Kelet-Magyarország, 1992. december (52. évfolyam, 283-307. szám)
1992-12-12 / 293. szám
Ügyet szolgálni, nem embert Nagy István Attila Nyíregyháza (KM) — Az első mondatok a gyermekkort idézik, amely — kita- pinthatóan — meghatározta a későbbi felnőtt személyiségének alapvető vonásait. Varga Károly édesapja Nagyhódoson, a helyi kisgazdapárt elnöke volt, s a család nyakas kálvinista. A fiút a debreceni református kollégiumba küldték, legyen belőle református lelkész. Érett férfiként lép majd ki az alma mater kapuján huszonhárom évesen. De a szülők nem tudták, hogy él a városban egy kislány, aki a Mi- asszbnyunk rendjének az apácajelöltje. Igaz, hogy a kislány se tudta, hogy nem lesz belőle apáca, hanem tanítónő, mint ahogy a fiatalember is a tanárságot választotta. Amikor a munkahelyről esett a szó, egyet kértek csupán: bárhová, de együtt. A fiatalok Gebére (Nyírkáta) kerültek. A férj néhány évvel később már iskolaigazgató Nyírmeggyesen. Gyorsan peregnek az évek, s elérkezik a nyugdíjaztatás is. A mátészalkai Esze Tamás Gimnázium ban szinte észre sem venni, hogy mát csak nyugdíjasként dolgozik Nemcsak ott hanem a tanárképző főiskola filozófiai tanszékén is Mindkét he lyen a filozófiai gondolkodás elsajátíttatására törekszik, meg arra, hogy tanítványai szeretettel közeledjenek a világ felé. A közelmúltban egy Nyíregyházán rendezett tudományos felolvasóülésen azzal hívta fel magára a figyelmet, hogy Karácsony Sándor szellemét és tanításait idézte. A filozófia-etika professzora volt az egyetemen, illetve csetkészpa- rancsnoka is a negyvenes évek második felében. — Az előadás Karácsony időszerűségét boncolgatta. Miben foglalható ez össze? — Karácsony Sándor három dolog egységében látta a legfontosabb magyar jellemzőket: határtalanság, időtlenség, megfoghatatlanság. Legfontosabb vonásunk, hogy nem tudjuk a problé máinkat megoldani, mert úgy rendezkedünk be: kifolyik az ujjaink között az idő. Minden problémánkat magunk előtt görgetjük, és az utókorra hagyjuk. Ezek a megoldatlan problémák aztán századonként két-három alkalommal ki is éleződnek. — Mi jellemzi még Karácsony gondolkodását? A termé szetszeretet. Fontosnak tartotta a kirándulásokat, a tábortüzeket, az országjárást. Együtt lenni a gyerekekkel. Ezt a tanítást követtem hosszú évtizedeken át Gebén, Meggyesen és Mátészalkán is. — Mindez nem tűnik most anakronizmusnak, a magyar ságtudat korszerűtlen a régi nosztalgiákból építkező feltámasztásának? — Talán csak azért, mert a magyar gazda mint fogalom, eltűnt. Mindenki magyar, aki vállalja magyarságát, de leg inkább az a magyar gazda. Hajdanában azért éreztem jól magamat azokban a gyerekjátékokban, mert kifejeződtem bennük. Az elmúlt negyven évben is bennünk szunnyadt a magyarságtudat, de nem nagyon kaphatott hangot Ha ismét létrejöhetnek azok a kis autonómiák, közösségek, amelyek régen a magyar életet szabályozták, egészen bizonyos, hogy magyarnak lenni sokkal természetesebb lesz, mint gondolnánk. Önszerveződő közösségekre van szükség, amelyek az összetartozás tudatát is kialakítják. De autonóm csak ak kor lehet egy intézmény, ha auSzekeres Tibor felvétele tonóm közösségek tartják fenn, és nem függ senkitől sem. — Az etika került szóba az előbb. Mit értünk alatta? — Azoknak a szokásoknak, szokáshagyományoknak az ösz- szességét, amelyeket nem a törvény. hanem a közvélemény szentesít. Az etika kifejezi a generációk