Kelet-Magyarország, 1990. november (50. évfolyam, 256-281. szám)
1990-11-22 / 274. szám
Régi iskola, új szemlélet Két karton cigaretta, ruhanemű, vodka a papának, szaloncukor, csokimikulás a kölyöknek, harisnya az asszonynak, boríték, bélyeg a haveroknak a sittre. Véletlen fogás eredményét leltározza hajnali fél hatkor a leváltásra váró helyszínelő gárda a nyíregyházi rendőrkapitányságon. Igazoltatásnál egy Lada sofőrje a fék helyett a gázra taposott, a rendőrök uccu utána, de már csak a gazdátlanul hagyott autót érték utói. Benne a „szajré”. A tettes ismeretlen. rámbízott mappából a szél segítségével szabadlábra helyezik magukat a feljegyzések, úgyhogy Szaniszló hadnagy széles körű, mindenre kiterjedő nyomozást rendel el nekem utánuk. Etűd két ujjra A pártfogóm azonban nem. Szaniszló István rendőr hadnagy. Zűrös reggelt ígér, hiszen o hét végi betöréseket majd mindenhol csak a hétfői nyitásnál veszik észre. Negyed nyolcig semmi. Már azon vagyunk: a bűnözők megneszelhették, hogy személyemben erősítést kapott a kapitányság, amikor az ügyeletes tiszt utasítása Raka- mazra indít bennünket és Bakos András zászlóst, a technikust. „Szuvenír“ a betörőtől A NIVÁ-ban ülve már nem tartom meglepőnek, hogy a reggeli ipse meglépett. Ettől az autótól nem kunszt. Na de a Ladáktól sem, amelyeket kétszer annyi ideig kell futtatni, mint amennyi alatt megérnének a cserére. A rakamazi óvoda hátsó falán lerúgott vakolat nyoma, a WC ablakán a szúnyogháló kitépve. Az irodában, a szertárban „tájkép csata után”, de á ’játszószobák rendben, 'semmi sem tűnt el. A videomagnó sem, de az csak azért, mert nincs. A babákat, hőmérőt, cipőket kupacra hordó illetéktelen látogató hagyott maga után néhány elmosódó nyomot, s egy kis szuvenírt. Egy kesztyűt, amelyre egyszerű, mezei pelenka kerül, szagrögzítés céljából. Ujjlenyomat csak egy magnókazettán, de az lehet egy óvónőé is, hiszen nemcsak a bűnözők keze izzad, s hagy személyi számmal felérő nyomot sima felületen. Argen- torát poron néhány ecsetvonás után fóliára rögzíthetően előtűnik. Minden nyom zacskóba, minden zsacskóra madzag, arra címke, arra körvinyetta, adatok, aláírás, hatósági tanú és a szemle végére egy kis friss vágásból való hurka reggeli gyanánt. Csak nem lehet visszautasítani a szíves ajánlást. No, meg ki akarja? „Meg ne egye a bűnjelet!” A cigarettás polc kifosztva, a harisnya, vodka, szaloncukor, csokimikulás, kilós ruhakészlet megdézsmálva. Hoppá! Ez lehet a reggeli zsákmány forrása! Megérkeznek a „forró nyomosok”, de a cigaretták gyártási számának leolvasása után már csak hűlt helyük. A véletlen egyezésekből bizonyítékot akarnak csinálni. Közben ismeretlen elkövetőnk újra könnyít a dolgunkon. Illetlenül elfelejtette megtörölni lábát a bejövetekor, s az asztalfiókból pénzkeresés közben kiszórt papírokon végigtapic- kolt. Oly tökéletes nyom, hogy rögzíteni se kell. Délre érünk a kapitányságra. A másik helyszínelő, Hajtasz József öt helyszínével lekörözött bennünket. Élvezettel mesél, nagy horderejű, úgymond horribilis disznólopásról. A két, céltévesztett taglózás nyomairól készített fényképfelvételről, a lélegzetelállító szagmintáról, s a sértett sertés lakótársaitól, a három „cocától” vett perdöntő ujj — akarom mondani patalenyomatokról. Mi is kifogunk egy „horribilis” bűnesetet Ilonata- nyán, ahol egy kazal szénát vittek el. A stráfkocsi nyomai az „elkövetőnek minősülhető, jelenleg még csak gyanús egyed” házáig vezetnek. De ez már nem a mi feladatunk, hanem a „forrósoké"’. Csak be ne falja addig szegény gebe a bűnjelet... öt vadonatúj traktor vár bennünket az Agrokernél. Ajtajaik zárva, külsérelmi nyom sehol, a ládák leszegezve, de