Kelet-Magyarország, 1992. július (52. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-04 / 157. szám

De nem nálunk, csak Zimbabwében (MTI-Press) Nairobiban vár­juk a zimbabwei oktatási mi­nisztert, és megjelenik egy alacsony, törékenynek tűnő kínai származású tanítónéni. Fay Chung az UNICEF sajtó­felelőseinek tanácskozásán ismertette országa oktatási helyzetét, s nem véletlen, hogy őt kérték fel erre. — Látom, meglepetést oko­zott, hogy kínai vagyok — mondja a kávészünetben be­szélgetve —. Már az apám is Afrikában született, nagy­apám vándorolt ki Kínából a földrészre. Százötven kínai család él Zimbabwében, haj­danában jóval többen voltak. Otthon ma is sanghai dialek­tusban, kínaiul beszélünk, de én afrikai vagyok, ide tarto­zom. Kétszer is megkérdezem: jól értettem az előadásán? A költségvetés 25 százalékát fordítják az oktatásra? Bólint. — Igen. 2,3 millió gyerek jár iskolába. A függetlenség el­nyerése óta 88 százalékkal növekedett az elemi iskolák száma. A gyerekek 79 száza­léka fejezi be az elemi iskolát. 1980-ban a felnőtt lakosság 50 százaléka írástudatlan volt, ma már ennek a fele megtanulta a betűvetést. — Hogyan lett a kínai taní­tónőből a zimbabwei kormány tagja? — Az 50-es évek vége felé fejeztem be a tanulmányai­mat, s kezdtem el tanítani. Nálunk kétféle iskola műkö­dött: az angol rendszert köve­tő a fehéreknek, s egy ennél sokkal gyengébb, ún. afrikai oktatás a fekete gyerekeknek. Friss diplomával a kezemben, öt évig egy fekete külvárosi negyedben, középiskolában tanítottam. A gyerekek, a csa­ládok gyakran éheztek, hogy a tandíjat összekuporgassák. Az afrikai gyerekek két száza­léka végezhetett csak kö­zépiskolát. Tanulmányaimat három évig Angliában folytat­tam, majd a zambiai Lusaka egyetemen oktattam. — Mennyiben szólt bele az életébe az afrikai függetlensé­gi harc? — A mai, ún. kormányzó osztályhoz tartozó zimbabwei­ek rengeteg pozitív és negatív tapasztalatot szereztek a füg­getlenségi küzdelemből. 1975-ben, amikor Jan Smith, a rhodesiai kormány támadást A miniszterasszony indított ellenünk, többedma- gammal csatlakoztunk ß fegy­veresen harcolókhoz. Én Mo- zambikban, a Zimbabwei Afri­kai Nemzeti Unió bázisán az iskolák felelőse voltam. 30 ezer iskolás gyerekünk, és három képzett tanítónk volt. Iskolaépület, könyv nem állt a rendelkezésünkre, és ennek ellenére az új oktatási rend­szer alapjai itt raktuk le. Az el­méleti es gyakorlati oktatás összekötését ma is alapve­tően fontosnak tartjuk. Cél­jainknak megfelelő tankönyve­ket készítettünk, az UNICEF- től kaptunk papírt, írógépet, kézinyomdát. 1980-ban már minden szinten felkészültünk az oktatásra. — Es mi történt a független­né válás után, egy olyan or­szágban, ahol két és fél millió az írástudatlan? — Az oktatási hálózat kiépí­tésébe bevontuk a szülőket is, azt akartuk: érezzék a felelős­ségüket. A szülők oroszlán- részt vállaltak az iskolaépítés­ből. A kormány és a helybé­liek összefogása, közös erő­feszítése más területen, pél­dául a mezőgazdasági termé­kek növeléseben is eredmé­nyesnek bizonyult. — Mennyiben változott azó­ta a helyzet? — Kezdetben mindenki in­gyen kapta a tankönyveket, ma csak a szegénynegyedek­ben lévő iskolákban térítés- mentesek. Az iskolarend­szernek figyelembe kell ven­nie a munkerőpiacot, az or­szág lehetőségeit, igényeit. Növekszik a nyomás, hogy minden szinten vezessük be a tandíjat, de ez lemorzsolódást jelentene, sokan, anyagiak hiányában, abbahagynák a tanulást. A szülők a lányokat elsőként vennék ki az iskolá­ból. Ilyen árat nem fizethe­tünk. Csak azok fizessenek, akiknek módjukban áll, és ezt az