművész képei láthatók december 23-áig. A Nyíregyházi Városi Galériában a VIII. Esztergomi Fotóbiennálé Színezett fotográfiák című másodkiállítása látható. A nyíregyházi Jósa András Múzeumban az állandó kiállítások mellett 1993. január végéig látogatható a Nyíri bakák a Donnál című időszaki kiállítás. A vásárosnaményi művelődési központban H. Németh Katalin grafikusművész kiállítása látható december végéig. A nyírbátori Báthory István Múzeumban január 6- áig tekinthető meg a Nyírbátori Képzőművészeti Stúdió és az Országos Amatőr Tűzzománc Alkotótelep zsűrizett anyaga. A MAHART egy 400 tonnás uszálya rakománnyal együtt épphogy eljutott a tiszalöki hajójavító üzemig, ahol „műtétre” került sor, motort cseréltek benne Elek Emil felvétele Szezonzárás után a dohányfermentálóban Tülajdonváltás és korszerűsítés előtt Nyíregyháza (KM - Nyéki Zsolt) Elkezdődött az új konstrukciójú termeltetői szerződések kötése a Nyi- dofer Rt-nél, ahol 1993-ban nagy horderejű változások elé néznek a dolgozók. A tervezett tulajdonosváltás, az új piacokból adódó lehetőségek és a termelőkkel való kapcsolattartás kérdéseire az Rt vezérigazgatónője, Tornai Csömör Andrásáé adott választ. — Megtudhatnánk valami közelebbit a tervekben már létező szabolcsi cigarettagyárról? — Én is az újságból szereztem információt a létesítés lehetőségéről, így a kérdés megválaszolásában nem én vagyok az illetékes. — Önök számára milyen lehetőségeket jelentene? — A lehetőség az esetben lesz adott, ha a leendő tulajdonos magyar dohányból kívánja a termékeit előállítani, de erre vonatkozóan én információkkal szolgálni nem tudok. — Milyen tervei vannak a Nyidofernek a következő gazdasági évre? — Legjelentősebbnek a termeltetésfejlesztést szolgáló vállalati elképzelések sikeres kivitelezését tartom. Az öntözéses dohánytermesztéstechnológia elterjesztését fő gazdálkodási programként jelölte meg a Nyidofer. Ehhez mintegy 100 millió forint saját erőpótló támogatást biztosítunk a termelőknek. Ez a tény, nagy valószínűséggel garantálja célunk elérését, mert a termelők részéről érdeklődés mutatkozik közel 800 hektár, farmszerű öntözéses technológia megvalósítására. Elkészültek felvásárlási szerződéseink, melyek kedvezőbb árkondíciót jelentenek az 1992. évihez képest és egyértelműen a jobb minőség elérésében teszik érdekeltté a termelőket. Nagyon lényeges # sikerként értékelem, hogy vevőpartnereinkkel mintegy 9000 tonna fermentált dohány értékesítésére megkötöttük a szerződéseket az 1993-as évre, így a gazdálkodási stabilitásunk biztosított. — A tulajdonosváltások korát hogyan éli át a cég? — Ä Nyidofer a törvényes előírásoknak megfelelően, fegyelmezetten és véleményem szerint szakszerűen készül a privatizációra. Ezt a feladatot még április hónapban megkaptuk az Állami Vagyonügynökségtől, amikor döntés született arról, hogy a Nyidofer Rt-t külföldi szakmai befektetők részére kínálja fel az ÁVÜ a privatizációs program keretében. — Megtudhatnák az olvasók, ki lesz az új tulajdonos? — Ez a kérdés1 ma még nem válaszolható meg. Azt viszont el tudom njondani. hogy eddig a világ nagy dohánytermesztéssel és fermentálással foglalkozó cégei keresték fel — egyelőre még csak érdeklődési szinten — a Nyidofert. Ez a jövőt illetően nagyon