Kelet-Magyarország, 1988. október (45. évfolyam, 235-260. szám)

1988-10-29 / 259. szám

m HÉTVÉGI MELLÉKLET 1988. október 29. DEÁK MŐR: Hatalom őszi köd a tüdőm. Eső a szemem. Szürke felhővaita minden sebemen. Arcom földre hullik. Sápadt nap figyel. Vértelen harcomban ma kit vesztek el. Fiam, lányom él még. Magamról nem tudom. Erőm csak addig kell már, ameddig oltalom, őket féltem. Akkor is, ha féltem magam. Aki így fél, a félelmen hatalma van. PÁKOLITZ ISTVÁN: Kiiktattalak Kiiktattalak maradék-életemből mert szoborrá merevült szivedben az ördög kiről írva vagyon hogy a Hazugság Atyja Kiiktattalak maradék-életemből mert szombaton már az Istennek sem akarsz emlékezni szerdán elpusmogott nyálkás szavaidra Úton tobozóba Értsd meg a kort, ha benne akarsz élni! Nem lehetsz dón kihót, és szancsó sem fog mindig elkísérni! Malmot ha látsz, csak sarkanyúzd lovad! dulszineád, a szép tobozói, másokkal mulat... Malom a világ? vagy őrtorony világít? szűzföldeken lépünk? vagy más is járt itt? Menj, és győzz vagy hagyd ott a fogad! Megálld a próbát — Gondolkozz! csak ne gyanúsan sokat... Szólásaink, közmondásaink színesebbé, árnyaltabbá, íze­sebbé teszik nyelvünket, akár szóban, akár írásban fejezzük ki magunkat. Kossá János nyelvész, „nyelvünk fűszerszá- mai”-nak nevezi őket. Az étel csak akkor ízletes, ha megfe­lelően adagoljuk a fűszereket, sőt az sem mindegy, hogy me­lyik fűszert melyik ételhez használjuk. Az nyilvánvaló, hogy pl. a tejberizsbe nem te­szünk borsot, a csontlevesbe szegfűszeget. Ezt nem tréfának szántuk, mivel a nem megfe­lelő, illetve a hibás adagolás olykor egyesek nyelvhasznála­tára is érvényes lehet. A te­levízió egyik híradójában ezt hallottam: „A kisbankok a fülük botját sem hegyezték”. Két szólás keveredett itt ösz- sze: „a füle botját sem moz­dítja”, illetve „hegyezi a fü­lét”. A fenti mondatban a két szólás szinte kiírtja egymást, mivel az elsőnek az a jelenté­se, hogy egyáltalán nem fi­gyel oda; a másodiké pedig: nagyon is odafigyel. Vagy az is előfordul, hogy a konkrét és a szólásszerű átvitt érte­lem helyet cserél egymással. Ez történt a rádióban is, ami­kor az öttusázók győzelmét közvetítették: „Török Ferenc tudja, milyen ízű egy arany­érem”. E helyett: Török Fe­renc tudja, hogy milyen a győzelem íze; és: ő is arany­érmet szerzett annak idején az olimpián. A riporter két mon­datot gyömöszölt össze. Egyszer-egyszer mosolyt kel­tenek, de inkább bosszantanak bennünket ezek a vétségek. Elkövetőik legfeljebb csak az­zal védekezhetnek, hogy más is elkövetett már hasonlókat. Nézzünk meg néhányat! Kí- gyót-békát szór rá (kígyót-bé­kát kiált rá; és: átkot szór rá). Lesüti a fejét (lesüti a sze­mét; és: lehajtja a fejét). Hosszú feneket kerít a beszé­dének (hosszú lére ereszti; és: nagy feneket kerít neki). Pál­cát tör mellette (pálcát tör fe­lette; és: lándzsát tör mellet­te), és a leggyakrabban elő­forduló tévesztés: Nem enged a huszonegyből (nem enged a negyvennyolcból; és: kivágja a huszonegyet). Az efféle mondatokra — visszatérve a fűszerekhez — azt mondhatjuk- olyanok, mintha a levesbe egy maréknyi sót tennénk. 