közötti együttélés szabályait, a nemek közötti kap csolatot. a vendégbarátság sza bályait (ennek egy része az etikett). Ide tartoznak a bajbajutottak megsegítését szabályozó és a közlekedési normák. — Annyira felkavarodott körülöttünk a világ, hogy muszáj megkérdezni: szükségletünk-e ma az etika? Igen Az etika fontosságát akkor ismeri fel az ember amikot vele történik meg, ami szerinte etikátlan Hosszú éveken át ^ amellett hogy filozófiát tant tottál — te voltál az egyik leg nevesebb halottbúcsúztató is Rengeteg társadalmi temetésen voltál szónok. — Harminc éven keresztül. Az utolsó temetésem néhány héttel ezelőtt volt. Karácsony Sándortól tanultam azt is, hogy ügyet szolgálj, ne embert Nem volt ebben semmi küldetéstudat, egyszerűen úgy gondoltam, hogy aki mélyebb re került, mint én, mert elvesztette. akit szeretett, annak nekem szolgálnom kellett. — Mégis pap lett belőled.. — Akármennyire szidom is az elmúlt évtizedeket, azt őszintén be kell ismernem: nem kellett az egyéniségemet feladnom, mindig önmagam lehettem. S ma sem tudok ennél fontosabbat. A pallos árnyékában Horpácsi Sándor Annak idején négyszer olvastam el az Egri csillagokat, s mert annyira tetszett, elolvastam Gárdonyi minden elérhető könyvét. Ha van alapkönyve a magyar irodalomnak, akkor Gárdonyi regénye az. Akinek nemzeti identitászavara van, tudni akarja, hogy mit jelentett magyarnak lenni ebben a mindig huzatos Kárpát-medencében, az olvassa újra és újra Gárdonyi regényét, amelynek főhőse maga az egri, s egyáltalán a magyar nép. Lehetne Dobó István, a várkapitány, de Gárdonyi zsenialitása éppen az volt, hogy Bornemissza Gergelyt állította a tengelybe, s nem karrierregényt írt, hanem történelmit. Több évig kutatott, készült a feladatra, s noha bőven merített Tinódi Lantos Sebestyén Krónikás énekéből, képzelete kiegészítette, kiszínezte azt, hús-vér alakokat,, hiteles figurákat teremtett. Ám a regény végén nem is annyira hiányér zetünk támad, inkább fölkeltett kíváncsiság: mi történt a várkapitánnyal: Dobóval. A téma, a kihívás egri írástudóra várt. Nem az Egri csillagokat kellett folytatni, mert azt ne héz is lenne felülmúlni, hanem mintegy kiegészíteni Dobó István élettörténetével. Apor Elemér vállalkozott a feladatra: a költő. A karcsú kötet, a vállalkozás nem mérhető Gárdonyiéhoz. Sajnálattal jegyzem meg ezt, de el nem hallgathatom. Az alcím pontosan jelöli a műfajt és az eredményt is. Nem száraz történelmi munka, mert a szerző leírásokkal, eszmefuttatásokkal, lírai jelenetekkel oldja a tényszerűséget, de nem is igazi regény, mert mozaikos, minielbeszélések, életrajztöredékek füzére. Nem közelíti meg nyelvi leleményben — gazdagságban sem — Gárdonyit, akrkényesen ügyelt az archaizálásra, a történeti levegő hitelességére. Furcsa mód, Apor mégis megemeli a figurát, azaz a jellemrajzot kicsit retusálja. A 16. század történelmünk egyik legkeservesebb korszaka. Mohácson elbukott a történelmi Magyar or szág, s az a magyarság, amely addig expanzív volt (gondoljunk Mátyásra!) erejében megrendült, megroppant, s azóta védekezésre kényszerül, sokszor létében is fenyeget- tetve. Tulajdonképpen már Gárdonyi is azért írta meg az Egri csillagokat, Móricz az Erdély trilógiát, hogy — Trianon árnyékában — mintegy cáfolja a herderi jóslatot a nagy történelmi példával helytállásra biztassa kortársait, erősítse a hitet, hogy amit meg lehet, azt meg is