állítólag eltűnt belőlük néhány fontos szerszám. Hiányozni, valóban hiányoznak, de hogy miért, azt nem tudom meg, mert a Gyors vágta a gépíró hölgyhöz, hátha vállal még jegyzőkönyv-készítést. Egyre telik a munkaidejéből, a többi — „etűd két ujjra”. Ahhoz, hogy a gépezet következő állomása is mindent tudjon a helyszínről, még azt is le kell írni, hogy jni- lyen sorrendben voltak az áruk a polcokon, mekkora a helyiség, mi van jobbra, balra, rézsút, haránt. „De jobb, ha nem írom azt, hogy idő- intervallum, mert azt hiszik, bűnjel és be kell mutatnom!” Fél tízkor már egy kis szundításra is jut idő. Hajnali fél hatig. Ami évente, ha egyszer előfordul, így jó kabalának bizonyultam. A helyszínelőknek. Egy novemberi hét kezdetén. Hattól hatig. Tapolcai Zoltán A muzsika rangja S zívet melengető műsort sugárzott a mi- pap ' a tv Párizsból, az ott megrendezett magyar zenei fesztiválról. A nyilatkozó szakemberek, zenekritikusok kifej tették: a franciák általában ismerik a magyar zeneirodalmat, pl. Liszt munkásságát, viszont kevésbé tudták követni a Bartók utáni muzsikus nemzedékek művészeti törekvéseit. Ezért kifejezetten azt kérték; kultúránk követei kortárs zeneszerzők műveiből mutassanak be a párizsi közönségnek. Nem tudom, milyen körből tevődik össze egy párizsi koncert közönsége. A felső tízezer úri luxusa-e a zeneszalonok látogatása, avagy az értelmiség szerényebb jövedelmű rétegei áldoznak egy-egy ígéretes hangverseny belépőjegyének árára? Mindenesetre elgondolkodtatóak voltak az elhangzott szavak. Tovább lehetett gondolni, vajon mit tudunk mi a franciák kortárs muzsikusairól? Mennyire ismerjük egyáltalán a francia zeneirodalmat? Vagy a magyart? Mennyire közismertek a magyar közönség előtt kortárs zeneszerzőink? Párizsban Kurtág és Balassa Sándor műveinek előadását kérik a magyar művészektől. Nálunk egy-egy vidéki koncerten előfordul, hogy a zenészek többen vannak a színpadon, mint a hallgatóság a nézőtéren. Ha elfogadjuk is, hogy „még szép, hiszen Párizs a világ kultúrájának fővárosa”, akkor is tudomásul kell vennünk, hogy itt valami baj van, valamit nagyon elrontottunk a művészeti képzésben, nevelésben (is). Bartók és Kodály hazáját a világban zenei nagyhatalomként tartják számon. Kocsis Zoltán, Berkes Kálmán, Fischer Iván neve a nagyvilágban — fogalom. Nálunk a gimnázium elején még van egy kis zenei oktatás, azután semmi, és nincs semmiféle zenei képzés sem a szakközépben, sem a szakmunkásképzőben. Persze nálunk, érettségit lehet tenni művészettörténeti tanulmányok nélkül! Reméljük, már nem sokáig. Ha valóban „Párizs” felé tartunk ... Baraksó Erzsébet Nagykáilóban a Hungaropharma Gyágyszerkereskedelmi Vállalat raktárából látják el Tiszántúl bat megyéjét a debreceni Biogál és a trazarasvári Alkaloida gyárak gyógyszerkészítményeivel. A Nyírség Termelőszövetkezet használaton kívüli raktár! üy *?ei- ben 240 millió értékű gyógyszert tárolnak. (Elek Emil felvétele) Kelet-Magyarország 1990. november 22. Munkatársunk muniérban Egyenlőtlen elfogócska A tanár szalad keze Sokan nem szeretik a rendszerváltozás szót. Véglegességet sugall, holott a változás kezdetén vagyunk. A megelőző korszak világképe, intézményei saját tehetetlenségük folytán is még sokáig hatnak. Az iskoláknak — sokak szerint — egy kicsit konzervatívnak kell lennie, lassan követheti csak a változásokat, hiszen a működéshez sokféle eszközre, könyvekre van szüksége. Valamiképpen át kell alakulnia a pedagógus világképének is. A matematika vagy a biológia kevéssé van kitéve a rendszerváltozás világnézeti követelményeinek, de a magyar irodalom és a történelem tanítása már több problémát vethet fel. Tanárnak, diáknak egyaránt. A