Kelet-Magyarország, 1991. szeptember (51. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-07 / 210. szám

1991. szeptember 7., szombat HATTER Kelet-Magyarország Kijárási tilalom Eszláron? A SZERZŐ FELVÉTELE Örök vigyázzák a falut I felszámol! telep Békés az eszlári főutca. Balogh Géza „Terrorizálják a cigányo­kat Tiszaeszláron.” Egy há­romfős küldöttség állított be e szavakkal a minap szer­kesztőségünkbe, ahol egy meghívót nyújtottak át e so­rok írójának. Tiszaeszlárra invitálták, mondván, ha nem hiszi -el, győződjön még arról a helyszínen. Eszlár főutcájára mindent, rá lehet fögni, cSa.k azt .nem, hogy csendes. A községháza s a bisztró között valóságos zsibvásár, jól'meglét egymás mellett a fehér, s a meg fe­hérebb ember. Az égvilágon semmi sem mutatja azt, hogy. egymásra fenekednének a helybéliek. A cigánytelepet keresnénk, ám itt aztán hiába. Eszláron ugyani® nincs ilyen. Évekkel ezelőtt felszámolták, s helyi, illetve országos segítséggel a cigányok új házakat építet­tek, vagy régi parasztháza­kat vettek. Most szétszórva vannak hát a faluban, na­gyobb számban a község déli végén, ahol minden má­sodik, harmadik házban ők élnek. Kapott is ezért annak ide­jén a község vezetése. Eddig csak egy utca volt az, most az egész falu egy nagy ci­gánytelep — mondogatták az eszláriak, pedig az akkori tanácsi vezetés törekvését ma. is csak helyeselni lehet. Ha' szétköltöztetjük, majd megneveli őket a falu, nyug­tatgatták a zsörtölődőket, s persze, a saját lelkiismeretü­ket. A reményből azonban nem sok vált valóra. Az itteniek azt vetik a ci­gányok szemére, hogy lusták, isznak, verekednek, lopnak, a cigányok pedig azt, hogy ki­sajátították Tiszaeszlárt, s mióta megalakították a pol­gárőrséget, nem hagynak ne­kik békét. A szerkesztőségünkben járt küldöttség egyik tagjá­val, Lakatos Andrással ró­juk a cigányok lakta utcákat, s be-betérüink egy-egy ház­ba. Mindjárt az első portán egy vékony, tízéves forma lányka jön elénk. — Apád hol van? — kérdi tőle Lakatos András. — Eltörték a „girincét” — mcndja. — Mondd csak el ennek a bácsinak, mi történt vele! — Hát az úgy volt, hogy berúgott, s felment N. T. (a kislány mondja a teljes ne­vet, de ne adjunk munkát legalább mi a bíróságnak) bácsi korcsmájába, s elho­zott egy üveg páj inkát. Pénzt nem adott érte, s T. bácsi, mikor ezt megtudta, nagyon megharagudott. Eljöttek két autóval, s apukámat meg­verték. Meg a testvéremet, Pistit is befújták gázzal. ...nem lesz jé vége Lakatos András később ki­igazítja a kislányt, mondván nem a gerince, csak két ol­dalbordája tört el Tóth Ist­vánnak, s össze is teheti a két kezét, hogy megúszta ennyivel. Aztán további pa­naszosokhoz visz bennünket, Balázsi Kálmánná, vagy Szarka Ferencné ugyanolyan váratlan rajtaütésekről be­szél, mint a kis Tóth Bar­bara. — Addig nem volt itt kü­lönösebb gond, míg meg nem alakult a polgárőrség — magyarázza a szószólójuk, Lakatos András. — Ám az­óta meg- és megölni a ci­gányságot. Már olyan hírek is elterjedtek, hogy a cigá­nyoknak éjszaka kijárási ti­lalmat akarnak bevezetni. Pláne, hogy N. T., az a kocs- máros lett a hangadójuk ..., lassan lehetetlenné tesznek bennünket. Pedig csak azt fogják elérni, hogy megala­kítjuk mi