Kelet-Magyarország, 1989. február (46. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-18 / 42. szám

Kovács Mari párizsi divatlevele Tavasz a Diomál A híres Dior-ház célja, hogy az eleganciával és a tetszetősséggel párosult mo­delljeikkel meghódítsa az egész világot. Az ötletes és gyönyörűen megrendezett bemutatók elkápráztatják az embert, a csinos és finom holmik pedig kicsit meg- fájdítják azoknak a nőknek a szívét, akik nézelődhet­nek, de magukra soha nem ölthetnek fel egy-egy na­gyon tetsző C. D. márkás modellt. A ház januári bemutató­ját a szokásos hazai és kül­földi érdeklődés kísérte, nagy zsúfoltságával sajátos törvényeivel, mint például a szigorúan névre szóló meghívók felmutatása, ne­ves sztárok, vevők, újság­írók külön-külön ültetése Párizs egyik legnevezete­sebb hoteljének — Grand Hotel — a dísztermében. A nagy szalonban a Pi­ramis és Sári vonal idei új­donság, az úgynevezett in­dián ihletésű könnyed, lágy ritmusú, üde színek jellemzik. A legnagyobb örömmel szemlélték a né­zők a gyönyörű kidolgozású tavaszi kosztümöket, együt­teseket, a délutáni és alkal­mi öltözeteket, melyekre az ízléses egyszerűség, simaság, csodálatos díszítés a jel­lemző. Az anyagok könnyűek, a gabardinetől a muszlinig, a shantungtól a kreppzsor­zsettig, a szalmaszövettől a selyemkreppig terjednek. Divatszínek: az örök sö­tétkék, a bézs, a méz, a ba­rack, a kavics, a mangó, a tünkiz, a fukszia, a sáfrán. A díszítés: diszkrét hímzé­sek, fodrok, plisszék, csip­kerátétek, indián virágok. 1. A korallszínű selyem- zsorzsett kabátka alul sá- torszerűen kibővülő vona­lú, az egyenes szoknya fe­kete-fehér kockás gyapjú­szövet, a shantung-selyem- krepp blúz fehér, az együt­tes divatos kiegészítője a divatos szalmakalap. 2. Alul kiszélesedő hosz- szú kosztüm sötétkék shan- tungból, alatta divatos ing­mellény, sötétkék shantung- ból és muszlinból kombi­nálva. A most nagyon di­vatos plisszírozott nadrág- szoknya kreppzsorzsett. 3. Fekete alkalmi kosz­tüm pamut-cloqué anyag­ból. A kosztüm alul glok- nis hajtásokkal bővül és öves. A harangszabású nad­rágszoknya szabadon hagy­ja a térdet. A fehér krepp­zsorzsett blúz fodros kéze­lővel készült. 4. Sötétkék redőzött alak­ra tekert muszlinruha gyö­nyörű arany levél hímzés­sel díszítve. Textil a lakásban Nehéz ma úgy elmenni egy- egy lakberendezési üzlet kiraka­ta előtt, hogy ne hívná fel fi­gyelmünket valami. Rögtön el is játszunk a gondolattal: hogyan mutatna ez vagy az a tárgy ott­hon. A főbb bútordarabok megvéte­le sok kompromisszumra kény­szerít bennünket. A rendelke­zésre álló összeg, a kapható bútorok köré korlátot von álma­ink, elképzeléseink köré. Ha azonban a kiegészítő tár­gyak vásárlásának gondja fog­lalkoztat. már egy cseppet köny- nyebb a dolgunk. Nagyobb a variációs lehetőség, szabadabban szárnyalhat képzeletünk. Ne akarjunk túl sokat! „A kevesebb — több” elvet jó a tudatunkba vésni. De mindig az egész szobát kell magunk elé képzelnünk egy-egy tárgy meg­vételekor. Ahogy egy szép nőt még szeb­bé, a kevésbé szépet széppé tesz a jó ízléssel, karakterének meg­felelően kiválasztott ruha. laká­sunk elengedhetetlen ..öltöztető” kellékeivel, a textíliákkal is ugyanez a helyzet. Meghitté, ott­honossá varázsolják a szegletes bútorokat, keretet adnak és lá­gyítják a merev formákat. És persze, nem utolsósorban, prak­tikusak. A funkció és a forma egysé­gére keU törekednünk. Egy sö­tétítő függönynél például el­sődleges feltétel és természetes követelmény, hogy valóban sö­tétítsen. és legyen könnyen ke­zelhető. A bútorok óvására szolgáló huzat manapság igazából nem divatos. De szép szőttessel is Ie- terithetjük az ágyat, a széket, sőt a fotelt is. A falvédő textí­lia óvhatja a falat, a tapétát az ágy mögött, s még hangulatos is, ha ott szoktunk olvasni estén­ként. A padlóra, parkettre ne kerüljön világos szőnyeg. Nem