Kelet-Magyarország, 1988. november (45. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-26 / 282. szám
1988. november 26. A francia elnök lerelet irt EMESENEK PRCSIDENCe DE LA RE PUBLIQUE Bolhapiac is lesz az új csarnokban Kiskarácsony nagy fenyáfával Bizonyára a fiatalok kedvelt sport-, illetve szórakozóhelye lesz az új bujtosi szabadidő-központ. Annál is inkább, mivel az ország második legnagyobb sportcsarnoka kulturális és egyéb műsorok lehetséges színhelye is egyben. Gyakran kopogtat a postás külföldről érkezett levelekkel Felföldi Emeséhez. A Zrínyi Ilona gimnázium harmadikos tanulójának a világ minden földrészén — így Franciaországban, Finnországban, Kanadában, Japánban, Hollandiában, Ausztráliában, az USA-ban, Csehszlovákiában és Romániában és Jugoszláviában is van levelezőpartnere. A legtöbb külföldi ismerős személyes kapcsolatok révén lett barátja, mivel Emese a Cantemus kórussal korábban több országban is megfordult már. Ám a levelek között néhány olyan is érkezik, amelyekre különösen büszke a nyíregyházi kislány. Hiszen nem mindenkinek küld köszönőlapot az angol királynő udvarhölgye, vagy ír személyesen Mitterrand, Francia- ország köztársasági elnöke. De hogy sorjában haladjunk: Emese szorgalmasan tanulja az orosz nyelv mellett az angolt és a franciát. Az egyik angol nyelvű szöveg roppletykák O Michael Jackson egyes pszichológusok szerint sérült, frusztrált ember. Ha most véget érne a siker az életében — valószínűleg az ön- gyilkosságba menekülne. Persze az is lehet, hogy nem... O Ismét feloszlott a Beatrice. Nagy Feró szerint azonban nincs gond, hiszen ő maradit és már megvan a legújabb Beatrice első tagja, Hirlemann Bertalan személyében. O Whitney Houston egyik most nemrég megjelent nyilatkozatából idézünk: „Hét slágerem került a lista élvonalába. Nagyobb vagyok, mint a Beatles. Boy George így kommentálta az előbbi bejelentést: „Whitney egy buta, nagy, felfúvalko- dott tehén”. O A KFT együttes új lemezének a címe: Édes élet. Az együttes számára az élet azonban egyáltalán nem édes, hiszen az október közepére beígért lemez a nai napig nem került a boltokba. elolvasása után, amely Londont mutatta be, eszébe ötlött, mi lenne, ha írna ll. Erzsébet angol királynőnek., így is letiTavaly karácsony-' kor kellemes ünnepekét'’kívánt neki, s két hét múlva — ahogy jobb helyeken illik — meg is érkezett a válaszlevél a Buckingham Palace- ből, amelyet ugyan nem a királynő írt alá, hanem csak az egyik Lady-in Wailing, azaz udvarhölgy. A királynő nevében ő mondott köszönetét, kifejezve azt, hogy ő személy szerint úgy gondolja, hogy a királynőnek kedves emléknek számít Emese jókívánsága. Emese nyáron újabb levelet küldött a királynőnek, unokája megszületése alkalmából. Nem sokáig késett a válaszlevél. Ezúttal egy másik udvarhölgytől, amelyben a királynő állítólagos elérzé- kenyüléséről írt a levél olvastán. Emesének nagyabb szerencséje volt a pápával, akinek 'húsvét alkalmával írt. A Vatikánból már nemcsak a titkár köszönősorai érkeztek viszonzásul, hanem II. János Pál aláírásával szignált fényképet is küldött. Húsvétikor franca nyelven egy másik üdvözlőlap is útnak indult Párizsba, a köz- társasági elnök, Francois Mitterrand részére. Ekkor még csak mint az eddigiekből tudjuk, — ahogy lenni szokott — a titkár válaszolt. Am amikor Mitterrand újraválasztása alkalmából Emese gratulált az elnöknek, már néhány sor egyenesen tőle érkezett egy dedikált nagy fénykép kíséretében. A rövidke levélben valami ilyesmi van írva: nagyon kedves számomra az ön gratulációja az általam elvállalt feladathoz, és az ön együttérzéséről való biztosítás különösen fontos számomra. *' 'Emese levéltára szépen bővül, s most karácsonykor újabb jókívánságok indulnak majd útra kézírásával. Ám a levelezés bizonyára nemcsak kedves hobbi marad számára, hanem a nyelvtanulását is jól fejleszti. A szabadidő-csarnokon még az utolsó simításokat végzik; és az ünnepélyes megnyitásra csak december 17-én kerül sor, viszont addig sem áll majd üresen, hisz több színes programot is rendeznek. A szervezők a távolabbi jövőre is gondoltak, ez derül ki Listván Lajos csarnokigazgató és Balogh Zsolt ifjúsági főelőadó (mert ilyen is van) szavaiból. Hofi