Kelet-Magyarország, 1989. október (46. évfolyam, 232-258. szám)

1989-10-28 / 256. szám

10 1989. október 28. aKM Vendége A Nagy Bandó Napokon át zengett az ország a botránytól: a Kacsában megje­lent, a kiváló humoristáról valót­lanságokat állító, s őt az olvasók — közönsége — előtt igencsak kedvezőtlen színben feltüntető írás miatt Nagy Bandó András egy seprűnyéllel vett elégtételt a pletykalap főszerkesztőjén. Még élénken foglalkoztatta az embe­reket a kínos affér, amikor — több megyei fellépés után, nyír­egyházi előadóestje előtt — be­szélgettem Nagy Bandó András­sal. — Nem voltam biztos benne, hogy szívesen ad most interjút. Attól tartottam, a történtek után eléggé lesújtó véleménye lehet az újságírókról... — Szó sincs róla. Az efféle új­ságírást én elkülönítem a sajtó­tól, amivel semmi bajom — ha rossz vagyok, meg kell írni, hajó vagyok, azt is írják meg! De kép­zelje el azt a szituációt, amibe a Kacsa hozott. Tizenöt éve, hogy fellépek. Azóta próbálom felépí­teni magam, kialakítani egy ké­pet, és aszerint élni, dolgozni. Ezt nem zúzhatja porrá egy kar­rierista egyetlen perc alatt. Plety­kákat is meg lehet írni. De ha az erkölcsi tőkémet, a hitelemet kezdik ki, ha úgy eláztatnak, hogy utána ne tudjak föllépni — az túlmegy minden határon! — Az ominózus írás tudniillik azt sugallja, hogy lám, Nagy Bandó is vizet prédikál, de bort iszik... A szegénységről beszél, miközben ő maga luxuskörülmé­nyek között él. Jól értem? — Erről van szó. A „luxusvil­la” a valóságban egy tizenkétla- kásos társasház egyik lakása, és bár valóban a Rózsadombon van, de annak egy szerény utcájában, így is valahogy idegen nekem ez a környék, vasárnaponként most is visszajárok focizni a régi have­rokhoz. Anyámék Szeged mel­lett, Deszken laknak, ahol szület­tem. Parasztsrác voltam, és falusi maradtam Pesten is. Falun inté­zik el úgy, hogy akit megsértet­tek, az lekever két pofont és kész. Ez becsületbeli ügy. Kicsi Korzi­ka, ahol nem lőnek, hanem po­foznak. —Nem tart tőle. hogy az igazi luxusvillák és — autók közelsége mégiscsak kikezdi azt a bizonyos Nagy Bandó — képet? — Amikor a Hofi Mercedest vett, azt mondták neki, Géza, vége a karrierednek, te a csórók humoristája vagy. Nem lett vége. Az emberek úgy gondolták, ők akkor is a Hofit szeretik, ha neki Mercedese van. Amikor az első nyugati autómat, a Golfot, egy ottani Trabantot megvettem, nekem is azt mondták, öregem, ha ezzel odaállítasz, te már ne pofázz arról, hogy milyen sze­génység van... Butaság, de tudo­másul kell venni, hogy ebben az országban így gondolkodnak. Ott, ahol bárki számára termé­szetes a lakás, a kocsi, a siker va­lamilyen foka báikinek elérhető, hacsak nem akaratgyenge vagy szerencsétlen az illető —ott sen­kinek nem szúr szemet Michael Jackson Cadillacje \ agy palotá­ja. Nálunk pedig már a mérnök és kö/ tűm is ott a \onaI, mert a mé. , k be van szorítva a masa nyolc-, tízezer fo­rintjába, én pedig aszerint keresek, ahogy dolgozom. És ne tűnjék sze­rénytelenségnek, de én a maximu­mot teljesítem a magam területén. — Nem is gon- ^ dolom, hogy bárki \ kétségbe vonná Nagy Bandó András .jogát" egy tisztességes lakásra vagy egy ja­pán autóra, ami jelen esetben egy szürkéskék Mitsubishi... — Én a villát sem szégyell­ném, ha nem loptam az árát? Hi­szen nem én vagyok az oka, hogy ebben az országban, itt, a Nyír­ségben pedig különösen, olyan kicsik a fizetések. Más kérdés, és ez a 22-es csapdája, hogy miköz­ben valóban beszélek a szegény­ségről és sok más egyébről