praktikus, értelmetlen és feles­leges. Ráadásul gyakori és ne­héz munkát jelent a tisztítása. Egy elérhetetlenül drága fest­ményt is helyettesíthetünk szé­pen szőtt, falra rögzített sző­nyeggel. De mindenképpen ügyelnünk kell arra. hogy alatta a fal egyszínű, lehetőleg fehér legyen. A mintás textília vagy falikép csak így mutat igazán és így éri el a kívánt hatást. Az sem elhanyagolható szempont. hogy_ a szőnyeg a falon hőszi­getelő hatású, tehát egy szabad, hideg falfelületet tehetünk így használhatóbbá. És most a színekről. .. Az emberek különböző életkorban más és más színt tartanak szép­vár, 10 deka porcukor, 5 to­jásfehérje; a sütéshez bőven olaj; a tálaláshoz porcukor. Két-két kibontott rétesla­pot egymásra fektetünk, a közüket olajjal megkenjük. A dupla tésztalap egyik szé­lére négyujjnyi széles csík­ban felkenjük a habbá vert tojásfehérje, a barackíz meg a cukor keverékét, és a ré­test a szokott módon össze­tekerjük. Egy tányér pere­mével háromujjnyi széles darabokra vágjuk, a vágá­soknál egy kissé összenyom­juk, és bő, forró olajban szép pirosra sütjük. Porcukorral meghintve tálaljuk. Olcsó csőröge Hozzávalók: 25 deka rétes­liszt, 2 tojás, 1 evőkanál rum, egy diónyi Rama margarin, egy kevés tejföl, csipetnyi só; a sütéshez bőven olaj; a tetejére porcukor, tálaláshoz barackíz. A tésztához valókat annyi tejföllel gyúrjuk össze, hogy rugalmas tésztát kapjunk. Azonnal késfok vastagságúra nyújtjuk, derelyemetszővel vagy késsel tenyérnyi dara­bokra vágjuk. A közepü­ket derelyemetszővel vagy késsel — párhuzamosan —, egycentis közökben bevag­dossuk, úgy, hogy a tészta széle egyben maradjon. Eze­ket a belső „szalagokat” uj­junkkal felhúzzuk, összebo­gozzuk, és így tesszük bő, forró olajba. Szép pirosra sütjük, alaposan lecsepegtet­jük, és porcukorral, hígított, forró barackízzel kínáljuk. A farsangi mulatságokban a tizenévesek is szívesen részt vesznek, noha tán szá­mukra már „cikis” beöltöz­ni valamilyen maskarába. Az itt adott rajzos ötletek­nél azonban a ruha másod­rangú szerepet játszik, a jel­mez olcsó: az arc fejezi ki azt. A ruha minél egyszerűbb; sötét pulóver szoknyával, nadrággal, vagy egyszínű pu­lóver hozzá hasonló haris­nyanadrággal, cicanadrággal. A hangsúly a jellegzetes arc- kifestésen van. Így lehet többek közt az arcra deko­rálni pillangót, órát, holdat és csillagokat, tréfás bo'hóc- ábrázatot, vagy például a ro­mi kártyából a pikk ászt. Ugyanezeket a jelzéseket, persze, papírból kivágva rá­tűzhetjük a pulóverre, szok­nyára is. nek. Nekünk is lehet — Picas- sóhoz. hasonlóan — két korsza­kunk. Komolyra fordítva a szót: a barna alaptónust a fa. illetve a fautánzatú bútorzat adia meg. (Arra hívnám csak fel a figyel­met. hogy a barna szín meleg, illetve hideg árnyalatait nem szerencsés összekeverni.) Az alaptónushoz egyéniségünk sze­rint kell a kiegészítő színeket választani. Ha lehet, inkább a pasztellszínek mellett döntsünk. Nem uniuk meg olyan hamar, mint a domináns, erőteljes szí­neket. Két meghatározó szín éppen elegendő egy szobában. A mintás tapéta mellett a mintát mintára halmozó textília igen zavaró. Törekedjünk arra, hogy a lakásban a nyugodt fe­lületek uralkodjanak. Szánjunk hát rá egy kis időt és fáradságot, gondoljuk jól át. hogy milyen textíliával és ho­gyan tehetjük szebbé, otthono­sabbá lakásunkat. Prüdéria jeligére. Nyíregyhá­za: Sohasem tartoztam azok közé, akik a nyilvánosság előtt szeretnek vitázni. De már elnézést, most dühbe gu­rultam. amikor egymás után több véleményt is elolvastam a maguk újságjában a Márta című, pornográfnak címkézett verseskötetről. Tisztelem má­sok meggyőződését, de leg­alább ugyanennyire szeretem az őszinteséget. A szemforga­tásból, erkölcsi álszentekből éppenúgy elegem van. mint értelmiségi társaim többségé­nek. Én irodalmat tanítok a főiskolán ... Hihetetlenül me­redtem az