Kelet-Magyarország, 1988. május (45. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-07 / 108. szám
1988. május 7. o Tűz van, babám! Lukács István kétszeres Oscar-dí- jas olimpiai és világbajnoki aranyérmes. az 1987-es báseli Mundiálon ezüstérmet nyert magyar szakácsválogatott csapat- kapitánya. mesterszakács. az Átrium Hyatt konyhafőnöke. Miit jelent az ön számára a világ egyik leghíresebb, legelegánsabb szállodaláncához tartozó szállodában dolgozni ? — Mindenekelőtt igen nagy lehetőséget. Az Átrium Hyatt amerikai szállodalánc — legyen háza a világ bármely pontján — azonos minőséget garantál. Épp ezért a mi szállodánkban is a legmodernebb technika található. Olyan pároló és sütő berendezések például, amelyekkel csak a legszínvonalasabb nyugati cégek vehetik fel a versenyt. — Egy ilyen konyhában főnöknek lenni nem egyszerű dolog. Hogyan jutott idáig? — Harminchárom éve vagyok szakács. Pályaválasztásomat részben a véletlennek, részben a tudatosságnak köszönhetem. A szüleim úgy gondolták, ha szakácsnak adnak, egy éhes szájjal kevesebb lesz otthon. Igaz, mindig is vonzódtam a konyhához, szívesen sürögtem-forog- tam ott gyerekként is. Mai eszemmel már úgy gondolom, bármiféle szakmát választottak volna nekem, azt ugyanilyen lelkesedéssel, becsülettel végeztem volna. Azt vallom, ha az ember valamit nagyon akar, annak sikerülnie kell. Melyik étel volt a? első siker? Olyan , régen volt, már nem is emlékszem rá. Én mindent szívesen főzök. Ahol ötven-hatvan ember irányítása a feladat, ott mindenre egyformán kell figyelni. Igaz, számomra már nem a főzés a legfontosabb napi munka, bár az lenne az egyszerűbb. Irányítom a konyhát, összeállítom a menüt, és természetesen gondoskodom arról, hogy a minőség kifogástalan legyen. A menüösszeállítás egyre több utánajárást kíván. Legnagyobb trükk mégis a gazdálkodás. A háziasz- szonyoknak sem egyszerű kijönni a konyhapénzből, képzelje el ezt egy hatalmas szállodában! Folyamatosan tudnom kell, mi van a piacon, hol, milyen hal, zöldség, gyümölcs kapható. A bevásárlás nálunk több csatornán folyik. A hétköznapi dolgok mellett rendszeresen gondoskodnunk kell a különlegességek beszerzéséről is. Az angol zellerre, francia petrezselyemre naponta szükségünk van. A húst állami vállalatoktól vesszük. Pápa, Győr és Szeged a legfőbb szállítóink, a halkülönlegességeket azonban csak külföldön tudjuk beszerezni. A füstölt friss lazac, a homár, languszta, két-három féle rák — nálunk mindig van az étlapon —. Igaz a rák- vagy a homárlevest már ott is konzer- vekből főzik, ahol „megterem”. Ma már egyetlen szálloda sem bajlódik azzal, hogy teknőst tisztítson. — Ügy gondolom, nálunk a külföldiek elsősorban a magyaros ételekre kíváncsiak. A francia otthon is ehet osztrigát... — Így igaz. A klasszikus, magyaros ételek igen népszerűek vendégeink körében, akik az ételek eredetiségét értékelik legjobban. Ugyanakkor egyre nyilvánvalóbb, hogy a mi hagyományos ételeink ma már túl zsírosak, túl nehezek, messze vannak a korszerű táplálkozástól. Épp ezért az adagolásra, tálalásra a szokottnál is jobban figyelünk. Ma már mind gyakrabban kísérletezünk új dolgokkal, könnyítünk az ételeken, ügyelve arra, hogy az alapíz megmaradjon. — Gyakran főz új ételeket? — Nálunk ez követelmény. Külföldön ma már egyenesen erre inspirálják az embereket. Ezért