is, amit fontosnak tartok — azért gázsit kapok, amivel én gazda­gabb leszek... Számomra ez komoly probléma, egy ideig részben emiatt nem is léptem fel. De most, hogy újból fellépek, úgy látom, tudok adni valamit az embereknek. Az anyagi gondjai­kon nem segíthetek, de a lelki válságból talán kihozhatom őket, ha megfogalmazom azt, ami bennük is ott van. — Most ugye „helyzet van", ami állítólag nem kedvez a hu­moristáknak, hiszen mindenki mondhatja a magáét, többé nincs szükség arra, hogy félszavakból értsük egymást. Elvették volna az önök kenyerét? — Húzzunk egy éles határvo­nalat tavaly májusnál, illetve ez év októberénél. Tudniillik addig az volt, hogy mi, a többség össze­kacsintottunk a rajtunk uralkodó hatalom háta mögött, azzal, hogy volt egy sajátos nyelvezetünk, hogy viccet meséltünk róla. A másik mentőövünk a humor volt, ami nagyon élesben ment, főleg amikor egy kicsit már hagyták is. És most, hogy megvan a szólás- szabadság — megszűntek a vic­cek. Mert minek fárassza magát egy nép azzal, hogy vicceket ta­lál ki, ha egyszer nyugodtan megmondhatja a véleményét?! Tehát a nyíltság valóban mintha egy kicsit a kenyerünket vette volna el. Mégis örülök, mert egy része legalább megvalósult an­nak, amiért mások mellett mi, humoristák is hajtottunk. A poli­tikai humort mindig az ellenállás szüli, s erre most már nem lesz szükség. A mostani kongresszu­son megalakult pártot, az MSZP-t is tudom lélekben vala­mi módon támogatni, ha úgy fog­ják csinálni, ahogy mondták. Én korábban sem egy MSZMP-elle- nes fazon voltam — én minden­kor a rossz, diktatórikus hatalom ellen beszélek. —Szóval ön szerint a politikai humor meg fog szűnni. Csak nem azt akarja mondani. Iwgy újra jönnek a: anyós- és patvolatvic- cck?! — Nagyon jó. hogy ezt mond­ja. mert úgy gondolom, a gro­teszk. a kicsit morbid humor fog előretörni, aztán a pámfletek, a paródiák... Ha többpártrendszer van. mint nyugaton, akkor nem arról szól a humor, hogy na én most nekimegyek George Bush- nak, mert ő van hatalmon... nem! A sokféleségben minden nap megnyilatkozik valakinek a hü­lyesége, mindig lehet találni va­lamit, amiben a rafinált ember mást lát. Ez lesz nálunk is. Egye­lőre pedig azt érzem nagyon fon­tosnak, hogy megmutassam. Hiába van akárhány párt, meg hiába lesz itt szabadság, egy ideig még nagyon sok lesz a sze­gény ember. Erről kell, hogy szóljak. — Sosem kényszerült utólag szégyellnivaló megalkuvások­ra? Nem kellett meghajtani a ge­rincét? — Határozottan mondom, mindig őrizhettem önmagamat. Emberként kezdtem, emberként szeretném végezni is. Szóval nem kellett meghajtanom a ge­rincemet. De erről eszembe jut egy barátom szép hasonlata, amit sok embernek meg kellene szív­lelnie: a búza, amíg zöld, gango­sán tartja a fejét, s amikor megé­rett, maghajtja... Ehhez kell tar­taniuk magukat azoknak, akik színpadra lépnek vagy közsze­replést vállalnak. Egy ideig le­hetnek ugyan zöldfülűek, de ha naggyá válnak, akkor hajtsák földig a fejüket az emberek előtt. Gönczi Mária Film: Hatan vannak azok a bizo­nyos fenegyerekek. Legaláb­bis monográfusaik, Michael Pye és Linda Myles szerint. Ok rántották ki Hollywood kátyúba jutott szekerét a sár­ból, csalogatták vissza a néző­ket a moziba, újították meg a szórakoztató filmműfajokat. Hogy azután alkotásaikban mennyi a művészi teljesít­mény, mennyi a mesterségbe­li bravúr, s mennyi az értéken aluli hordalék, arra ma ponto­san felelni lehetetlen. Az áta­lakuló esztétikai értékrend kezdi elfogadni a szórakozta­tó