és a Mikulás De haladjunk sorrendben, ízelítőt adva a közelebbi és távolabbi programokból. November 27-én „adom-ve- szem” napot rendeznek a fiatalok részére. A szervezők remélik, hogy erre a praktikus vásárra minél több fiatal hozza el megunt holmijait, tárgyait, felszereléseit. Ásványoktól az aranyhörcsögig, használt farmertól a hanglemezekig mindenki mindent árulhat majd a csarnok előtt, illetve az épületben. Síbörze is lesz. Kinőtt és megunt sporteszközeit eladhatja vagy elcserélheti itt bárki..., aki nem szégyelli. De, miért is szégyellené? A szervezők több száz fiatalra számítanak, és ha sikeres lesz a „bolhapiac”, negyedévenként vagy még gyakrabban rendeznének hasonlót. Ha minden igaz, november 28-án megtelik a csarnok a Hofi-kabaré alkalmával. Két előadás is lesz, mintegy 5—6 ezer nézőre számítanak. A rockzene rajongóit várják majd december 6-án a Mikulás-koncertre, amelyet aztán minden évben megrendeznek majd. A koncerten vagy a Bikini vagy a Lord együttes lép majd fel. Egészen más jellegű rendezvény színhelye lesz a csarnok két nap múlva, december 8-án. Az Est a békéért című, 6 órától éjfélig tartó koncerten 5 népszerű rockegyüttes lép fel, köztük a népszerű Napoleon Boulevard is. A teljes bevételt a békealapra ajánlják fel. Bűvészfesztivál is lehet December 20-án ismét a legifjabbakat várják hangulatos és látványos karácsonyi rendezvényre. Már most is nagy az érdeklődés, hiszen a parlamenthez hasonlóan egy hatalmas karácsonyfát is felállítanak, és a műsorban fellép Halász Judit a Bojtorján együttessel. Egyébként a hangulatos „kiskarácsonyra” belépődíjat nem keíl váltani, ingyenes lesz. A távlati tervek között természetesen olyan programok szerepelnek, amely iránt várhatóan nagy érdeklődés mutatkozik majd. Így például a kultúrpark őszi-téli bezárása idején itt rendeznék majd meg az összes koncertet, éllovas hazai pop-rock együttesek és énekeseket meghívva, de az sem lehetetlen, hogy egy-egy, hazánkban turnézó külföldi csapat is megfordul majd a megyeszékhely impozáns épületében. Tervezik azt is, hogy negyedévenként kabaréműsor színhelye lesz a csarnok. Jövőre Sas Józsefet és a Mikroszkóp színházat, Kabos Lászlót, Gálvölgyi Jánost és a Markos—Nádas duót szeretnék meghívni. Jó elgondolásnak látszik, hogy valamiféle országos fesztiválnak is helyet ad majd a csarnok. Hogy milyennek? A rendezők még maguk sem tudják pontosan, de a javaslatok között break-, popzenei, táncvagy bűvészfesztivál is szóba került. Erdély kövei Az igényesebb műfaj kedvelőire is gondolnak majd. Meghívást kapott máris a Győri Balett és a Benkó dixieland együttes. Az utóbbi néhány hónap múlva, míg a világhírű balettesek csak egy későbbi időpontban tudnak ellátogatni megyénkbe. A házigazdák a Móricz Zsigmond Színház művészei részére felajánlják a csarnokot, hátha a hatalmas méret, újszerű lehetőség, különleges produkció bemutatására csábítja majd a színészeket, rendezőket. Bizonyára örömmel veszik az alkotóművészek azt az elgondolást, hogy rendeznek majd itt különböző kiállításokat, tárlatokat is, hiszen sok-sok nézője lesz ezeknek, sok látogató fordul majd meg a város új létesítményében. A december 17-i ünnepélyes nyitás alkalmából is láthatunk ilyet a csarnokban. Az építőművészeti szövetség vándorkiállítására az Erdély kövei című nagysikerű tárlat lesz majd látható, egy nép- művészeti bemutatóval egyetemben. A megnyitón egyébként többek között parádés és látványos dísztorna-bemu- tató is látható majd. Meglehet, némelyek csodabogárnak tartják Slezsák Ferencet, hogy három nyelvvizsgájával egy kisebb község általános iskolájában tanít, és nem középiskolában vagy másutt kamatoztatja nyelvismeretét. Ám a szerény, fiatal tanár megtalálta a számítását a fényeslitkei általános iskolában, jól érzi magát, és úgy ítéli meg, hogy munkája kecsegtet olyan eredményekkel, amelyeket esetleg a közeli Bessenyei Gimnáziumban — ahová nyelvtanárnak már hívták — esetleg elérhetett volna. Slezsálk Ferenc érdeklődése némi kacskaringóval fordult a nyelvek világa felé. A mezőgazdasági szakközépiskola elvégzése után — mivel tanár szeretett volna lenni — természetesnek tűnt, hogy a nyíregyházi tanárképző főiskola biológia—technika szakára