is forgatják őket a szállodaláncon belül, hogy tanuljanak, né fásuljanak el... Egy új munkahely felrázza az embereket, új színt hoz munkájukba. — Minden szállodaláncnak saját, jól kidolgozott profilja van. Az Önöké milyen? — Az Átrium Hyatt jelszavai között a könnyed, laza konyha szerepel. Fő hangsúlyt a fehérjedús táplálkozásra helyezi, halakat, borjút kínál vendégeinek. Szerencsére, mi álljuk a versenyt. A világ különböző nagyvárosaiban található házakat gyakran tesztelik, hiszen a jó hírnév rendkívül fontos számukra. Elmondják, mi a jó, mi az, amin változtatni szükséges. A módszer azért is eredményes, mert a kívülálló mindig másképp —, néha jobban — látja a dolgokat. Az ételek között mi a ros- tonsülteket részesítjük előnyben, a könnyű, sovány húsokat, a halat, csirkét. Vajjal, illetve margarinnal főzünk, köretnek legszívesebben párolt zöldséget adunk. — A budapesti Átrium vendégei javarészt gazdag üzletemberek, híresek, egyszóval nem akárkik ... Fontos tudnia kinek főz? — Fontos, de nem lényeges. Főzni mindig egyformán jól kell. Az az igazi szakács, akinek minden vendég egyforma. Én magam sem teszek, de nem is engedek különbséget tenni vendég és vendég között. — Engem mégis nagyon érdekelne, milyen hírességeknek tálalták már az ön főzt- jeit? — Például Nixonnak, az egykori amerikai elnöknek, aki az annak idején egyszerű menüt választott. Erőlevest Royal módra, fogast roston barna vajjal, utána vajas borjúszeletet gombával, végül mogyoróparfét. Amikor Cyrus Vance, a magyar koronát Amerikából visszahozta, a bensőséges ünnepség után több száz fő számára hidegbüfét készítettünk. Gyakran vendégeink a magyar állami vezetők, egyházi méltóságok. Főztem Hrus- csovnak, aki igen szerette a magyaros, erős ételeket, szívesen ette az Újházi tyúklevest és.a gulyáslevest. Nagyon szeret enni a bajor miniszterelnök, Franz Josef Strauss, de Margaret Thatcher, aki oly szívesen vásárolt fokhagymát a pesti piacon, csak csipegetett, igen mértéktartóan fogyasztott. A Miss Arizona című film forgatása idején, az elmúlt évben gyakran volt vendégünk Mastroianni, legtöbbször Buj- tor István társaságában. Még a Hiltonban dolgoztam, de ma is emlékszem, hogyan főzte saját magának a szálloda konyhájában akár éjfélkor is a makarónit Silvester Stallone, a Menekülés a pokolba című film egyik főszereplője, de Pelé, aki szintén szerepelt a filmben, csak a születésnapján állt elő különleges kívánsággal. — Miközben diplomatáknak főz, a jó szakács maga is diplomata ... — Évente átlagosan két- három hónapot töltök külföldön. Ilyenkor nemcsak főzünk, nemcsak ételeinket mutatjuk be, országunkat is képviseljük. Természetesen igyekszünk a legjobb képet kialakítani Magyarországról. Ezért is volt nagy öröm számunkra, hogy tavaly ősszel részt vehettünk a Houstonban megrendezett utazási világ- kongresszuson. Az ÁSTA rendezvényén öt-hat ezer idegenforgalmi szakember is megjelent, s mi — Gombai Péter cukrászkollégámmal — igen nagy sikert arattunk. A kongresszus félidejében tálalt ételeinknek nagy sikere volt, s míg a vendégek fogyasztották, közben állandóan ment a Magyarországot bemutató videofilm, a hirdetés arról, hogy 1988-ban Magyarországon rendezik az ASTA-kongresszust. Nagyon örültünk, hogy az ebéd után szinte tömegessé vált a magyarországi utazásra jelentkezők száma. Az Átriumból