1824-ben írta Zsoldos János, Veszprém vármegye orvosa: „A nyelv a közönségé (értsd: közösségé), nem pedig egy-kettőé; nem szabad azt hát bitangolni”. Bizony, nem! Mizser Lajos átadja magát a zenének, együtt ring a testük. Az öl­tönyös lazít nyakkendőjén, a farmeres fiúk lába pedig vitustáncöí jár a zene üte­mére. Egy-egy szólónál fel- csattan a taps, aztán ha kö­vetkezik egy lassúbb blues akkor kihallatszik a kacaj Is valamelyik asztaltársa­ságnál, egy hirtelen odavetett yiccen, miközben az átszelle­mült szemüveges fiú éppen a bőgőszólón mereng el. A dixieland valahonnan az amerikai néger népzenéből eredezteti magát — európai hangszerekkel. A századfor­duló után is a kocsmák kö­zönségének, az utca emberé­nek játszottak. A Török Pál utcai klub valahol ezt a han­Ez a klub, a pesti belvárosban nem más, mint egy hajdanvolt polgári lakás, különféle átalaki- tások után, meglehetősen lerob­bant állapotban. A két nagy utcai szoba közötti falat kiver­ték, ide, középre került a dobo­gó, éppen csak akkora, hogy a hét zenész elférjen rajta. A be­járati folyosón a betérők útját állja egy asztal, itt lenne a pénztár. Beljebb egy büfé, ahol bort és sört mérnek, jól meg­paprikázott zsíros kenyerek tár­saságában, hogy még jobban csússzon az ital. A benti két szobában az asztalok, a fotelek mellett zajong, cigarettázik az első ránézésre is vegyes társa­ság. Emitt jólöltözött hölgyek, úriemberek, amott szakadt ki­nézetű srácok, akik egymásnak kínálnak egy páUnkásüreget. Kezdés hat órakor, legké­sőbb negyed hétre érdemes helyet foglalni. A zenészek ugyan fél hét után szivárog- nak be — előtte gyülekeznek, beszélgetnek az ismerősök­kel. Némi hangolás, pár sza­vas megbeszélés, mivel kezd­jenek. A zenekarvezető, Ben- kó Sándor energikus beinté- se, egy, kettő, három, négy ... A szobai villanyokat le­oltják, hirtelen egy másik, a félhomálytól, a cigaretta- füsttől átemelt álomvilág bontakozik ki. Az, hogy fel­csendül a dixieland zenéje, suta fogalmazás. Helyette hirtelen betölti a téret a dallam, rikolt a klarinét, a pozaun húzásai riogatnak, harsan a trombita, hogy mellé a bendzsó pengetése adjon színt. Aláfest néhány zongorafutam, a bőgő diszk­rét brummogása, a dob rit­musa. A első sorban ül egy nagy­apa, szőke kisunokája pedig a zenészek elé áll, illegett magát. Hátrább az eddig időnként csókolódzó pár már A Benko-klub Pazarlás gulatot hozza vissza. Nincs Jólszabott zenészegyenruha (ami lehet szmokingtól a fe­zsernek megkomponált szere­lésig) — ezt tapasztalja a több száz fős közönség, a televízió nézője az elegáns koncerteken. Van viszont egyéni varázs, hirtelen jött zenei ötlet. A pozaunos, Nagy Iván már a második üveg sör végénél tart, angol ha­landzsa éneke, csillogó sze­me most sugallja az igazi hangulatot. A jólöltözött Zoltán Béla trombitaszólója egyszerre hűvös távolságtar­tás és csalogatás. Hét tagú együttes, önálló egyéniségek­kel. — Talán ez a legnagyobb dolog — ismeri el a zenekar vezetője, Benkó Sándor. —Hét ember együtt fejlődik, együtt muzsikál évtizedeken át. A világon nincs még egy ilyen, összeszokott társaság. A Benkó Dixieland Band nemcsak a hazai dzsesszélet- ben fogalom. Nemzetközi elismerések, meghívások mu­tatják, hogy értik, szeretik, elfogadják zenéjüket a föld minden részén. S ha az egyik véglet azt állítja, az igazi dixieland zenét csak négerek játsszák, akkor a világ szin­te valamennyi neves zené­szével való együttmuzsiká- lás mutatja, ezt a magyar zenekart elfogadja a szak­ma. — Ez a klub az