Kelet-Magyarország, 1989. május (46. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-30 / 125. szám

2 Kelet-Magyarország 1989. május 30. Készül a Ma­gyar Rádió Ka­barészínpadá­nak újabb fel­vétele az Óbu­dai Művelődési Központban. A műsor szer­kesztője Sínké Péter, konfe­rál Nagy Ban- dó András. Ké­pünkön Gálvöl- gyi János, Szi­lágyi Tibor és Kállai Ferenc a felvételen. Kereskedők napja Június 4-én, vasárnap elő­ször rendezik meg a sóstói ifjúsági központban a keres­kedők napját. A rendezvényt a Kereskedelmi, Pénzügyi és Vendéglátóipari Dolgozók Szakszervezetének megyei bi­zottsága szervezi. Az egész napos program alatt a mint­egy ezer résztvevő — többek között — kötetlen eszmecse­rét folytathat a megyei ta­nács kereskedelmi osztályá­nak vezetőjével, és a KPV- DSZ megyei titkárával. A kulturális és sportprogramok mellett a kereskedelmi is­kola diákjai látványos .szak­mai bemutatót tartanak. GOMBA Tavaly több mint há­romszáz gombamérgezés történt az országban, s emiatt majdnem hétszáz­ötven embert kellett or­voshoz vinni. Nagy több­ségének óriási szerencséje volt, megúszta a kalandot, négy emberen azonban már nem lehetett segíte­ni. A gyilkos galóca okoz­ta halálukat. Megyénkben hál’ istennek, sokkal ked­vezőbb volt a tavalyi kép, mindössze öt, viszonylag enyhébb gombamérgezés­ről tudunk, azokat sern kimondottan a mérges gombák okozták, hanem a helytelen tárolás, fogyasz­tás. Lassan már a nyarat ír­juk, minden bizonnyal egy­re többen iktatnak be hét­végi programjukba egy- egy kirándulást. S ha már az erdőt-mezőt járják, s gombába botlanak, felsze­dik azt. Ami persze egy­általán nem lenne baj, ha ismernék a természet ajándékát. Ha nem élne még mindig sokakban a meglehetősen ostoba kép­zet, miszerint elkészítés közben is meg lehet álla­pítani, melyik az ehető, s melyik a rossz gomba. Hogy ez nem igazán Szabolcs-Szatmárra jel­lemző, jórészt annak kö­szönhető, hogy a megyei gombaszakértők igen ered­ményes propagandamun­kát fejtenek ki, immár hosszú ideje. A nyíregyhá­zi piacon például minden­nap gombaszakértő várja a laikusok által gyűjtött csemegét. Egy újabb lehetőséget is teremtettek: vasárnap dél­után, mikor a piac már bezár, hat órai kezdettel a KÖJÁL megyei székházá­ban is a gyűjtők rendel­kezésére állnak a szak­emberek. Ez idő tájban térnek haza az emberek a kirándulásról, s jó, ha nyomban tanácsot ad ne­kik egy hozzáértő. Az ígv ellenőrzött gombát termé­szetesen nem lehet elad­ni, de fogyasztani igen. S nem kell attól tartani, hogy hasfájásra, szédülés­re ébred éjszaka a csa­lád. A KÖJÁL székházában este nyolcig van lehető­ség a gombák bemutatá­sára. (bg) önkényesen lakást foglaltak Éjszaka az üres telken „Nem akarom, hogy embertelen körülmények kö­zött nőjön fel a két kiskorú, és a születendő gyerme­kem — írja levelében Tejfel Ferencné Csengerből. — Nagyon el vagyok keseredve, bárhová fordulok segít­ségért, mindenütt elutasítanak. Nem akarunk az utcá­ra kerülni!” Kemény és súlyos szavak ezek, kétségbeesést és tanács­talanságot tükröznek. Zsuzsa asszony családjának történe­te megismerhető a tényeket tartalmazó objektív vélemény alapján, másrészt érzelmi töl­téssel teli, szubjektív állás­pont szerint. Kilakeltatás Suta Ferenc, a városi kö­zös tanács vb-titkára szavai­ból kiderül, Csengerben messze nincs annyi bérlakás, mint ahány igénylő. A Tejfel család — a férj révén — eredetileg idevalósi. Tavaly február 29-én költö­zött vissza a városba. Tejfe­lék albérletbe kerültek, és csak ideiglenesen jelentkez­tek be. Végleges letelepedés­ről október 10-én döntöttek. A férj munkát vállalt, s je­lenleg