szerencsés dolog, mert alapvető érdeke a környezetünknek, hogy olyan tőkeerős partner legyen a Nyidofer tulajdonosa, aki képes tőkét invesztálni a dohánytermesztés korszerűsítésébe és akár a jelenleginél nagyobb volumenű termeltetésben is gondolkodhat. A munkavállalók érdekeit képviselve 10 százalékos dolgozói részvényt kérvényeztünk a vállalati vagyonból az ÁVÜ-illetéke- seitől. Abban bízok, hogy az új tulajdonos egy eredményesen gazdálkodó, pénzügyileg stabil magyar vállalatot kap és ezeket az eredményeket csak növelni fogja a jövőben. Épen, egészségesen Az életre készülnek fel Nyíregyháza (KM) — Már kisiskolás korban el kell kéz-s deni az egészséges életre nevelést. Ezt ismerték fel a nyíregyházi 17. számú általános iskolában, amikor bekapcsolódtak a Blend-a med Research magyar képviselete által kezdeményezett kísérletbe. A másodikosok fogkefét és fogkrémet kapták, a játékos vetélkedőn az ügyesebbek matricákat is nyerhettek. A cél az volt, hogy a gyerekek minél többet törődjenek fogaik ápolásával, egy életre sajátítsák el a helyes fogápolási szokásokat. Fontos helyet kapott a serdülők tájékoztatása az egészségnevelési programban. Itt nemek szerinti csoportokban tehették fel a tanulók kérdéseiket a szakembernek. Dr. Juhászáé Pozor Júlia gyermek- orvos azokról a változásokról beszélt, amelyek serdülőkorban következnek be. Fontosnak tartotta, hogy a tanulók tisztában legyenek a várható, változásokkal, testilegés lelkileg is legyenek felkészülve azok fogadására. A tervek szerint a program folytatódik majd, hiszen a felvilágosítást a tanárok és a tanulók egyaránt fontosnak tartjákKisvárda új városi címere ívelt ék alak három részre osztva, középpontjában boglárpajzs ^Kisvárda (KM je, így most már íj f)r‘ U.J ezek jelképezik a jl 1™™^ áj J^í tott, mely osztás középpontjában úgynevezett ezüst boglárpaj- beli voltára utal. A címerpajzs zson helyezkedik el a Várday jobb oldalán zöld mezőben, vár stilizált változata arany felül elhelyezkedő aranyszínű színben. A címerpajzs bal ol- nap az újjászületés jelképe, dalán a piros-fehér stráfozás a alatta az ezüstszínű felfelé mu- település ősi, Árpádház-kora- tató kard (a Krucsai-pallos) a város — egykori — pallosjogára utal. Az alul ívelt ék alakban, kék alapon az aranyszínű mérleg jelképezi a mezővárosi, a kereskedelmi központi szerepét. A címerpajzs körül elhelyezett nyakára te- keredő farkú sárkány a Várday nemesi címerből átvett motívum. A zászló bíbor- és zöld színű. A zöld színt a felső oldal két sarkából kiindulva bíborszínű egyenlőszárú háromszög (ék) csúcsával a zászló alját érinti, a zöld mezőt két derékszögű háromszögre osztja, utalva ezzel a Várday család címerében szereplő sárkányfogra. A zászlón a bíbor ék felső harmada vonalában, mint tengelyen foglal helyet az önkormányzat címere. Nagycsaládosok Családi Kör Egyesülete december 19-én szombaton 16 órától Nyíregyházán az Ung- vár sétány 33. alatti helyiségében tartja karácsonyi ünnepségét. ÍW'b Ugyeletek Sürgős esetekben a megyei rendelőintézetben — Nyíregyháza, Bocskai u. 73. sx. — fogadják a felnőtt és gyermekbetegeket este héttől reggel hét óráig. Az ügyeletes gyógyszertár este fél kilenctől reggel fél 8-ig kereshető léJ Nyíregyházán, a ^Szabadság tér 1. szám alatt.