minden évben tíz-tizenkét tagú csapat utazik a különféle országokban megrendezett magyar napokra, amelyeken nemcsak a házigazdák, mi is jól járunk. ök jókat esznek, mi sokat tanulhatunk. A magyar heteknek érdekes módon azokban a nagyvárosokban van sikere, ahol kevés a magyar. Ök ugyanis már egyre gyakrabban jönnek vissza, számukra így már nem újdonság a hazai konyha. — Sok szakmában panasz, hogy a fiatalok nem követik a nagy elődöket. .. — Nálunk sincs másképp. A fiatalok ma már nem szeretik a nagy kötöttséget, holott a szakácsszakma ezt megköveteli. Igazi sikert elérni, az átlagból kiemelkedni csak megszállottsággal lehet. Kovács Éva-^*1 Cseh típusú ■ vígjáték: ma : film mar általánoI san elfogadott L»*—J kategória ez az esztétikai irodalomban, hiszen jól körülhatárolható művészi jelenség megjelölésére szolgál. A filmkomikum sajátos megjelenési formája ez, amelyben a nemzeti karakte- risztikum is a lényegi összetevők közé emelkedik. Tudjuk ezt régóta az angol és az olasz vígjátékokról, a csehek csak később, a hatvanas évek eleje táján jelentkeztek sorozatban olyan alkotásokkal, amelyek szemléletük, világlátásuk miatt összefüggő vonulatként értékelhetők. Tartozunk az igazságnak azzal, hogy megemlítjük: a cseh vígjátéki iskola — bár legfontosabb darabjai sorra eljutottak hozzánk — igazán átütő sikert nem aratott a magyar közönség körében. Pedig értékeit tekintve minden bizonnyal túllépett a műfaj korábbi eredményein; a komikus láttatás olyan formáit találta meg, amelynek előzményeit legfeljebb foltokban találhatjuk az egyetemes filmművészetben. Az alkotók tartózkodtak a leginkább populáris eszköznek, a bohózati elemeknek a felhasználásától, s e művi komikumforrás helyett ellesték a mindennapi élet mesterkéletlen helyzeteit, amelyekben a valóságos ellentmondások teremtenek nevettető fordulatokat, s ezeket vitték vászonra. Van természetesen vígjátéki stilizá- ció ezekben az alkotásokban is, de ez legfeljebb abban nyilvánul meg, hogy némiképp poentirozva kapjuk a fura. néha groteszk mozzanatokat, valamint a cselekményben sűrűbben fordulnak elő, mint ahogy a valóságos életfolyamatokban találkozhatunk velük, de ez aligha ront hitelükön. Terjedelmes azon rendezők listája, akik az említett gondolkodásmódot képviselik (vagy képviselték), közülük mindenképp említésre méltó Jiri Menzel (ő az ebben a szellemben készült Szigorúan ellenőrzött vonatok című filmjéért Oscar-díjat kapott), aztán Chytilova, Papousek, Passer, s hát természetesen mindegyikük előtt Milos For- man. A mai magyar moziközönség döntő többsége már csak azt a Formant ismeri, aki áthelyezte — zseniális operatőrével, Ondricekkel együtt — működése színterét az USA- ba. Ott készült filmjei sorra eljutottak hozzánk, s reméljük. hogy hányavetien kama- szos, már-már a mai suhanc gesztusaival élő Mozartja is látható lesz nálunk az Amadeus-ban. De ki emlékszik már a Fekete Péter vagy az Egy szöszi szerelme sajátos humorára? Pedig ezek a cseh filmjei is futottak nálunk. Aki mostanában beül a moziba, hogy megnézze Formán talán legértékesebb fiimiét, a Tűz van, babám!