művészet kategóriát, s a ki­fejezés két elemét összebékít- hetőnek tartja. De mert ez az éledező szemlélet olyasfajta kritériumrendszert még nem teremtett, amely alapja lehet­ne a hosszabb távon is érvé­nyes minősítésnek, ezen a te­rületen a spontán kiválogató- dás gyakorlata érvényesül. A néhány évtizedes időtávlat meglehetős biztonsággal iga­zolja vissza az értékeket. A hatok közül négyen jó ismerőseink. Francis Coppo­la és főként Steven Spielberg neve ismerősen cseng a mozi­járók körében, de George Lu­cas és Martin Scorsese is elő­fordult már nálunk, még a képernyőn is. Az ötödik bemutatkozó az Aki legyőzte Al Caponét-iü Brian DePalma. Filmje tüne­tértékű jelenség a hazai film­kultúrában több ok folytán. Kezdjük a fontosabbal! Filmforgalmazásunkra — je­leztük ezt több alkalommal — nagy mértékben az esetleges­ségjellemző. Itt van egy olyan rendező, mint Brian DePal­ma, aki éppen húsz éve van a pályán, jelentős közönség- és szakmai sikereket tudhat a háta mögött, ám azt, hogy egyáltalán létezik, csak a Mo­Könyvespolcunk: Öt közelképet, azaz öt tanul­mányt ad közre Zimonyi Zol­tán új kötetében. A recenzens (ez a dolga) változó érdeklő­déssel olvasta végig a könyvet. Hogy rögtön a végén, illetve a lényegnél kezdjem a két utolsó írást (Az irodalmi folyóiratok szerepe a szellemi életben és a Napjaink versrovata 1962— 77) nagyobb izgalommal ol­vastam, mint a Féjáról (kortársunk Féja Gézáról) és Németh Lászlóról (Sorsok, Sorsmetafórák; Képes bre­viárium) írottakat. Ez nem mi­nősítés kíván lenni, sőt! Az iro­dalomtörténészi — filológusi munka, ha úgy tetszik nagyobb teljesítmény, mint az egy-egy alkalomra született hozzászó­lás, elemzés. Ezt előre kell bo­csátani, hogy finomítson a következő megjegyzésemen. Nem érdekel különösebben Féja Géza sem mint író, sem mint közéleti személyiség. A témában járatlanabb lévén, mint a könyv szerzője, még csak men sem kísérlem a vitái A fenegyerekek egyike zifenegyerekek című kötetből tudhattuk ez idáig. (E többes számba nem tartozik bele az a nagyon szűk szakmai réteg, amely a 400 példányban meg­jelent Filmtudományi szem­lében olvashatott róla koráb­ban, esetleg fesztiválvendég­ként találkozhatott filmjei­vel.) Mellesleg: DePalma eddig 19 filmet forgatott, a chicagói gengszterkirályról szóló munkája a 18. a sorban. A hatodik fenegyerekre, John Miliusre ezután is vár­nunk kell. Az esetlegesség je­gyében talán majd ráakad va­lamelyik friss forgalmazó. Egyébként a hézagos filmmű­veltségünknek tulajdonítha­tó, hogy például a Rain Man, azaz az Esőember címének magyarázata olyan körmön- fontan hangzott egyik-másik recenzióban. Nyilván más­ként közelednek hozzá, ha tudják, hogy Coppolának is van egy hasonló című munkája, Az esőemberek, amelynek főhőse ugyancsak elmebeteg. A kevésbé fontos, de nem elhanyagolható jelenség az a manipuláció, ami már bevett gyakorlat a hazai filmpiacon: bűvészmutatvány a címmel. A reklámcéllal történő cím­ferdítés hosszú ideje bevált eszköze a közönség utáni tisz­tességtelen vadászatnak. Az író ezt írta a forgatóköny fölé: A megvesztegethetetlenek. Miért nem lehet megőrizni az eredeti alkotói szándékot? Ráadásul olyan szép, hosszan toldalékok szó, s már annak idején Németh László figyel­meztetett az ilyesfajta alakok nyelvi értékére ilyeténkép­pen: „Ha azt mondom: ördög a kényelmeskedhetnékjébe. Vétettem Kazincy ellen, a finnugor démonok azonban ragként összekapaszkodva rám nevetnek.” Az Aki legyőzte Al Capo- nét-ban (hogy maradjunk ennél a szerencsétlen