otthonunk. Itt van a próbatermünk, in­nen megyünk turnéra. Nagy szó, — legalábbis a mai kö­rülmények között —, hogy in­gyen játszunk, de ez a heti egyszeri összejövetel, a szer­da este kell nekünk és az állandó, mégis folyamatosan változó közönségnek is, mert a mi zenénket igazából élő­ben lehet élvezni. Ennek a jegyében jelent sokat a szám: a Benkó Dixieland Band évente 240- 250 koncertre, fellépésre vállalkozik, miközben min­denkinek megvan a maga „polgári” foglalkozása, az egyetemi oktatótól a techni­kusig. — Ha népszerűsíteni aka­rom a zenénket, akkor az csak élőben megy — erősít meg újból Benkó Sándor. Szombathelytől Miskolcig találhatók a fellépési helyek az év végéig, miközben az egyetemi klubok is várják őket, de ott az elmaradha­tatlan év végi zeneakadémi­ai koncert is. Januárban vi­szont nélkülözni kell a ze- nekart, a földgömb másiké felén várják őket. Már lekö­töttek két koncertet Ausztrá­liában a Sidney Operaház­ban, százezres szabadtéri fellépésre is várnak. Addig viszont marad, illet­ve gyarapszik a nagylemezek sora, ahol Benkóékat hall­hatjuk. All of me címmel rövidesen hanglemez boltok­ban lesz a hagyományos, tra­dicionális dixielandszámokat felvonultató lemez, a ma­gyar ipar első CD (compact disc) technikával készült könnyűzenei lemeze. Az információkra elég né­hány a perc a szünetben, amikor az együttes tagjaival a művelődési ház szűk kis irodájába vonulnak vissza. Az egyik estén beugró zené­szük is van, az éppen műté­ten átesett trombitás helyett. A Lucky Boys, a Ki mit tud­ón sikert szerzett együttes trombitása lép fel, hogy a klub utolsó félórájában a teljes zenekar is kiálljon a közönség elé, reprezentálva az ifjú korosztályt, hogy Benkó Sándor és az együttes tagjai érezzék: a zenészek között is hatottak a fiatalok­ra, manapság félszáznyi amatőr és félamatőr együt­tes játszik dixielandot Ma­gyarországon. Lányi Botood Hosszú ideje figyelem már a Magyar Televízió műsor­rendjét, de minden igyekeze­tem ellenére sem sikerül fel­fedezni, miféle logika alap­ján kerülnek képernyőre a mozifilmek. A rendszeresség­nek nem tudok nyomára buk­kanni még a sorozatok eseté­ben sem, az egyedi filmekről nem is szólva. Amit azonban e hét végén tapasztalhatunk az minden képzeletet felül­múl. Néha heteken keresztül nem kerül adásba szót, fi­gyelmet érdemlő mozifilm, most három napra összezsú­folva négy, közöttük akad két részes is. Ha valaki nem látta koráb­ban Menzel alkotását, Az én kis falum-at és a Gulyás test­vérek Én is jártam Isonzónál című filmszociogr'áfiáját, an­nak nem kis bosszúságot okozhatott péntek este a vá­lasztási kényszerhelyzet, mert hogy pontosan egyidőben ke­rültek adásba. S ha a válasz­út előtt állónak sikerült el­döntenie, melyiket nézze, ma­rad a kérdés, hogy az egész­napi munka után tudja e mozgósítani éjféltájt is a fi­gyelmét, a kezdésre ugyanis este tíz után került sor. Azt már csak mellesleg jegyzem meg, hogy a kettes program­ban este nyolctól egy fran­cia dokumentumfilm ismét­lése volt a program. Egyéb­ként mindegy, melyiket vá­lasztotta a kedves néző, mert gazdagodott a megnézett film élményével, s szegényebb lett, mert megfosztották a másik megnézésének lehető­ségétől. A szombat esti főműsor a kettesen Tarkovszkij remek­művének, az Andrej Rubljov- nak az első része, A Magyar Televízió nem