is a helyi göngyöleg­üzemben dolgozik. Lakás­igénylésüket 1988 júliusában nyújtották be — olyan idő­szakban, amikor már megtör­tént az elosztás, elkészült a névjegyzék. A család április elején ön­kényesen beköltözött egy fel­újított tanácsi bérlakásba. A hivatal a jogszabály előírá­sai szerint felszólította Tej­feléket — határidő megjelö­lésével —, hagyják el az épületet. Ha ennek nem tesz­nek eleget, a rendőrség köz­reműködésével elrendelik a kényszerkilakoltatást. Ápri­lis 20-ra jelölték meg a ki- költöztetést. Kölcsönös győz- ködés után a tanács megha­tározott ideig mégis szükség- lakásba helyezte el Tejfelé­ket. Azzal a kikötéssel, hogy a végleges lakásmegoldást ne­kik is elő kell segíteni. A tanácson úgy érzik, si­került olyan átmeneti meg­oldást találni az ügyben, amely humánus módon figye­lembe veszi a család helyze­tét. Más szemszögből Ugyanez a Tejfel család szemszögéből: Budapestről költöztek haza. Kérvények­kel és személyesen többször is megkeresték az illetékese­ket, hogy segítsenek a lakás­hoz jutásban. Mindig azt a választ kapták, várjanak. Az albérletből ki kellett költöz­niük. Három éjszakát töltöt­tek egy üres telken, mielőtt elhatározták, hogy elfoglal­ják a felújított tanácsi la­kást. A felszólításra nem hagyhatták el az épületet, mert nem volt hova menni. A városban nem találtak albér­letet, induló tőkéjük nincs, hogy építkezésbe kezdjenek, vagy házat vásároljanak. Kedvezményt csak a Dankó Fehér púposteve KOMPLEX POLGÁRI VÉ- delmi gyakorlatot tartanak június 3-án Nagykállóban a városi parancsnokság, vala­mint az áfész és a Nyírség Termelőszövetkezet üzemi parancsnokságainak közre­működésével. A gyakorlat célja: napjaink katasztrófa- megelőző intézkedéseinek és a következmények felszámo­lásának elsajátítása. Ennek kapcsán kiállítást rendeztek a hét végén a központban az áfész-áruház kirakatában. A járókelők, az érdeklődők a gyakorlaton részt vevők ál­tal használt polgári védelmi eszközöket (műszerek, védő­eszközök), valamint az élel­miszerek megelőző védőcso­magolását tekinthetik meg. Fehér színű, egészséges tevecsikónak adott életet a debrece­ni állatkert Bozsena nevű kétpupú tevéje. A születésnél a „férj”, vagyis Jancsi teve is végig jelen volt, s a szülők szí­nétől eltérő fehér jövevényt azóta is közösen pátyolgatják. Az Alexandra napján született fehér teve — lévén csikó — az Alex nevet kapta, a súlya 35 kiló, a magassága 90 cen­timéter. Az állatkert látogatói most első ízben láthatnak kistévét a debreceni zoóban. (MTI Fotó) utcában kapnának — s erről hallani sem akarnak. Mert abból a környezetből min­denáron szeretnének kike­rülni. A tanács munkatársának rábeszélésére maguktól jöt­tek el az elfoglalt lakásból. Az ideiglenes lakás, ahová költöztek, régi, lebontásra váró épület, benne sem vil­lany, sem víz nem volt, a fa­lak omladoznak, az ablako­kat kitörték. Azóta szépen rendbe hozták, kitakarítot­ták, kifestették a házat, spó­rolt pénzüket ráköltötték. Ezt a lehetőséget egyelőre meg­felelőnek tartják. Nem lehet precedens Nehéz az újságírónak kö­vetkeztetést levonni. Mert egyet kell értenem a vb-tit- kárral: ebből nem lehet pre­cedenst csinálni. Mi lenne, ha mások is így cselekedné­nek, hogy lakáshoz jussa­nak? Ha úgy jönnek vissza majd szülőhelyükre, hogy sem otthon, sem munkahely nem várja őket. A törvény betartása és betarttatása kö­telező. S talán az a megjegy­zés sem alaptalan; nem lehet mindent az államtól várni. A másik oldalon viszont leg­alább azoknak kell segítsé­get nyújtani, akik megpróbál­nak kitörni abból a környe­zetből, melynek visszahúzó ereje ismert. Meg kell keres­ni és meg lehet találni a meg­oldást, mint ahogy már ez esetben is történtek próbál­kozások. Például támogatás­sal külterületen egy olcsóbb lakáshoz juttatni a családot. (dankó) Szabad-e a verapya?