kell cselekedni. Apor Elemér könyvében is benne van egy nagy romantikus történelmi regény lehetőfii*** Kuroszava felhői alatt Magas, barna férfi felemás cipőben. Amerikai fiimvígjáték. Rendezte:Stan Dragoti. Főszerepben: Tom Hanks, Lori Singer, Jim Beluskf. megkönnyíti számunkra egy idegen kultúrkör megértését, hanem inkább amiatt, hogy bizonyítékot szolgáltat a kultúrák közötti átjárhatóságra. A Ran a japán nyelvben káoszt jelent, s ezzel a címmel a rendező egyúttal kijelöli azt a nézőpontot, ahonnan a trónjáról lemondó öreg uralkodó és három gyermeke (Shakespe- are-rel ellentétben fiúutódok ról van szó) viszonyát szem lélni óhajtja. Ezáltal természetesen súlypont-áthelyeződés is bekövetkezik: az etikai megközelítés mellett nagyobb teret követel magának a politikai is. S miközben az emberi viszonylatok káoszát szemlélhetjük, a képi világ hihetetlen rendezettsége teremt ellenpon tot. A szimmetriára való törek vés a rendező korábbi filmjeiben is jelen volt, de talán sehol olyan példásan, mint ebben a filmjében. Egyébként is Kuroszava azon kevés, és egyre fogyó számú rendezők közé tartozik, akik különös szerepet tulajdonítanak a látványnak. Lenyűgözőbb tájat nehéz elképzelni, mint a nyitó képsor ban megjelenő, erdőborította hegygerincek egymásba futó domborulata. Még a finom erdei pára is ott lebeg a képen Saito Takao varázslatos kamerája előtt, a természet fenséges pompájával gyönyörködtet. És hát Kuroszava felhői! A kamera többször fordul az ég felé, s ha az így nyert látványt vágóképeknek tekintjük, vala mit nagyon félreértünk A fel hők néha könnyedek, néha haragosak. majd vészjóslóak. mindig előrevetítik, megelőzik a történések hangulatát „Lear királytól eltérően, aki nem bán meg semmit, soha nem gondol a múltjára, Hide- tora ebben a rémes drámában elgondolkodik múltján és megbánást mutat: ebben az értelemben az én változatom kevésbé tragikus” — mondta egy nyilatkozatában Kuroszava. Ez némiképp igazolódik a színészi játékkal és a stilizá- cióval. Kozincev Lear királya annak idején a realisztikus törekvés jegyében fogant, típusokat teremtett; ezzel szemben a japán rendező archetípusokat vonultat fel, általában egyetlen lényeges tulajdonságra egyszerűsíti hősei jellemrajzát. (Ebben a tekintetben a Bolond kivétel, miként hogy a japán feudális világban ilyen figura nem létezett, s a rendezői szándék a bonyolultabb jel- képiség megteremtésére kifejezésre jut abban, hogy a szerepet nőimitátorral játszatja.) Az európai hagyománytól kifejezetten idegen a Hideto- ra-Leart alakító Nakadai Tat- szuja játéka. Teatralitását nálunk színpadon is túlzónak vélnénk, hát még filmvásznon. A japán színházi hagyomány miatt az ottani nézők biztosan nem, de az európaiak több gesztusát, hanghordozását komikusnak tarthatják, holott a szándék nyilván ezzel ellentétes. A Ran befejező képsora eredeti Kuroszava-lelemény: ösz- szetett jelképisége némiképp talányos, de félreérthetetlen pesszimizmusa összecseng ké sőbbi filmje, az Álmok szem*, léletével Hamar Péter Japán messze van. Japán kultúrája másfajta, mint az európai. Ám ha megnézzük az agg mester, Kuroszava Ran című alkotását, a jelenvalóság élményével gazdagodunk, s annak a kultúrának a levegőjét szívjuk, amelyet a mi kontinensünkről ismerünk. Pedig a történet időben és térben ugyanoda helyeződik, ahová az Arnyéklovasé: a szigetország XVI. századi viszonyai közé. Sokszínű