összeget az iskolarendszer fejlesztésére fordítsák. A fel­sőoktatási tandíj is nagy ne­hézségeket okoz, ez intő példa. (Jelenleg az egyete­misták a tandíj 25 százalékos csökkentéséért lépnek fel. — A szerk.) — Mi a véleménye a külföldi segélyekről? — Kimutatták, hogy az ok­tatási szektornak nyújtott se­gélyek 60 százaléka visszake­rül az adományozó országba, például a konzultánsok jó fize­tésének a formájában. Az adományozó ország többnyire a saját modelljét szeretné át­plántálni Afrikába, és ez több­nyire nem felel meg a mi okta­tási elképzeléseinknek. A fel­tételekhez kötött segélyre — ha az a mi oktatási politikán­kat gátolja — meg kell tanul­nunk nemet mondani. Más a helyzet az UNICEF-fel, az ENSZ Gyermeksegély az alapoktatáshoz, az írástudat­lanság elleni küzdelemhez, óvodák létesítéséhez mindig jelentős segítséget nyújtott. A minőségi oktatás, az az isko­la, amelyik szem előtt tartja az ország társadalmi-gazdasági realitását, prioritást elvez. Afrikában jó nem csak a ba­jokról, az eredményekről is hallani! Csak egy magyar irodalom van Beszélgetés Szilágyi István íróval (MTI-Press) A romániai rendszerváltás után Erdély egyetlen szépirodalmi folyó­irata, az Utunk nemcsak tar­talmában változott, de nevet is váltott: 1990 januárjától He­likonként jelenik meg. Szilágyi István íróval, főszerkesztő­vel, a Soros-alapítvány idei Ady-díjasával arról beszélget­tünk, hogyan élték át a rend­szerváltást. — A rendszerváltási kísérlet után — nevezzük így a fordu­latot — szinte minden remé­nyünk szertefoszlott. Ma már pirulunk is, miben hittünk, re­ménykedtünk egykor. Mióta megszűnt a klasszikus cenzo­ri világ, lényegében bármit ki­nyomtathatunk, viszont tucat­nyi újfajta akadállyal kell szembenéznünk, a szerkesz­tőség ablakán esetleg berepü­lő, adott esetben cenzúraként működő benzinpalacktól az íz­lésterrorig vagy a pénzhiá­nyig. Ha ez a szabadság ára, akkor ez rettenetes ár. Min­dennek ellenére bíztunk ab­ban, hogy képesek leszünk szenzációs irodalmi lapot csi­nálni. — Gondolom, konkrét el­képzelésekkel láttak munká­hoz. — Elhatároztuk, hogy olyan exkluzív irodalmi lapot szer­kesztünk, amilyen még nincs. (Közben létrejött több mint száz új magyar lap, de leg­többjük gyorsan meg is halt, vagy a felismerhetetlenségig átalakította arculatát.) Igye­keztünk nagy gondot fordítani arra, hogy az etnikum össze­tartását, a helybenmaradást valamilyen formában meg­erősítő írások folyamatosan jelen legyenek, például az erdélyi kultúrtörténeti vonatko­zású tanulmányok, esszék, amelyek tágíthatják az össz- magyar kultúrtörténeti hagyo­mányt. Kimondtuk azt is, hogy csak egyetlen magyar iroda­lom van, akkor is, ha azt To­rontóban, Sepsiszentgyör- gyön, Kecskeméten vagy Ungváron írják. E hitünk tük­röződik szerkesztői gyakorla­tunkban is. — Mindehhez rendelkezé­sükre áll megfelelő szerzői gárda? — Amikor számbavettük magunkat, kiderült, hogy kol­legáink közül — fiatalok is — sokan meghaltak, mások el­mentek, a maradék egy ré­szének pedig botcsinálta mó­don, de politizálnia kellett. Az­zal sem számoltunk kellőkép­pen, hogy közben az irodalom egyfajta funkcióváltáson esik át. Az olvasó például tegnap még a folyóirat sorai között várta, kereste azt az üzene­tet, amit az úgynevezett nép­szerű kincstári szerzők köte­teiben nem kaphatott meg. Ezért a szépirodalmi folyóira­toknak egész Kelet-Európá- ban speciális szerepük volt, de azóta e funkciójuk meg­szűnt. Ugyancsak általános jelenség, hogy az irodalom a század eleje óta a hatalom­hoz való viszonyában élt, léte­zett. Kiszolgálta vagy ellent­mondott neki, de valamiképp e két lehetőség közötti skálán, százféleképpen árnyalódva élte életét. Furcsa mód, akit megnyert a hatalom, azzal már nem törődött, mindig a renitensek, az ellenzék ke­gyeiért küzdött. Mára ez is megszűnt. Mit érdekli a hatal­mat az irodalom ellenzéki hangja? Mindennek ellenére az irodalom egyféle légszomj­jal küzd. Talán mert érzi, az időtől nincs mentsége, vagyis nem valamihez képest iroda­lom. Nem ahhoz képest iroda­lom, hogy azt akarják, ne le­gyen, és nem ahhoz képest írásmű, hogy elkészültét sür­geti írója. — A gazdasági nehézsége­ket is számba véve, milyen jövőt jósol a szépirodalmi la­poknak? — Ha a nyugati modellre fi­gyelünk, láthatjuk, hogy ez a laptípus a jelentős irodalom­mal rendelkező országokban is hiányzik. Hasonló lapok — jelentős propaganda funkció­val — élnek ugyan nagy könyvkiadók háza táján, ár­nyékában, illetve nagy maga­zinok heti mellékleteiként. Ebből a nézőpontból úgy tű­nik, a mi kelet-európai laptípu­sunk menthetetlenül elsorvad. (MTI-Press) Jelentős állo­másához érkezett a Szépmű­vészeti Múzeum rekonst­rukciója. Miközben az épület egyes részei még az építési csatazajtól hangosak, végle­ges formájában megnyílt, a historizáló épület pompás Márvány-csarnoka. A terem emeleti, magas falsávjára nagyméretű olasz későbarokk képeket helyezték el. A föld­szinti részen pedig egy repre­zentatív — ugyancsak nagy­méretű — képeket felsorakoz­tató kiállítás képei kerültek. Itt láthatja a közönség au­gusztus végéig az Osztrák festőkortársaink a Schömer gyűjteményből című váloga­tást. Amely bemutató a jeles magángyűjtemény második nyilvános kiállítása a tavalyi bécsi Kunstforum-beli tárlat után. Jövőre pedig Francia- országba utazik a kollekció. Több mint kétezer kortárs osztrák festő alkotásait őrzi a Schömer gyűjtemény, ame­lyet „naprakészen” karbantar­tanak, bővítenék a tulajdono­sok. Még bemutatótermet is építettek a képeknek. Igaz, nem múzeumot, hanem saját építőanyag kereskedőházuk klosterneuburgi irodáját ter­veztették olyanná, hogy szé­les lépcsőházaiban, folyosóin a festményeknek helye le­gyen. így a gyűjtemény egy része az üzletfelek szeme előtt van, de bárki műértő is felkeresheti az irodai kiállítást. Most azonban nem kell Ausztriába utazni. Elég el­menni a Szépművészeti Mú­zeumba. Ahol ezúttal a gyűjte­ménynek a korban hozzánk legközelebb álló részét, a 80- as évek osztrák festészetét reprezentáló alkotásokat fe­dezhetjük fel. Ezek legfőbb jellegzetessége a táblaképhez való visszatérés a különféle Günter Brus: Fényes éjszaka (1987) útkeresések után. E közös vonáson belül azonban a legellentétesebb irányzatok vannak jelen. Figurális (Sie- gried Anzinger, Hubert Schmalix, Alois Mosbacher) és absztrakt (Gunter Da­misch, Josef Miki, Max Wei­ter), expresszionista (Alfred Klinkan), új aktivista (Arnulf Rainer, Herman Nitsch) irányzatok bizonyítják a sokol­dalúságot Karlheinz Essl és felesége, Agnes Schömer akkor kezd­tek szisztematikus gyűjtésbe, amikor 1975-ben Essl úr át­vette apósától a jó nevű és sikeres Schömer szén és épí­tőanyag kereskedőházat. A szakértő és jó szemű házas­párnak sikerült olyan gyűjte­ményt létrehoznia, amelyben a háború utáni évtizedek csaknem minden osztrák mű­vészeti irányzata megjelenik. A korszak valamennyi jelentős osztrák festője nemcsak kép­viselve van, hanem több fő­művel szerepel a Schömer gyűjteményben. Korai Hun- dertwasser-munkák, a St. Stephan Galéria informel cso­portja, a bécsi akcionisták, a fantasztikus realizmus és a Wirklichkeiten művészcsoport festményei más munkákkal együtt szinte az osztrák kor­társ festészet múzeumává avatják a Schömer gyűjte­ményt. Katona