-at, s ezt mindenféle háttérinformáció nélkül teszi, többszörös talánnyal találja szemben magát. Feltűnő például, hogy a szinkronhangok gazdái között még a jóval korábban elhunyt Rajz Jánosét is felismerheti. A rejtvény megoldása az, hogy a filmet Forman 1967-ben forgatta, a magyar szinkron pedig 1968-ban készült. Húsz év telt el, s most vette elő a forgalmazás ezt a filmet. Nagyon reméljük, nem azért tette, mert itt és most aktuálisnak tartja, hanem mert mostanra nyíltak meg — minden bizonnyal a glasznoszty szellemének jótékony hatására — olyan zsilipek, amelyek eddig kényszerű módon maradtak zárva. Ha a Filmmúzeum nem lenne annyira sajátos, a mozinézők többsége számára elérhetetlen intézmény, azt mondanám, ennek a filmnek ott lenne a helye, mert a forgalmazásnak ez a módja figyelmeztetne a leginkább arra. hogy derülhetünk bár a tűzoltóbál komikus helyzetein, azon például, miként lehet szépségkirálynővé avatni egy bájtalan hajadont, vagy hogy pont egy ilyen szervezet ünnepi előkészületei során nem működik a poroltó, ám e film megalkotásában a döntő cél egészen más volt. mint a közönség megnevettetése. A Tűz van, babám! művészi értékei akkor válnak nyilvánvalóvá, ha annak tekintjük, ami valójában: allegorikus politikai szatírának. Mindaz, ami a filmben egy tűzoltóbál és egy ház leégése ürügyén történik, a 60-as évek közepének csehszlovák viszonyaira érvényes model 1- helyzetnek fogható fel. Forman akkor ezzel a képlettel pesszimistának ítéltetett; sajnos az 1968-as események őt igazolták. A film a mai nézőt főiként azért teszi próbára, mert eny- nyi idő után nehéz eldönteni egy-egy részletmozzanatról, hogy általánosan elfogadott etikai érték torzulásának fanyar megjelenítése vagy rövidre zárva kapcsolható az elkészülés korának jellegzetes, konkrét társadalmi gyakorlatához. Vannak köztük egyébként olyanok is (akár a tombolatárgyak lopkodásá- nak jelenetei vagy a szépség- királynő-választás procedúrája), amelyek a legnyilvánvalóbb módon mindkét értelmezési lehetőséget felkínálják. Egy bizonyos: Formánnak különös tehetsége van szereplői karakterisztikus jegyeinek kidomborítására. Érdemes figyelni premier plánjait, amelyek néha akción kívül, csak mintegy illusztrációként jelennek meg. de arc és szituáció különös összhangját képesek érvényesíteni. A Tűz van, babám! az egyetemes filmművészet jeles darabja. Nemcsak a film modellértékű, hanem a művészi sors is, amely mögötte áll. Ma. amikor a szocialista világban jó néhány alkotó — hogy csak néhányat említsünk: Ribakov, Paszternák, Tarkovszkij és természetesen Formán is közéjük tartozik — teljesítményének újraértékelése kényszerű kötelesség, érdemes elgondolkodni azon, hogy a mindenkori kritikus hangvételt mennyire fontos a valódi művészi szándék, az igazság, s nem pedig a rövid távú ideológiai célok alapján megmérni. Hamar Péter Aki egy kicsit ismeri Vá- sárosnamény és környéke közművelődésének sokszínűségét, elismeréssel is szólhat róla. Célul tűztük ki, hogy ezt a szerteágazó tevékenységet tartalmilag gazdagítjuk, meglévő hagyományainkat tovább építjük. Ebből a meggondolásból került sor 1988. március 24. és április 2. között az V. Beregi ünnepi hét kulturális rendezvénysorozatára. Általa is gyarapítva önbizalmunkat, önvédelmünk erejét, kulturális értékeinket. Erre az alkalomra jelent meg a kiadvány. Tartalmazza a címben jelzett hagyományok múltbeli fejlődésének, jelenbeli megőrzésének adatszerű feltárását. Földrajzilag a Beregi Tiszahát és a Nyírség egy részének, a volt vásá- rosnaményi járásnak a területét érinti. A