először folya­modik ahhoz a már a maga korában is túlhaladott mozi­forgalmazási gyakorlathoz, hogy a két részes filmeket két adásnapra elosztva viszi a nézők elé. Vannak alkotá­sok. amelyek a könnyed, ka­landos cselekmény miátt el­viselik ezt a „merényletet”, de a Rubljóv nem ilyen. Az a súlyos élmény, amit ez a film adhat, csak akkor telje­sedhet ki. ha egyvégtében megnézhető, szétdarabolva elvesz a gondolati-hangulati folyamatosság, óhatatlanul kihullának másnapig olyan mozzanatok a néző emlé­kezetéből, amelyek a részlet- gazdagság felfedezéséhez szükségesek lennének. S hát természetesen nincs néző, aki két egymást követő napon ugyanolyan érzelmi hangolt- sággal ülne a képernyő elé. A szombat esti „koktélhoz” tartozik A rakparton az Os- car-díjas filmek sorozatában, ismét éjszakába nyúlóan, közvetlenül a szovjet film el­ső része után. Ez a mű csak árnyalatokkal könnyebb, mint a Rubljov, azaz három óra folyamatos, koncentrált figyelmet igényelne az esti program. Nem kötelező, lehet rá a válasz, ott a másik csa­tornán a kabarésorozat. De mégis abból a feltételezésből kellene kiindulni, hogy ma­radt még ebben az országban közönsége az igényes művek­nek, s ha ez a réteg a moziba már nem vagy ritkán látogat el, a televízióban nem hagy­ja ki a ritkán kínálkozó al­kalmat. A műsorszerkesztői végig- gondolatlanságnak lényegé­ben az egész Menzel-sorozat az áldozatává vált. Az ötlet, hogy az életmű teljességét képernyőre viszik, igazán üdvözlendő, hiszen olyan rendezőről van szó, aki le­tette már a névjegyét, s min­denütt a világban a legjelen­tősebbek között ‘ tartják szá­mon, a Szigorúan ellenőrzött vonatokért kapott Oscar pe­dig egyértelműsíti a minősí­tést. Ha ehhez hozzávesszük, hogy személyében olyan al­kotót üdvözölhetünk, aki sok­oldalú kapcsolatban áll a magyar fimművészettel, je­lentkezését mindenképp in­dokoltnak kell tekintenünk. Ráadásul Menzel minden fon­tosabb alkotása elérhető volt, ellentétben több korábbi so­rozattal, ahol azért maradt hiányérzetünk, mert külön­böző okoknál fogva egy-egy jelentős mű hiányzott a kíná­latból. Minden együtt volt te­hát ahhoz, hogy a televízió örömet szerezzen az igényes filmek kedvelőinek, de ahogy ezek a filmek adásba kerül­tek, az felért egy büntetéssel. Abba még belenyugodnánk, hogy egy ilyen sorozatnak nincs állandó helye á műsor­rendben (pedig ez még a Szomszédoknak is kijár), de az, hogy a legkülönbözőbb időpontokban és időközökben, bújócskát játszva az egyes és kettes csatornán, „verse­nyeztetve” olimpiai közvetí­tésekkel és a Telefere gálá­val, belecsúsztatva az éjsza­kai órákba — mindez sok volt a jóból. Ez azt jelenti, hogy a szerkesztők közel sem értékének megfelelően kezel­ték ezt a programot. Tiszta szerencse, hogy az olyan remekművek mint a Szeszélyes nyár, a Sörgyári capriccio, Az én kis falum azt mondják el számunkra, hogy a világ tele van ugyan rendezetlenséggel, tisztesség­telenséggel, így sok okunk nincs az optimizmusra, de mindennapjaink apró rezdü­léseiben mégis fellelhetjük a derű, az öröm pillanatait, s ha nyitottak tudunk maradni ezekre, akkor segítenek elvi­selni a ráncszaporító körül­ményeket. Hamar Péter ELŐD LÁSZLÓ: Szépen magyarul, szépen emberül Hegvezzük-e a fülünk botját? [X km Vendége 1 fiaik Sándor felvételei I film

Next

/
Oldalképek
Tartalom