jelentkezzen, amit hat évvel ezelőtt sikeresen el is végzett. Ám jó nyelvérzéke lévén még középiskolás korában magánszorgalomból az orosz mellé elkezdte előbb az angol, majd a német nyelvet is tanulni. Néhány év múlva az angol nyelvből felső-, a németből pedig középfokú vizsgát tett le sikerrel. Hamarosan németből is minden bizonnyal meglesz a felsőfokú vizsgája. (Tanítás mellett jelenleg a főiskola kiegészítő szakán fejleszti tovább német nyelvtudását.) A harmadik nyelv, amelyből a felsőfokú nyelvvizsga mellett tolmács-fordító diplomát is szerzett, az eszperantó. Slezsák Ferenc jól kamatoztatta szorgalmát és nyelvtudását az életben. Sok levelezőpartnert, baráHárooi nyelvvizsgával Fényesliktén Új nyelv - íi gondolkodás ltot szerzett már magának a világ több országában, Indiától Japánig. Sokat utazik külföldre is, eleget téve a baráti meghívásoknak. A munkahelyén, a fé- nyeslitkei iskolában pedig kedve szerint taníthat. — Fényeslitkén megvannak a nyelvtanítás megfelelő feltételei, olyannyira, hogy a nyelvi szakterem kialakítására is ígéretet kaptam. Sőt, az idén elkezdtük harmadik osztálytól a tagozatos német nyelvtanítást is, így öt év alatt jól elsajátíthatják majd a fogékonyabb kisebbek is ezt a nyelvet. Emellett a fényeslitkei ifjúsági házban angol nyelvtanfolyamot is vezet, és neki köszönhető, hogy a kisvárdai művelődési központban is több nyelvtanfolyamot sikerült szervezni. Kérdezem tőle, hogy lehet egy viszonylag kis településen — amelyik ráadásul az idegenforgalomtól is távol esik — az érdeklődést a nyelvtanulás iránt megteremteni. — A tanulást feltétlenül kapcsolatba kell hozni a mindennapi élettel. Bár az angol nyelvű tévéadást itt nem lehet fogni, de videónk van, és sok jó filmet kapunk. A számítógépes nyelvi programokat is kedvelik a gyermekék. Sikerült az egyik NDK-s üzemmel munkakapcsolatot kialakítani, így évente húsz gyerek utazhat német táborba. Itt a világlátás, a nyelvtanulás mellett még némi pénzt is kapnak a diákjaink. Nem csoda tehát, hogy hetedikben és nyolcadikban a német fakultáció iránt igen nagy az érdeklődés. Nagyon sok gyereknek levelezőtársat is szereztünk. — És a nyelvtanár hogy tudja a nyelvtudását szinten tartani, illetve fejleszteni? — Maga a tanítás is tanulás, de igyekszem sokat olvasni. Ha külföldön járóik, mindig sok könyvvel térek haza. Gyakran bekapcsolom a rádiót és hallgatom a külföldi adásokat. Slezsák Ferenc életében külön színfolt az eszperantó nyelv. Tagja a világszövetségnek, így sok olyan külföldi ismerőse van, akikkel eszperantóul levelezhet alkalmanként beszélgethet. Gyakran utazik a szabolcsi szövetséggel Szlovákiába is, ugyanis a szabolcsi eszpe- rantistáiknak igen jó kapcsolatuk van a szomszédos ország hasonló érdeklődésű eszperan listáival. Befejezésül elmondja, nagyon jó érzés, hogy a nyelvtudása révén más nemzetek kultúráiból is láthat egy- egy szeletet. — Az anyanyelv olyan, mint egy fal. Biztonságot ad, de bizonyos korlátokat is állít az ember elé. Egy újabb nyelvvel másféle szemléletet, gondolkozást is elsajátíthat az ember. Ismét Zoltán Erika vezeti a hazai listát, amelyre két úi dal Is felkerült. A külföldieknél Pet Shop Boys, Kylie Minogue, Bros a sorrend. 1. Zoltán Erika: 2. Csepregi Éva: 3. Lilla—Kiki: 4. Beatrice: 5. KFT: 6. Dolly Roll: 7. Step: 8. Első Emelet; 9. Exotic: 10. Bikini: Túl szexi (2) A sárkány éve (1) Júlia <4) Azok a boldog szép napok Fantasztikus lány (7) zakatol a szív (6) Igen (8) Boldog névnapot! (—) 24 24 (10) Széles, tágas a tér (—) 1. Pet Shop Boys: 2. Kylie Minog ;e: 3. Bros: 4. A-HA: 5. Rick Astley: 0. Michael Jackson: 7. Yello: 8. George Michael: 9. Milli Vaniili 10. Bobby McF: rin: Domino Dance (3) Locomotion (1) 1 Owe You Nothing (2) Touchy (5) She wants To Dance (*) Dirty Diana (4) The Race (9) Monkey (6) Girl You Know Its True (—) Don't Worry Be Happy (—) 150 forintos ki ;yvutalványt nyertek: Dankó Zsuzsanna Nyíregyháza. Simon ászló Tiszadada. Lőrincz Agnes Gyűrtelek. Továbbra is várj: tippjeiteket — három-három hazai. illetve külföldi dalra — amelyet december 3-ig adjatok postára lapunk címére: Nyíregyháza. Zrínyi Ilona u. 3—5. 4401. A levelezőlapra feltétlenül írjáto rá: KM-SláBérlista. KM HÉTVÉGI MELLÉKLET