cím­nél!) a 20-as évek amerikai maffiavilága tárul elénk. Há­lás téma, nagy filmeket ih­letett a Keresztapától a Gengszterek klubján át a Volt egyszer egy Amerikáig. A ren­dező mondja saját munkájá­ról: „ Arról az árról van szó, amit az embernek fizetnie kell, ha saját eszményei sze­rint él egy lezüllött társada­lomban.” Tisztességes gon­dolat, bár ez sem teszi a pálya kiemelkedő művévé. (Jóma­gam két további DePalma-fil- met láthattam: a Sebhelyes ar­cút, amely témában megelőle­gezi a mostanit, valamint az Alibi testet, amely Hitchcock- parafrázis; mindkettő jobb a most bemutatottnál. Egyetlen mozzanatra hadd hívjam még fel a figyelmet! A babakocsis jelenet emlékeztet a Patyomkin páncélos híres ogyesszai lépcsősor-montáz­sára. A nem túl rég játszott Brasilban ugyancsak észre­vehettük e képsor ihletését. Az egyetemes filmművészet­nek mégiscsak van egy egy­másra figyelő belső építkezé­se. Csak legyen lehetőségünk ezt észrevenni. Hamar Péter Öt líözeflíép vele. Csupán azt jegyzem meg, hogy az Achim L Andrásról al­kotott, alakítható kép lénye­gesen módosult Féja Vihar­sarok című jeles szociográfiá­ja, illetve Bajcsy-Zsilinszky Endre halála óta. A békés­csabai basaparaszt, majd pa­rasztvezér megítélésének mó­dosulása nem az egyetlen ilyen jelenség történelemtudo­mányunkban. Értem Zimonyi szándékát, amikor Féja Géza alakjáról akarja — elismerem — finom és alapos filológiai munkával lehántani a jóhi­szeműségét. Féja Géza írói, közéleti teljesítménye azon­ban halványabb, mint Bajcsy- Zsilinszky Endre történelmi szerepe, amelyre végülis, már­tírhalála ütötte a hitelesítő pecsétet. (Megengedve, hogy minden analógia sántít újabban Nagy Imréről „ta­lált” a szorgos történészed ku­tatás „terhelő” adatokat...) Más izgalmat kínál a két Németh Lászlóról szóló írás. Nemcsak azért, mert Németh László nagyobb for­mátumú, súlyosabb jelensége irodalmunknak. Elemzése, életművének feldolgozása még sokáig és sok munkát fog adni az irodalomtörténészetnek. Sámson című 1945-ben írt, 1958-ban kiadott drámája, s egyáltalán Németh László minőség-eszménye, jövőkép, felelősségtudata, tépelődő1 — szorongásra hajlamos alka­ta, problémalátása ma is sok megszívlelendő tanulságot kí­nál. Igaz korunk éppen nem a le­tisztázott tanúságok levonásá­nak az ideje, mert ha vala­mikor, akkor most aztán min­den mozog, változik, de éppen ez növeli meg Németh László jelentőségét. Részben az, hogy sok jóslata, figyelmeztetése beteljesedett, másrészt az, hogy ezek az intelmek ma is aktuálisak, teljesítendők. Zi­monyi drámaelemzése jól emeli ki az életmű csomópont­jait, továbbgondolható tanul­ságait. Csak szubjektiven tudom megítélni a két folyó- irat(ok)ról írott dolgozatot. Mindkettővel egyetértek, még akkor is, ha a Napj ainkról talán másképpen, markánsabban fo­galmaznék. Igaz, a tanulmá­nyok megírása (1986, 1987) lényegesen módosult — rész­ben javult, részben romlott — a helyzet, azaz ma már a szerző is másként látná. Szűkebb pát­riánknál maradva: a Napjaink esélye, s vele együtt, ebből kö­vetkezően a presztízse is rom­lott az elmúlt évtizedben. Te­hát ma már azt a szervező, mozgósító szerepet sem tölti be, mint Zimonyi által elem­zett (1962—1977) időszak­ban. Ám ennek okainak elem­zése. feltárása már nem a re­cenzens feladata, noha a téma megérne egy tanulmányt. Re­méljük. hogy a következő Zimonyi által elemzett, írt kö­tetben már erről (is) olvasha­tunk. Horpácsi Sándor y Kelet a Magyarország hétvégi melléklete

Next

/
Oldalképek
Tartalom