rekvizitumai- val a hamisítatlan középkori japán világ éled újjá a néző előtt, amelyben azonban nem a történelmi elem a lényeges, hanem a szimbolikussá növesztett mitikus-mondái réteg, s ezen a szálon kötődik nem csak az európai kultúrához, hanem az egyetemeshez is. S ha mégis az európaihoz kötődést kell hangsúlyoznunk, az azért van, mert a történet a legnyilvánvalóbban Shakespeare Lear királyának japán közegbe ültetett változata. Kuroszava semmiféle szentségtörést nem követ el ezzel a meg oldással, hiszen a legnagyobb tisztelettel közelít a nemes ma tériához, mint ahogy megtette ezt korábban a Véres trónnal, amely a Macbeth ihletése nyomán született. Ha hazájában Mizogucsit vagy Ozut jelentősebb rendezőnek vélik, mint Kuroszavát, az minden bizonnyal azért for dúlhat elő. mert az európaiság vádját olvashatják a fejére. Mi a magunk szempontjából ezt inkább értéknek ítélhetjük, és nem feltétlenül azért mert Csillagászati évkönyv M. Takács Ferenc sége, de a szerző — szerénysége miatt? — egyszerűen nem él vele. A krónikás szűkszavúságával csak a Dobó család, a várvédő hős kapitány életét írja meg. küzdelmét a Petényiekkel, a három részre szakadt ország nyomorúságával, s főleg a törökkel. De nem bíbelődik csataleírásokkal, az egri ostromot is elintézi néhány mondattal, mint az életút egyik csúcspontját érzékelteti, amely emelte a Dobó család hírét, presztízsét, dicsőségét. Dobó István Apor Elemér tollán derék katona, hazafi, de kissé egysíkú, egyszínű jellem, akit többször is csapdába ejt jóhiszeműsége, naivsága és a politikai cselszövés. Azért egyoldalú ez a kép — pl. a Habsburgokról —, mert a hadtörténetírás már árnyaltabban fogalmaz az oszmán birodalom terjeszkedéséről, erről a félelmetes gyarmatosító, rabszolgatartó hadigépezetről, amelyet — akkor — senki se tudott volna föltartóztatni Európában. Ez a tény csak növeli a bátor katonák: Dobók, Zrínyik, Szondik, Losonszyk stb. érdemét, dicsőségét, akik vagyonukat, életüket nem kímélve szembeszálltak a túlerővel. Ezek az emberek nem voltak makulátlanok, szentek, képességeik is sokféle volt, de fölnőttek a feladathoz. Apor regénye érzékelteti ezt is, hogy a törökellenes harcoknak mintegy a szünetében azért Dobó is gyarapítja a vagyonát, mígnem Felső-Magyarország egyik leggazdagabb földesura nem lesz. Küzdelmes élete volt, sorsa szerencsétlen, mert a fiával kihal a nemzetsége. Szerencsétlen, de nem dicstelen, mert rá is áll, amit a ther- mopülei hősökről véstek kőbe: megcselekedte, mit megkívánt a haza. S ebben példa, minta: több mint regényhős. (Felsőmagyarország Kiadó, Miskolc, 1992) A megye területén igen népes tábora van az amatőr csillagászoknak. Ezen tagok számára nélkülözhetetlen a csillagászati évkönyvek használata. Ezekből merítenek a bolygók állásáról, fedésekről, nap- és holdjárásáról hasznos ismereteket. A Meteor Csillagászati Évkönyv 1992,164 oldalon tájékoztatott bennünket, a most megjelenő 1993-as már szebb kiadásban, jobb papíron és előnyösebb nyomdai technikával készülve ismét az azelőtt megszokott nagyobb terjedelemben, 180 oldalon ad tájékoztatást. Tartalmazza az előbb említett a csillagok megfigyelését elősegítő naptári táblázatokat, szakcikkeket: a csillagászat legújabb eredményeiről, csillagfoltokról változó csillag megfigyeléséről, a Jupiter Nagy Vörös Foltjának történetéről, az időszerű Mars bolygóról. W” .................. ' ........ ........