írásokra, ennyire tudatlanok vagyunk? A görög kor tobzódott a .,szennyversek­ben”. Olyanok „alacsonyod- tak” ezeknek az írására, mint a leszbikus Szapphó. aztán Horatius. Propertius. Ovidius, de később jóval Shakespeare, akinek a szerelmesversei fér­fihoz íródtak, de mondhatom Goethét, Rabelais-t. kit még? Rabelais-ról ezt irta Paul Stopher bordeaux-i esztétika- professzor, és én ezt üzenem a prüdeknek: ......... nem na­gyon hiszek a kényeskedők visszahőkölésének őszintesé­gében és a legyező mögött pi­rosló homlokban. Ugyan, mit árthat néhány szabadabb szó és vaskos kifejezés? Hiszen, mi mindenben volt már ré­szünk azóta ...!” Kérem, tes­sék fellapozni nagy magyar költőink versesköteteit. Janus Pannonius pécsi püspök lété­re nem átallott „pornográf” verseket faragni. De Csokonai, Gvadányi József. Verseghy Fe­renc. Ady, és az általam nagy- rabecsült Weöres Sándor, ki­nek Psyché című versciklusa mellett Gubcsi Zoltán Mártája szemérmes alkotás. Ha nem rejtettük volna el az erkölcsös élet nevében az egészséges erotikát a fiatalok elől. most nem tombolna úgy bennük a nemiség! A valódi költészet, amely maga a sűrí­tett, átélhető és befogadható módon leírt élet, sohasem por­nográf. Kétezer éve. ma is. ezer év múlva is két forrásból merít, az antik világ kitelje­sült. emberre szabott szere­lemeszményéből. és a realisz­tikus népi lírából. A görögök­nél még az istenek is szeret­keznek! Ha az ilyet szégyell­nünk kell, ha pirulva lesütö­getjük a szemünket. kérem, miért bújunk este a felesé­günkkel az ágyba? Volt szeren­csém Északon járni. Ott a di­áklányok műanyag férfi nemi- szerven gyakorolták, hogyan kell ráhúzni a kondomot. Fúj! Ugye? Mégse kezdik tizenhá­rom évesen a szeretkezést, nincs annyi terhességmegsza­kítás. válás, szexuális nyomor, mint nálunk ...! Kedves Tanár Ür! Megkö­szönjük véleményét, bár a vi­tát lezártnak tekintjük. Ha­sonlóan gondolkodunk a sze­xuális pironkodásokról, mint ön, és igyekszünk őszintén írni a nemiségről, szexuális és lelki problémákról. Egy felmérés szerint a házaspárok nemi éle­te sokszor azért válik sivárrá, mert a mindennapokkal szám­űzik belőle az egészséges ero­tikát. Pedig ez olyan, mint a romantika, a lelki gyógyulás­hoz szükséges álmodozás. Egy vers, novella, regény, film nem attól lesz pornográf, hogy a nemiségről, a szeretkezésről szól. Hanem attól, hogyan je­leníti meg. emberséget, szerel­met. vagy állatiságot. durva ösztönt sugall az olvasónak, nézőnek, mit hoz belőlünk a felszínre. Sajnos, a mai fiata­lok többségének az ..aluljárói könyvkiadók” szinte a kezébe nyomják a szexuális szenny­irodalmat. Nem önzetlenséget, odaadást tanulnak belőle, ha­nem mohó önzést, nemi ki­zsákmányolást. és ostoba elő­ítéleteket. Ezek ellen kellene harcolni, nem az őszinteség ellen —, amíg nem késő. A fánk hagyományosan farsangi étel, de semmi aka­dálya sincs annak, hogy egész évben süssük. Nem­csak finom, laktató meleg tészta, de aránylag olcsó is. Számos ismeretlen változata van, ezek közül ajánlunk néhányat. Tyúklábfánk Hozzávalók: 3 tojás, 3 evő­kanál porcukor, egy fél ku­pica rum, annyi rétesliszt, amennyit felvesz, csipetnyi só; a sütéshez bőven olaj; a tálaláshoz rumos barackíz. Kemény habbá verjük a tojások fehérjét, beleverjük a sárgájukat, a cukrot, a sót meg a rumot. Annyi liszttel dolgozzuk össze, amennyit felvesz, hogy rugalmas tész­tát kapjunk. Késfok vastag­ságúra nyújtjuk, késsel négy­zeteket vágunk ki belőle, és úgy vagdossuk be az egyik felüket, hogy egy kissé szét­húzva, tyúklábat formázza­nak. Bő, forró olajban ropo­gósra sütjük, és rumos ba­rackízzel tálaljuk. Rétesfánk Hozzávalók: 1 csomag ré­teslap, fél deci olaj; a töl­téshez 20 deka baracklek­Jelmezed az arcodon! Egyszerű munka, hangsúlyos arcfestés KH hétvégi melléklet 1989. február 18. Jó étvágyat! Fánkok farsangja

Next

/
Oldalképek
Tartalom