szerző tanulmányát az utóbbi időben Beregről írt művek (Találkozás Bereggel, 1978; Beregi találkozások, 1986.) sorába szervesen illőnek, azok folytatásának érzem. Hiszen ezt az írást is a Miklós Elemér: Bereg irodalmi hagyományai patriótákban munkáló igény hozta létre: az élet több területén — ha nem is futólépésben — fejlődő kisváros és környéke szeretne egyre többet megtudni és másoknak is megmutatni önmagáról, önmagából. A tanulmány négy részre tagolódik. A bevezetőjében található Vásárosnamény és környéke stilizált térképe, egy részletes, eligazító előszó. Bereg és környéke nem külön „irodalmi táj”, de sokak szellemi kalandja volt, s a gyűjtés azért szorítkozik egy közigazgatásilag határolt területre, mert az itt élt és élő embereknek ez a vidék volt a társadalmi környezete — fogalmazza a szerző. Majd a beregi hagyományok jellegzetességéről, az írásbeliség előtti alakulásáról és jeles művelőiről szól. A második fejezetben ismerteti az alkotókat, „akiket a táj éltetett”, „akiknek bölcsőringató helye volt e táj”, s akiknek „lábuk nyomát nem fújta be a szél”, azaz, akik itt éltek, literátorkod- tak, akik itt születtek, s akik megfordultak ezen a tájon. Közöttük Babus Jolán a múzeumot alapozó, Madarász László a Törvényhatósági Tudósítások munkatársa. Böszörményi László, a „kis Kossuth”, Lauka Gusztáv az első magyar nyelvű humo- risztikus lap szerkesztője, Le- hoczky Tivadar a háromkötetes Bereg monográfia szerzője, Fábián Zoltán a beregi hagyományteremtés hűséges segítője és sokan mások az eltávozottak és élők közül. Munkásságukról részben nyomtatott forrásanyagok, részben önálló kutatások vallanak. A harmadik részből megtudjuk, hogy az itt folyó köz- művelődési munkának régóta erőssége az irodalmi ismeret- terjesztés. Szinte hiánytalanul felsorolja az író és olvasó találkozókat, hasonlóan az irodalmat népszerűsítő rendezvényeket, az alkalmi és rendszeres kiadványokat. Pl.: a Beregi Fény című járási híradó, az Esze Tamás Népe című üzemi újság, a II. Rákóczi Ferenc Gimnázium évkönyvei megjelenésének történetét, a múzeum vezető dolgozóinak értékes kiadványait ismerteti. A kötet záró ciklusa a függelék. írók, irodalmárok véleményeit, nézeteit tolmácsolja Beregről, vallomásait idézi. Megkapó sorok, melyek értékeinkre irányítják a ma élők figyelmét. Az írást részletes névmutató és irodalom- jegyzék zárja, amelyek jól segítik a könyv használatát. Apró elírások, pontatlanságok minimális problémát jelentenek. Az utólagos válogatással a kötetbe került képanyag kissé szegényes, s ezáltal nem illusztrálja kellően a mondanivalót. Miklós Elemér munkáját elismerésre és tiszteletre méltó vállalkozásnak tartom. Várható használóival — az itt élőkkel, az idelátogatókkal segít megismertetni Beneget, új barátokat szerez a vidéknek, méltatlanul elfeledett írókra, irodalmárokra hívja fel a figyelmet, s adózik emlékezetüknek. A lakóhely múltja, jelene iránt érdeklődőknek, az irodalmi ismeretterjesztés gazdagításán fáradozóknak mindenütt segítségül szolgálhat. Értékmentése buzdítást adhat az iskoláknak, honismereti szakköröknek, kutatóknak. Alaposságánál fogva nagy a forrásértéke. Bereg- ben mindenképpen helytörténeti anyag lesz. Kár, hogy mindössze 400 pld.-ban jelent meg. Jó szívvel ajánlom elolvasását. Fazekas Tibor RH HÉTVÉGI MELLÉKLET nrroim’i.im a mesterszaka»