- avagy kik ülnek mostanában a miniszteri bársonyszékekbe Mindig érdeklődéssel ol­vasom a sikeres emberek életútját bemutató nacioná- lékat. Bevallva, vagy be­vallatlanul attól a kíváncsi­ságtól vezérelve, hogy meg­értsem, vagy legalább is közelebb jussak káderpoli­tikánkat évtizedek óta kö­rüllengő titkok megfejtésé­hez. Persze a nacionálék tanulmányozásával hosszú évtizedeken át nem sokra jutottam, belőlük ugyanis meglehetősen sablonos kar­riertörténeteket ismerhet­tem meg. Melyek rendsze­rint azzal kezdődtek, hogy X. Y. elvtárs már fiatal ko­rában bekapcsolódott az if­júsági mozgalomba, majd onnan az apparátusba ke­rülve különböző tisztsége­ket töltött be. Az utóbbi időkben a na- cionálékat olvasva is lát­nunk kell, hogy nagyot for­dult a világ. A legutóbbi kormányátalakítás után nyelveket beszélő, kutató, alkotó és a velejáró írást is vállaló emberek kerültek a miniszteri bársonyszékek­be. Az egyiknél a 20 éves rendszeres publikációt, a másiknál a tudományszer­vező és folyóiratszerkesztő tevékenységet emelték ki. harmadikról megtudhattuk, hogy 120 publikációja, köz­tük három könyve jelent meg. A gazdasági tárcák ve­zetői pedig olyan emberek lettek, akik kutató, fejlesz­tő vállalkozásokat szervez­tek, irányítottak, közben egyetemen tanítottak, tan­könyvet írtak. Egyszóval a bársonyszékek új tulajdo­nosai korábbi elődjeik többségétől eltérően a szel­lem emberei. A minisztereket bemuta­tó nacionálékban úgy lát­szik ezek kiemelését fon­tosnak tartották. Aminek csak örülni lehet. Mert ez­zel emberi értékek átren­deződését is érzékeltették. Bizonyságot téve arról, hogy a tudás a közéletben is visszanyeri méltó hatal­mát. Mindezeket azért is tar­tottam fontosnak elmonda­ni, mert bár nem tudhat­juk, ki milyen sikeres lesz az általa vállalt területen, de az életutak általam ki­emelt értékei olyan garan­ciának tekinthetőek, amely méltó a bizalmunk meg­előlegezésére. Másrészt a felsőszintű káderkiválasztás új rendje, amely önmagában is jelen­tős politikai érték, egyéb tanulságokat is sugall. Ezek közül az alábbiakra utal­nék. Remélhetőleg a modell, amelyet a kormány elénk tárt, másutt is követésre talál. Történetesen a mi tá­jainkon is. Itt is hasonló értékek dominanciája alap­ján lehet a jövőben a köz­tisztségeket, a köz bizalmát elnyerni. Azaz az értékvál­tás az emberi tényezők megítélésben is elindul. Cselekvőképes helyzetbe — függetlenül a funkciók nagyságától — csak cselek­vőképes személyiségeket hozhatunk. A hatalom csú­csaira pedig csak intenzív szellemi életet élő, alkotó típusú vállalkozó személyi­ségeket delegálunk és vá­lasztunk meg. Egyben abban is bízom, hogy egy ilyenféle vezető kiválasztódás a közeljövő­ben már nemcsak kevesek döntési kompetenciájába tartozik, hanem szabad ver­senypályán dőlnek el a küz­delmek, ahol az érdekeltek előtt igaz megmérettetésre is sor kerül. Ahol érdek ér­tékkel találkozik. S végér­vényesen vége annak az időnek, amikor könyvmo­lyoknak, firkászoknak, szo­batudósoknak „becézett” alkotó értelmiségieket meg­bízhatatlanságukra hivat­kozva tartósan távol tartot­tak a hatalom döntő funk­cióitól. Végezetül egy ilyenféle káderpolitikától én azt is remélem, hogy fontos dön­tési szinteken növeli a tu­dás, a tanultság és a mű­veltség értékeit. S ezáltal nagyobb figyelmet fordí­tunk ennek intézményrend­szerére, az oktatásra és a közművelődésre. Ténylege­sen felismerve, hogy ezek