is az őrségünket, ... annak pedig nem lesz jó a vége. Megszűntek a lépések A község korábbi tanács­elnöke, jelenlegi polgármes­tere, Jármy Ferenc gond­terhelten hallgatja a tapasz­talatainkat, majd csendesen megszólal. — Arról nem beszéltek, hogy tavaly majdnem száz bűncselekmény volt ebben a viszonylag kicsi faluban? Pe dig erről is beszélniük kel­lene, mielőtt vádaskodni kezdenek. Higgye el, mi min­den tőlünk telhetőt megtet­tünk, hogy segítsük őket a beilleszkedésben. Én személy szerint is amellett kardos­kodtam, hogy számoljuk fel a cigánytelepet, s teremtsük meg az emberhez méltó fel­tételeket mindegyiküknek. Sajnos, a többség visszaélt ezzel..., nem hogy javult volna a helyzet, de egyenesen romlott. Méghozzá drasztiku­san. Ám februártól, mióta megalakult a polgárőrség, megszűntek a lopások, a rab­lások, a betörések. — ök most pontosan a polgárőrségre haragudnak. — Nem tudok arról, hogy egyszer is ok nélkül akadá­lyoztak volna meg bármiféle bűncselekményt. Az eszlári önkéntes polgár­őrség parancsnoka Melegh Miklós civilben is polgári őr, a szomszédos Hajdú-Bihar- ban szolgál. Most éppen sza­badnapos, s készséggel veszi elő a szolgálati naplót. — Az a mi cigányainknak a baja, hogy most már nem garázdálkodhatnak olyan szabadon, mint tehették ko­rábban. Maga nem élt köz­tünk, így nem tudhatja, hogy miattuk a mi életünk egészen a legutóbbi időkig maga volt a pokol. Itt, ha egy magyar vissza mert szólni egy cigánynak, máris gyom­rában volt a kés. így járt egyébként az a sokat emle­getett kocsmáros is. Az idős emberek este már ki sem mertek menni a saját udva­rukra, hiába ugatott a kutya. Pedig tudták, hogy most lop­ják az ólból a tyúkot, a kert­ből a krumplit, a, szőlőt, a tengerit. Hogy valakit is fel­jelentettek volna...!? Hát kit..., s merték volna!? — Azt beszélik a cigányok, hogy hamarosan bevezetik a kijárási tilalmat. Maga volt a pokol — Ugyan...! Mi tisztában vagyunk a törvényekkel. Egyébként azok az állítólagos éjszakai rajtaütések nem a mi bűnünk. Ismerjük a saját lehetőségeinket. S elértük azt, amit reméltünk, most már nem hagyja senki szó nélkül, ha meglopják, ha ki­rabolják. S elhiheti, mi nem­csak a magyarokat, de a be­csületes cigányokat is meg- védjük. A tolvajoknak, rab­lóknak azonban nem kegyel­mezünk. tatai érdeklődők az Alkaloidában Kezdődik a privatizálás Kedden döntött a tiszavas- vári Alkaloida Vegyészeti Gyár vállalati' tanácsa a gyár átalakításáról. Érdeklő­dők a kontinensről és a ten­gerentúlról szép számban akadnak, közöttük szakmai és tőkebefektetők is elláto­gatnak Tiszavasváriba. Csü­törtökön egy nagy amerikai cég delegációja érkezett a gyárba az üzletember Dup- csák László igazgatóval és munkatársaival a leendő kapcsolatokról tárgyalt. TÁRCA S zeptember kék ege alatt már szól a halk muzsika, amitől elbo­rulnak a mezők, elbúsvilnak a ligetek és a hervadás szomo­rúsága telepszik az elszíne- ződő erdőkre. Az ősz kottája a végtelenbe futó villany- és telefondrótok, kottafejek a rajtuk ülő fecskék. Ilyenkor óhatatlanul ajkunkra kíván­kozik a kérdés: hová röpül­tök a tél elől, csicsergő mada­rak? Irigyeljük őket, mert kö­vethetik az elvonuló nyárt, a meleget, a fényt. Már Arisz­totelészt is foglalkoztatta a gondolat, hol töltik a telet a fecskék. Később is sokat ta­lálgattak, fantáziáltak erről az emberek. A húszas évek elején, amikor madárfióka- cipőben járt a gyűrűzés, egy Casarius von Heisterbach nevű férfi kis cédulát erősí­tett egy útra készülő csicser- ke lábacskájára. A cédulács­kára ráírta: „Oh, fecske, hol laksz te télen?” Tavasz jöt­tére elfelejtette a dolgot, de észrevette, hogy a beköltöző németországi Tettenwang- ban cédulácskát láttak egy fecske lábán. Rajta arab írást találtaik, de nem tudták megfejteni. A fatlu azonban levelezésben volt egy tuné­ziai tanárnővel, neki küldték el a cédulácskát. A tanárnő kiderítette, hogy a fecskével küldött üzenet egy Bizerté- ben szolgáló őrmester kéré­se: llevelezzenek vele. írtak az őrmesternek és az elme­sélte válaszlevelében, hogy tavasszal, hirtelen lehűlés után dermedt fecskét talál­tak katonái. Ekkor gondolta, hogy üzenetet küld fecske- szárnyon a világba. Az idő enyhültével elbocsátotta a fecskét, és az Tettenwang fa­luba érkezett hat nap alatt, 1300 kilométer utat megtéve. Tőlünk a fecskék szeptem­ber elején szoktak útnak in­dulni. Nyolcadikét — ezt a régi pogány őszkezdő napot — népünk „fecskehajtó Kis­asszony” napjának mondja, s nem hiába, mert e napot kö­vető alkonyotok egyikén úgy elmennek a fecskék, mintha hajtanák őket. S ahogy elre­pültek, mindjárt hűlnek az utak és a nagy hegyekből le­felé elindulnak a hideg de­rek. Vigaszul az őszi örömök maradnak. A szüret vidám­sága, a must édes ideje. A mustból bor lesz, ami maga is üzenet, hiszen az elvonult nyár zárta bele hevét és vi­dámságát. Néző(pont) A járőr dicsérete Réti János H a Helsingőr várfokán nem jár őrség, Ham­let talán sosem tudta volna meg az igazságot. Hiába szellem, hiába kísér­tés, ha nincs, aki észreve­gye. Ez arról jutott eszem­be, hogy napjaink sok min­dent felújító gyakorlatából hiányolom a járőrt, a park­őrt, a pedellust, a házmes­tert. Létük nyilván nem jelentené egyúttal minden- hatóságukat, de a jelenlegi semminél több volna. Mi annak idején nem dúltuk fel a házak közötti zöld területet, mert parkőr „társaságában” használtuk a játszóteret. Nem rongál­tuk iskoláink állagát, mert a pedellustól jobban tartot­tunk sokszor, mint taná­rainktól. Nem firkáltuk, véstük össze a lépcsőháza­kat, mert egykönnyen jöhe­tett a házmester. Ma nem vigyáz senki, nem jön sen­ki. Ismeretlen előttem az éj­szaka világa, de szerintem a betörők a legbonyolul­tabb biztonsági berendezés­sel is nyugodtan elbíbelöd- hetnek — akár a városok központjaiban — mert úgysem jön a járőr, vagy ha mégis, akkor nagyon esetlegesen, bűnmegelőző hatását tekintve alig érté­kelhető időközönként. Pe­dig ha nem spórolnának a benzinnel, volna elég kocsi és ember a feladathoz, ak­kor a járőr felbukkanásá­nak lehetősége, a tudat, hogy van, önmagában is jelentene valamit. Több nyugalmat az állampolgá­roknak és kevesebbet a bűnelkövetőknek. Félreértés ne essék: nem a félémét hiányolom, ha­nem a normák megtartta- tását. „Nem hallod mama, szólj rám...” sírja József Attila a sorok között. Igen, időnként nem árt, ha vala­ki ránk szól, mert átlépünk valamilyen határt. Attól még szabadok maradunk, és demokratikusak is lehe­tünk. Áldozatok emléke Mátészalka (KM Nyé­ki) — Szerencsi János 14 éves. fejlövés. Gergely Sándor 14 éves, kézigrá­nát, Reményi-Sprenger Kázmér 4 éves. robbanás, Erdélyi György 7 éves, rob­banás, Veréb Mihály 11 éves, lövés. Varga Bálint 20 éves, koponyalövés. Papp István 5 éves, robbanás okozta hasi sérülés. Rideg adatok. Játszadozó, vagy éppen tehenet legel­tető mátészalkai gyerme­kek, akik meghaltak — a háború után. Ok is a II. vi­lágháború áldozatai azzal a közel száz szálkái férfi­val együtt, akik elestek az oroszországi harctereken, elpusztultak a szovjet és román hadifogságban; az­zal a mintegy kétezer zsidó származású munkaszolgá­latossal és civillel, akik megfagytak a Donnál, vagy elégtek az auschwitzi kre­matóriumokban. Mennyi sorstragédia, ér­telmetlen halál! Évtizedek távolából ma már csak fájdalmas emlék, de a krónikának meg kell örökíteni az események tra­gédiáját. Éppen ezért a má­tészalkai Szatmári Múzeum kéri, hogy jelentkezzenek mindazok, kiknek hozzá­tartozói a háborús években, vagy közvetlenül ezután el- halálozták. Tragédiájuk megörökítésre vár — hit­tel egy boldogabb jövő re­ményében. Kommentár Kapcsolat Galambos Béla E z az átkozott infra­struktúra. Itt keleten mennyi gondnak, megoldhatatlan problémá­nak a forrása nap mint nap. Alaposan lerágott csont a telefonhiány. Az ember már hajlamos fásultan le- gyinteni egyet, ha hallja, nincs elég belőle. Ám ami­kor éppen róla van szó; amikor a gazdaság porond­ján történő megmaradás, egy cég megkapaszkodása a zuhanás közben, vagy ami­kor dolgozóinak egziszten­ciája a tét, akkor húsba vá­góan fájó, hogy nincs. Nincs a világot percek alatt közeibe hozó telefon-, telefaxvonal, amitől — mint azt egy vidéki kis ipa­ri cég vezetőjétől hallot­tam —, a szó szoros értel­mében az életben maradás függhet. A külföldi vállal­kozó ugyanis, aki üzlettár­sat keresve jutott el a köz­ségbe, az első mondatában ezt kérdezte; vannak tele­fonvonalak, amin kontak­tusban lehetnek a nap bár­melyik percében? Vonal nem volt, így mentőövértér kű üzlet sem lett. — Ez a harminc akárhány kilomé­ter tizenöt év lemaradást jelent nekünk, csak Nyír­egyházához képest — mond­ta szomorúan az illető. De igen hasonló a hely­zet az úthálózattal is, amin a mai forgalmi viszonyok közepette már a fővárosból is fél napba kerül lejönni mondjuk Fehérgyarmatra. Ám ez egy olyan külföldi számára, akinek még a Bécs—Budapest közötti há­romórás utazás is hosszú, riasztó messzeséget jelent. És még mindezekkel együtt Európához tartozunk — jutott eszembe a minap, amikor a japánok által ha­zánkon keresztül és tőlünk vásárolt hatalmas szovjet élelmiszersegélyről röppent fel hír. Ha ez vasúton fog menni, akkor Tuzsértól kez­dődően a széles nyomtávú pályán más, egy egészen más világ kezdődik. És ezen kellene gyorsan, rugalma­san megoldani az alma- és a gabonaexportot. Hogy mi panaszkodunk, mikor kele­ti szomszédunk legalább ilyen infrastruktúrát, sze­retne, mint ami nálunk van? Ez is egy viszonyítás, de nem vigasztaló. 3 r ♦ fecskék egyikenek lábán más cédula fityeg. A válasz. „Ázsiában, Petrus házában" — írta-üzente valaki. Mi­lyen országból, városból, fa­luból? Ezt sose tudta meg. Megtörtént az is, hogy a

Next

/
Oldalképek
Tartalom