kötelező előírások helyett megnőtt a tanári szabadság. A művelődési és közoktatási miniszter szerint minden, ami nem alkotmányellenes, tanítható. Hársfalvi Péterné a Kölcsey Ferenc gimnáziumban tanít magyar irodalmat. — A legnagyobb gondot a művek kiválasztása jelenti — mondja —, de úgy gondol- lom, hogy hagyományosan tovább élnek az értékek. A magyartanítás minden bizonnyal el fog tolódni a nemzeti irodaiam irányába. Végre több időt fordíthatunk Szabó Lőrincre, Németh Lászlóra, Füst Milánra. Teljes mértékű szabadságunk azért nincs, mert az érettségi és a felvételi vizsgákon is vannak kötöttségek. Ha ezeket nem vennénk figyelembe, a gyerekeinknek ártanánk. Gondot jelent József Attila költészete. Igaz, hogy túlságosan leegyszerűsített volt az a kép, amely a tanítás során róla kialakult. Ugyanez a helyzet a mai magyar lírával is. A tanterv még érvényben van, ha-megváltozik, új tankönyvekre lesz szükség. De addig? Marad a tanár egyéni tájékozódása, felelősségérzete. Szűcs Csabáné a Vasvári Pál gimnáziumban történelmet tanít. — Tavaly csak 1945-ig tanítottuk a történelmet — mondja —, ebben a tanévben már eljuthatunk 1970- ig. Igaz, hogy a jelenlegi tankönyv csak a második világháború végéig tárgyalja az eseményeket. Most folyik a Horthy-rendszer értékelése, ebben sokat segít a Korszerű történelem című könyvsorozat. A szabadságról azt tudom mondani, hogy eddig se kellett mereven ragaszkodni a tankönyvhöz. Hogy ki mit tanított, az alapvetően bátorság és személyiség kérdése volt. Én arra törekedtem eddig is, hogy véleményeket ismertessek, lehetőséget nyújtva arra, hogy a diákok maguk vonják le a tényekből a következtetéseket. A tanárnak sokkal többet kell készülnie az órákra, mint korábban, ha meg akar felelni a hivatásának. És ebben áll az igazi szabadság. (n. i. a.) Téli álomra szenderült a nyíregyházi Múzeumfalu. Végéhez közeledik a nagytakarítás, az építőmunka továbbra is folyik, téliesítik a munkahelyet, hogy tavaszra újabb épületrészekkel gyarapodhasson a kiállítás, (b. a. felv.) A nyírtassi Dózsa Tsz páncélszekrényét elrabolták, a határban feltörték és a tettesek meglovasítottak 380 ezer forintot. Erről írta tegnap az újság, hogy a tsz- „mackót” a bűnügyi technikus itt-ott Ágnes- pelenkával takarta be. Megértjük. A mackó illetve bocs még nem egy felnőtt medve, így aztán ha kicsinálják, akkor becsinál. Jó ha kéznél van egy csomag Ág- nes-pelenka. (s e) A tárgyalóteremből A verekedős vendég Visszaélt a vendégszeretettel, s egy félreértés nyomán az életveszélyt okozó testi sértés bűntettét követte el. A máriapócsi Lazák Attiláról van szó, aki ellen a megyében és Budapesten több büntetőeljárás van folyamatban. Egy este egy nyíregyházi férfi kissé ittas állapotban a kutyáját sétáltatta az utcán, összetalálkoztak Lazáikkal. Beszélgettek, majd a kutyasétáltató meghívta a lakására egy pohár italra Lazókot. A fiatalember azt hitte, hogy a vendéglátója ferde hajlamú. A félreértés miatt összeverekedtek. A vendég felkapta a tv-állványt és többször fejbe verte vele vendéglátóját. A házigazda sebei 40 nap alatt gyógyultak. A megyei bíróság Lazák Attilát két év börtönre ítélte. Az ítélet jogerős. 2 A Romhányi Építési Kerámiagyár a következő termékcsaládokkal várja kedves vásárlóit — falicsempék 15X15 cm 15X20 cm 20X25 cm SÜSSI — padlólapok 15X15 cm 20X30 cm méretben. Az év slágere jelenleg is a falra, padlóra, külső-belső tér burkolására egvtaránt alkalmas FAGYÁLLÓ” MOZAIK BURKOLÓLAP 10X10 cm és 5X5 cm méretben, a falicsempékikel harmonizáló színekben. EGYES TERMÉKEK 40 SZÁZALÉK KEDVEZMÉNNYEL KAPHATÓK A GYÁR MINTABOLTJÁBAN, MELYNEK NOVEMBER 15-től AZ ÜJ CÍME: Romhány, Felszabadulás u. 4.