Judit: DAL AZ IFJÚSÁGHOZ Legyen, ki gondol majd velem: Legyen, ki holnap is szeret, Tartsanak bátor, hű szívek, szelíd, hűs kezet homlokomra, nagy vétkeimet megbocsátja, a gyávák úgyis elmaradnak, gyógyító írt apró bajomra, velem a hét próbát kiállja. Ifjúságom, ki szép, szabad vagy, adj nekem, erős Istenem! földnek ad, s néha emleget. hadd legyek hűséges híved! » kli Miklós császári A és királyi mulattató / m históriáját még Mikszáth Kálmán írta meg a század elején, s benne azt is, hogy ez a híres tréfacsiná- ' ló hogyan tett szert szép fele­ségre, magyar nemességre, valamint az ugocsai Akii falu birtokára. O ugyanis, bár hat nyelven beszélt, és azonfelül is sok mindenhez értett á versírástól a csillagjóslásig, egyszerű tímármester fiaként jött valamikor a világra Halmi­ban, nem messze Akiitől, csa­ládja névadó helyétől. Halmi ma Romániához tar­tozik, Akiit pedig — egész Kárpátaljával — előbb a cse­hek kebelezték be, aztán a szovjetek. Akármilyen kicsi volt Ugocsa, a legkisebb ma­gyar megye, több országnak is jutott belőle, mikor eljött a nagy osztozkodások ideje. Ju­tott a földjéből, s jutott a népé­ből, amely jórészt most is ma­gyar. A vidék egykori büszke ma­gyar urainak persze már nyo­muk sem igen van errefelé, hacsak itt-ött a temetőkben nem. Elszármaztak innen ama Ráthonyiak is, akik közül István urat, az egykori vice­ispánt Mikszáth is szerepelteti regényében, méghozzá nagy Varga Domokos: gavallérként. Mikor Ferenc császár és király őfelsége a birtokaihoz tartozó falut, Akiit kéri tőle, hogy Akii Miklósnak adományozhassa, ő csak annyit mond rá nemes egy­szerűséggel: — E perctől fog­va a fölségedé. — No de mi­lyen áron? — firtatja Ferenc, aki hatalmas uralkodó létére a fukarságáról híres. Ráthonyi ránt egyet-a mentéje ezüstös láncán: — Adom örök áron azért a rózsáért, melyet a fel­séges asszony a balkezében tart. — A császárné szabad­kozna, de férjeura nem restellj a potyát. Mohón, türelmetle­nül szól rá: — Add oda, Ludo- vika. — Mármint a rózsát. Mikszáth hozzáteszi: „És még a szemöldjeivel is intett neki.” Nagy jelenet ez, tele maró gúnnyal. S nemcsak a csá­szár tűződik vele tollhegyre, hanem Ráthonyi is a maga gavallériájával. Mit neki egy falu? Mit neki egy falu népe? Kérik tőle? Odaveti. De hát Trianonban hány falu népét kérdezték meg, akar-e urat váltani? A közemberek fej§ felett döntődött el minden. Ok meg ÉNEK csak éltek, ahogy tudtak — vagy legalábbis tengődtek — egy-egy ilyen kéretlen-akarat: lan nagy sorsforduló után. Az akliak is. Az Akii-hegyiek is, fenn a falu felett. A trianoni határ megvonása után tiszta időben átláttak a hegyről a maradék Magyar- országra. Meg-megálltak ka­pálás közben, vagy más mun­kájuk közben a tokék, a gyü­mölcsfák között, s meresztet­ték a szemüket odatúlra. De ennek is már hetven éve. Azóta, ha kilométerben nem is, de a valóságban még sokkal messzebb kerültek a hajdani hazától. Minket is úgy fogadnak, mikor beállítunk az Akii-hegyi egyik öreg házba, s megmondjuk, hogy odaátról valók vagyunk, mintha vala­honnan nagyon távolról vetőd­tünk volna ide. Egy idős házaspár tessékel befelé. A férfi ágyban fekvő, ő maga nem is tudja, de nekünk mégsúgja az asszony, hogy nem sok van neki hátra. Hó­napjai talán, s elemészti a rák. Keveset is beszél, inkább csak elvétve toldja meg a maga fakó hangján felesége egy-egy szavát. Arra gondo­8 | A XzUt-Mayiwrorszáfl fiétvéfli meCCékíete __________________________________•' ________________ ~______1992. júfíus 4. KORTARS OSZTRÁKOK Budapesten a Schömer gyűjtemény A költségvetés egynegyede az oktatásé

Next

/
Oldalképek
Tartalom