reformjai azonos értékűek a gazdaságiakkal. Illetve a kettő egymástól elválaszt­hatatlan. Mindezt nemcsak szavakban, hanem tettek­ben is kifejezésre juttatják. Azaz a hatalom iskolapárti­vá válik, ennek azonban feltétele, hogy legfőbb bir­tokosai nacionáléjába me­gyénkben is olyasmiket le­hessen leírni, mint amilye­neket — örömünkre — újonnan kinevezett mi­nisztereinkében olvashat­tunk. Kuknyó János Gyerekek raboltak Hat évig gondolkozhat tettein a főbűnös Gyerekek és csúzli segítségé­vel rabolt, zsarolt, lopott a 20 éves Balogh Attila nagyeserke- szi lakos. Tavaly szeptember 28-án, 16 órakor a baktalórántházi Tüzép melletti bekötő úton Balogh At­tila és két gyermekkorú társa csúzlival felfegyverkezve több szakmunkástanulónak útját áll­ták, és pénzt követeltek tőlük, sőt, a megfélemlített diákoktól pémi aprópénzt el is vettek. V. S. ipari tanulót is megállí­tották. Balogh Attila egyik gye­rekkorú társánál V. Gy.-nél egy karó, a másik segítőjénél, B. L.- nél pedig egy csúzli volt, mely- lyel a sértettet meg is lőtte. A vádlott és a cimborái V. S-től is pénzt követeltek, aki kijelentet­te, hogy nem ad. Erre a táma­dók átkutatták a zsebeit, s eköz­ben V. Gy. a karóval az ipari tanuló lábára ütött. Balogh At­tila a sértett ingének felső zse­béből kivett egy százast. Ezután B. L. a csúzlival V. S.-t homlo­kon lőtte. A pénz elvétele után Balogh Attila a tanulót ököllel arcul ütötte. Később a vádlott és társai a fiatalkorú Á. Zsoltot állították meg,, a csúzlit ráfogták, s ezút­tal is pénzt akartak szerezni. Az A. Zsolt társaságában lévő M. At­tilát átmotozták. Ekkor állták útját H. Györgynek is. M. At­tilának a csuklójáról levették a karláncot, majd H. Györggyel együtt elküldték a helyszínről. A. Zsolt zsebeiben kutattak, s kérték: adja oda a személyi iga­zolványát. A sértett ezt azért sem tette meg, mert abban volt 100 forintja. De végül is Balogh Attila megszerezte. Hasonló dolgokat műveltek még három emberrel. Az egyik­nek Balogh Attila a kezéről le­csatolta az órát, majd a fiúktól kisebb pénzösszeget eltulajdoní­tottak. Több ipari tanuló az értékei visszaszerzéséért a tettesek után szaladt, de nem érték utol őket. Az útonállók egyike a tanulók felé csúzlival lövöldözött, ami­nek következtében az egyik fiú­nak a combja, a másiknak a homloka, míg a harmadiknak a válla sérült meg. 1987. július 13-án Balogh Attila több társával Budapesten a VII. kerületi Bajai u. 21—23. számú ház előtt parkoló Ladát feltörte, és abból különböző értéktárgya­kat eltulajdonított. Ugyanezen a napon szintén a fővárosban a metró Baross téri lejáratánál Balogh Attila és segítői egy ré­szeg férfi személyi igazolványát és karóráját vették el. Emiatt a Pesti Központi Kerületi Bíróság a vádlottat próbára bocsátotta és elrendelte pártfogói felügye­letét. Balogh Attila nőtlen, gyermek­telen, szakképzetlen, foglalkozás nélküli. Az általános iskola 7. osztályát végezte el. 1979-től a Tiszadobi Gyermekvárosban ál­lami gondozott volt. A szökései­vel az intézmény vezetőinek sok gondot okozott. Fegyelmezetlen­nek, agresszívnek, hangoskodó- nak ismerték meg. A Nyíregyházi Városi Bíróság Balogh Attilát a csoportosan el­követett rablásért (mint társtet- test), valamint a bűnszövetség­ben folytatott élet vagy testi ép­ség elleni fenyegetéssel véghez vitt zsarolásért, mint társtettest, továbbá a lopásért és annak kí­sérletéért, a közokirattal való visszaélésért meg a könnyű testi sértésért halmazati büntetésül jogerősen 6 év fegyházbüntetés­re ítélte, és a közügyektől szin­tén hat évre eltiltotta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom