Kelet-Magyarország, 1988. november (45. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-12 / 270. szám

1988. november 12. o 450 éves a debreceni Kollégium Az „ország iskolája" Debrecenben a főiskola őse 1526 körül alsófokú is­kola lehetett, akadémiai rangját a reformáció mege­rősödésével nyerte el. „Scho- la nostra”, a „mi iskolánk” — így emlegették már az 1556 évben kelt latin nyelvű feljegyzésekben. Volt olyan évszázad, amikor a 300—400 főnyi diáksereg választott vezetője irányításával teljes önálló testületet alkotott. A diákok évenként kétszer a város környékén is gyűj­töttek természetbeni adomá­nyokat. A papjelöltek nagy ünnepekkor vidéken teljesí­tettek egyházi szolgálatot. Svájc, Németország, Hollan­dia, Skócia protestáns egye­temeinek ösztöndíjrendszere biztosította azt, hogy a Kol­légium tudományos szintje a közlekedőedények törvénye szerint azonos magasságban álljon Európa nyugati test­vérintézményeinek színvona­lával. ' A XVII. .században a ma­gyar protestantizmus egyet­len főiskolája a királyi és hódoltsági Magyarországon. Példakép. Várad eleste után az ottani főiskolának is me­nedéke lett. Debrecen, sok­szor válságosra forduló küz­delemben a szabad paraszt­ság lakta országrész erejével védte meg iskoláját az ural­kodói önkénnyel szemben. A négy és félszázad óta fennál­ló „ország iskolája” hazánk­ban 40 közép- és 120 felső­fokú iskola alapításával írta be nevét a magyar és az egyetemes művelődés törté­netébe. A Kollégium parti­kuláris (az „anyaiskola” egy részét jelentő) iskolahálózata a mai Szabolcs-Szatmár me­gyében 1743—1790 között: Barabas, Ecsed, Matolcs, Mi- hálydi, Szabolcs, Tarpa, Ti- szadada. 1807—1848 között. Gebe, Guides, Nyírbátor, Ti- szadob, Tiszalök, Tiszavasvá- ri. 1743—1848 között: Bal­kány, Csenger, Nagykálló, Nyírmada. Űjfehértó. Alma mater — tápláló anya, — az iskola régi, diá- kos elnevezése. A diákok akkor az iskolát második édesanyának nevezték. Fiúi szeretetük bizonyítékául la­tinul ajánlották első nyomta­tott könyvüket, vagy külföl­di tanulmányútjaik során gyűjtött értékes könyveiket ajándékozták a könyvtárnak. Falai között a szabad pa­rasztság, és a tehetséges job- bágyfiak ezrei tanultak. A kollégium neveltjei: Fazekas Mihály, Csokonai Vitéz Mi­hály, Kazinczy Ferenc, Köl­csey Ferenc, Arany János, Irinyi János, Ady Endre, Móricz Zsigmond, Medgyessy Ferenc és hazánknak még számos nagy fia. A pozsonyi származású Segner János András matematikus, a göttingeni egyetem pro­fesszora, a „turbina atyja” is szívesen emlékezett a deb­receni kollégiumi tanulmá­nyaira. Klasszikus alkotóink mű­veiben feltárul a kollégiumi diákság tanulságos, példás élete. E remekművek egyike Móricz Zsigmond: „Légy jó mindhalálig” című, 12 nyelv­re lefordított regénye. Re­méljük, hogy Zoltai Lajos, Balogh István, Bán Imre, Julow Viktor, Tóth Béla és mások tanulmányaiból szer­zett ismereteinket a Kollégi­um történetére vonatkozó, most megjelenő írásművek is gazdagítják. A Kollégiumi Nagykönyv­tár félmillió kötetet magába foglaló könyvállományában: 146 ősnyomtatvány, több mint 3000 régi magyar és ritka könyv van. Ilyen könyvtár nélkül aligha fej­lődhetett volna Debrecenben tudós költővé Csokonai. Itt gyökerezik Ady jártassága a régi magyar irodalomban. Erről vallott Móricz Zsig­mond: „Nagy papok, a refor­mátorok titokzatos szelleme Z. Z. az llitaayán — Különös és megható volt a ■találkozás. Zömmel lányok jöttek el, fiúk csak elvétve. Rengeteg fiatal a nyíregyhá­zi Ifitanya pincehelyiségé­ben. Az érdeklődők gyűrűjé­ben. egy asztalra helyezett szék tetején Z. Z., azaz Zem- lényi Zoltán, a Hoppárézimi című könyv szerzője. — Hogyan is történt tu­lajdonképpen? — kérdezem tőle még a program előtt. (Z. Z. alig hallhatóan képes csak beszélni, lassan, tagol­tan, valami furcsa orr-, vagy fejhangon, épphogy felfogha- tóan, de a szeme élénk, aj­ka körül sosem szűnik meg a dévajkodó mosoly.) Ki- mér.ten, gesztikulálva mond­ja: — 1985. március 7-én jöt­tem haza az iskolából, és szokásomhoz híven átrohan­tam az úttesten: a lámpa még nem jelzett szabad utat.. . Mindez a November 7. téren történt. Elütött egy Trabant. Én nem emlékszem a részletekre, csak később tudtam meg, mi játszódott le. Eltört a lábam, repültem hat métert és fejre estem. Eltört a koponyám. Eszméletlen állapotban szállítottak a Já­nos kórházba. Utána egy hó­napig nem tudtam magam­ról. Majd száztíz napig nem volt biztos, hogy életben ma­radok. Amikor magamhoz tértem, sokáig nem voltam beszámítható, kommuniká­cióképtelen lettem. Sokan, még az orvosok is azt hitték, hogy meghülyültem. A szüle­imnek azonban sikerült be­bizonyítaniuk, hogy normális ■vagyok. — Tudod-e ki vezette azt az autót? — Nem ismerem azt a férfit, csak azt tudom róla, hogy orvos. — Megkeresett a baleset után? — Nem jött el, de nekem égetett itt... a könyviár százezer kötete nekem az emberiség minden becsessé­gét jelentette.” Debrecen dicsérő jelzői között talán az a legragyo­góbb, mellyel az 1561-ben nyomdát alapító „bujdosó kassai prédikátor” Huszár Gál a várost jellemezte: „ ... Magyarországnak és Erdélységnek ... világosító lámpása . ..” Az 1538-ban alapított Református Főis­kola fényes múltját ismerve, a Kollégium osztozik az így jellemzett Debrecen dicsősé­gében. Hazánk és a nagyvi­lág méltóképp ünnepli ez év­ben, november 11-én a Deb­receni Református Kollégiu­mot, fennállásának 450. év­fordulóján! M. L. A Hoppárézimi sikere se lenne pofám hasonló eset­ben meglátogatni az áldoza­tot . . . — Hogyan határoztad el, hogy könyvet írsz? — Amikor a feljegyzései­met készítettem, még nem volt szó arról, hogy kiadják őket. 1985-ben kaptam egy írógépet, mivel sem beszél­ni, sem írni nem tudtam. így ez a gép kapcsolt össze a vi­lággal. S akkor elkezdtem pötyögtetni a betűket: írtam, mert nem tudtam mást csi­nálni. Az agyam ugyanis mozgott. — Mégis, hogyan lett eb- ~Vol a naplóból könyv? — Van egy író ismerősöm, Mészöly Gábor, ő rendezte sajtó alá az anyagot. E rendhagyó „író—olvasó találkozón” a szerző élete, jobban mondva életben ma­radása csaknem fontosabb, mint maga a mű. Z. Z. fesz­telenül, felszabadultan mó­kázik, halvány suttogásait harsány hahota színezi. Ö is nevet, élvezi a helyzetet. Amikor valaki fotózni kez­di, különböző pózokba vágja magát. Záporoznak a kérdé­sek a kezdeti megilletődés után: „Mennyire változott meg az emberek viszonya hozzád a könyv után? Ho­gyan telik egy napod? Mi a hobbid? Mit fogsz csinálni érettségi után?” ... Z. Z. kihirdeti, hogy aki a legjobb kérdést teszi föl, az kap egy új Zemlényi-raj- zot... A Hoppárézimi eredeti in- tellektusú, pokoljárt és a poklokat hallatlan akarattal, felemelt fejjel legyőző alko­tója nagy sikert arat. Z. Z. elmondja: nem is merte remélni, hogy ennyien jönnek el meghallgatni őt. Szemlátomást jól esik neki, hogy sok ember gyűlt össze. Most úgy tűnik, boldog ... (KZS) Tiszabecsi porta — Petkes József grafikája. Az írógép vált a világ... Bállá László: Ha a nvílfeáff ^ a demokratizálás lid d ily HiSdg gorbacsovi politiká­jának vannak haszonélvezői, mi, kárpátal­jai magyarok azok vagyunk. De nem csu­pán mi. A sajtó naponta bőven tudósít a Szovjetuniót lakó népek nemzeti ébredésé­nek, intézményeik izmosodásának újabb és újabb eseményeiről — elég ha itt csak az erőteljes észtországi népfrontmozgalomra utalok. Persze, tragikus, hogy csak most, negyedfél évtizeddel Sztálin halála után ke­rülhet sor szűkkeblű, a nemzeti gondolat­nak még a csíráit is irtó nemzetiségi politi­kájának gyökeres felszámolására, de a né­pek öntudata, mint a sokáig vissza-visszamet­szett, növekedni nem engedett fa, most ki­tárult lehetőségek körülményei közt szinte napok alatt igyekszik utánanőni az elmu­lasztottat, behozni évtizedek mu­lasztásait. Valahogy így vagyunk ezzel ma is. * * * A magyarországi olvasó hosszú ideig nem sok értesülést kapott a kárpátaljai magyar művelődési életről — nem is igen kaphatott. Nekünk is viselnünk kellett a „bűnös nemzet” kegyetlen szemléletének ódiumát, s ez nem csupán retorziókat jelentett, hanem-a szel­lemi élet létfeltételeinek hiányát is. Mikor 1953 tavaszán megindult az olvadás, ez is csak igen lassú és hiányos kibontakozást ho­zott — csakhamar beleszólt a resztálinizá- ció. Tíz évig kellett a magyar nyelvű kö­zépiskolai oktatás bevezetésére várnunk, további ötöt, hogy megalakuljon az Ungvá­ri Állami Egyetem magyar filológiai tan­széke, s itt meginduljon a magyarszakos tanárok rendszeres képzése, két évtized kel­lett, ahhoz, hogy önálló magyar nyelvű na­pilappá szerveződjék a Kárpáti Igaz Szó (1965-ig az ukrán területi lap, a Zakar- patszka Pravda jelent meg magyar fordí­tásban, ami a sajtókérdésnek igencsak torz megoldása). Gyorsabban indult meg a ma­gyar könyvkiadás, bár ez az első években főként íordításos műveket (politikai kiad­ványokat, orosz és ukrán szépirodalmi al­kotásokat) jelentett. Helyi magyar író első könyve 1951-ben jelent meg, de ezt hosszú ideig csaik két-háromévenként követte újabb, a magyar irodalmi élet félénk szárnybontogatását különös gyanakvás kí­sérte. Szellemi életünknek aigek®zd^‘: héz, s a későbbi, bár lényegesen jobb, de azért sok tekintetben szűkös körülmények közt mégis sikerült kibontakoznia. Ebben nagy szerepet játszottak a már meglévő ma­gyarság-intézmények, amelyek eredeti funk­cióiknál sakkal többet vállaltak magukra. Az egyetem magyar tanszéke a tanárképzé­sen túl, a nyelvjárás- és folklórkutatás föladatát is felvállalta. Az Írószövetség ma­gyar szakosztálya, bár hosszú évekig mind­össze két, olykor csak egy magyar írószö­vetségi tagot jelentett, szívósan kutatta a tehetségeket, tömörítette maga köré az aktí­vákat, kétszer is kísérletet tett a folyóirat- alapításra (egy-egy számnál több azután nem jelenhetett meg). A Kárpáti Igaz Szó szerkesztősége is szárnyai alá vette a fiatal magyar írókat, létrehozta a József Attila Irodalmi Stúdiót, amely a sokáig oly kis létszámú magyar írógárdánkat mára meg­lehetősen népes közösséggé tette (napjaink­ban mintegy ötven toliforgatót tartunk nyilván, ebből 21 azoknak a száma, akik már önálló könyvekkel léptek a közönség elé). Sőt, a magyar vokális kultúra ápolá­sára a szerkesztőség egy olyan — magyar- országi körülmények közt furcsának ható — képződményt is létrehozott, mint a Kárpá­ti Igaz Szó Olvasóinak Petőfi Énekkara. Bár gondjainkat leggyakrabban amolyan „Szegény ember vízzel főz” alapon oldottuk meg (például a Kárpáti Igaz Szó a laptest­be betördelve, kivághatóan közölte — más fórum híján — kezdő költők első verseskö­teteit), úgy érezzük, mégis fölkószülten fo­gadtuk három évvel ezelőtti nagy korszak­váltást. Végre most, a nyíltságnak, a gyöke­res átalakításnak, a demokratizálásnak a légkörében megkezdődhetett az áttérés a nemzetiségek jogait deklaráló üres frázisok ismételgetéséről szükségleteik igazi meg­vizsgálására és gondjaik megoldására. Nem lesz ez túlságosan gyors folyamat, hiszen hosszú évtizedek mulasztásait kell behozni, de a sokévi nyereség utáni nagy nekilendü­lés mégis hozott azonnali eredményeket is, nem is keveset: a kárpátaljai magyarság szellemi életében az elmúlt év alatt olyan pozitív változások történtek, amelyek kor­szaknyit lendítettek fejlődésünkön. Ezeknek egyes tényétről a magyarországi sajtó már beszámolt, most mégis szeretnék testvér- megyénk olvasói számára amolyan kisebb összefoglalást adni. Kezdeném a legfrissebb hírrel. A Kijevi Színművészeti Főiskola főigazgatója épp a napokban közölte hivatalosan, hogy kíván­ságunkra 1989. szeptember 1-jén egész ma­gyar évfolyamot alakítanak. Oklevelük kézhezvétele után ezek a színinövendékek lesznek a Magyar Területi Színház első gárdája. Mert megszületett már a határozat arról, hogy a több mint négy évtizede mű­ködő ukrán (Ungvar) és orosz (Munkács) területi színházon kívül magyar professzio­nális színiegyüttes is alakul, mégpedig a területi székvárosban. Nagy esemény ez, és minőségileg új magyar művelődési életünk fejlődésében, első olyan eset, hogy valamely intézményünk mindjárt szakképzett, profi káderekkel kezdi meg működését, s nem a munka folyamatában kell saját gárdáját ki­nevelni (mint például a Kárpáti Igaz Szó esetében, ahol az újjáalakításkor írni pró­bálgató, de még korántsem újságíró fiata­lokkal indultunk). Vége szakadt négy és fél évtizedes görcsös erőfeszítésünknek, amikor csupán a beregszászi népszínház műkedvelő gárdája próbált nem kevés nehézség árán valami, professzionálishoz közelálló magyar színházkultúrát teremteni vidékünkön. Ez tehát a legfrissebb de az elmúlt hónapok még nagyon sok má­sat is hoztak. Szorítkozzunk ezeknek talán csak tételes fölsorolására. Ez év szeptember elsejétől iskoláinkban tanítják Magyarország történelmét. Tud­tommal, a Magyarországgal határos, ma­gyar lakosságú országok közül ez nálunk került először bevezetésre— tehát oly sok évi elmaradozás után, ebben már sikerült az élre ugranunk. Itt megjegyezném még: az Ukrán SZSZK Közoktatási Minisztériu­ma hozzájárult, hogy a tantervet (már meg­jelent) és a készülő tankönyvet is önállóan, saját belátásunk szerint állítsuk össze. Szerveződik már Ungváron Hun! garológiai Központ — de ezen az államilag létrehozott magyarságintézményen kívül maga a magyar lakosság is megteremtette a maga kulturális gócait: közművelődési egyesület alakult több városunkban (záró­jelben a névadók), először Beregszászban (Illyés Gyula), majd Ungváron (Drávái GL zella), Munkácson (II. Rákóczi Ferenc), Nagyszöllősön (Bartók Béla), Técsőn (Hol- lósy Simon) és két falusi közösség összefo­gása révén Gáton és Debrecenben is (Ko­vács Vilmos). Szervezetileg átalakult a Jó­zsef Attila Irodalmi Stúdió is; az egykori ifjúsági műhely most József Attila Alkotó- közösség néven a terület valamennyi ma­gyar íróját, művészét egyesíti. És ezúttal sikerrel próbálkozott — az Írószövetség magyar szakosztályával együtt — folyóirat­alapítással is. ettől az évtől rendszeresen jelenik meg irodalmi időszaki kiadványunk, ■az Évgyűrűk, egyelőre évi egy, de az eddigi évi nullához képest ez is nagy előrehala­dási Persze, a tennivalónk megoldani való problémánk még rengeteg. Talán legsürgő­sebb egy magyar művelődési csúcsszerv ■megalakítása, amely — állami intézmény szintjén — egybefogná, munkájukban segí­tené öntevékeny alapon alakult közműve­lődési egyesületeinket és magyarságintézmé­nyeinket. Az írószövetség magyar szakosz­tálya, a József Attila Alkotóközösség és a hat magyar közművelődési egyesület a kö­zelmúltban fogadott el együttes gyűlésén egy fölterjesztést a kormányszervekhez, amelyben egy ilyen csúcsszerv létrehozá­sát javasolja — reméljük, a pozitív döntés­re nem keil majd soká várnunk. (Ennek feltételezésére feljogosít bennünket az utóbbi hónapokban fölvetett problémák gyors megoldása is.) Valami módon gátat kell vetnünk a magyar közoktatásügy saj­nálatos visszafejlődésének, amely az utóbbi években tapasztalható (egyes községekben a magyar iskolákban párhuzamosan alakí­tott orosz, vagy ukrán osztályok elszívják a növendékeket, bizonyos falvakban már hi­ányzik egy—egy magyar osztály is; itt a szülők öntudatára kell hatnunk, hisz ők azok, akik jövőbeli előnyöket remélve, idegen nyelvű osztályokba adják gyermeke­iket, nem tudván, hogy ezzel nemzeti kultú­ránk elsorvadását is előidézhetik). Végig kell vinnünk a pozitív változásokat ott, ahol csak részeredményeink vannak: lega­lább négyszeri kiadvánnyá tenni az Évgyű­rűket, elérni a helységnevek teljes magyar nyelvű használatát a sajtóban (ez részben valósult csak meg), dűlőre vinni a magyar nyelvű óvodák és szakiskolák ügyét, elérni, hogy a magyar történelem és művelődés nagyjainak nevét helységeinkben utcák vi­seljék ... — és ezen kívül is van még ten­nivaló, nem kevés. Eddigi kezdeményezéseink s*|: azonban azzal biztattak bennünket, hogy a hatástalan problémafölvetések, meddő küz­delmek ideje lejárt — most már nemzeti intézményeink fejlesztését, nemzetiségi jo­gaink kibővítését * szorgalmazni nemcsak szükséges, hanem érdemes Is. Utánanőni az elmulasztottat ](y HÉTVÉGI MELLÉKLET

Next

/
Oldalképek
Tartalom