Kelet-Magyarország, 1988. február (45. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-09 / 33. szám

1988. február 9. Kelet-Magyarország 3 OLVASÓNK ÍRJA Nyereségesen termelő tannlók A 110. sz. Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet tanműhelyében tíz vasas­szakmában 500 elsőéves ta­nuló gyakorlati oktatásával foglalkoznak. Korábban az elsőéves tanulók gyakorlati oktatása az úgynevezett „tan­meneti gyártmányok" készí­tésének útján valósult meg, amelyek teljes mértékben fémtömegcikkekre korláto­zódtak. Értékesítésük az iparcikk-kereskedelmi válla­laton keresztül történt. A fémtömegcikkeket nagy vállalatok automatizált gép­sorokon, nagy szériában ké­szítik. Tanulóink viszont ké­ziszerszámokkal, kézi erővel végezték ezeken a terméke­ken a különféle részművele­teket. Ez azt jelentette, hogy a termékek sokkal nagyobb ráfordítással készültek, mint a fent említett vállalatoknál, kövekezésképpen termelé­sünk gazdaságtalan volt. Egy- egy terméknek csak az anyagárát kaptuk vissza. Az új oktatási törvény le-, hetőséget adott az úgyneve­zett „speciális eredményér­dekeltségi rendszeriben va­ló termelésre, azaz lehetővé tette a tanműhely „szerke­zetváltását”. Felkerestünk számos vállalatot a megyé­ben és felajánlottuk közre­működésünket. A tantervi törzsanyagnak megfelelő ter­mékek előállítását vállaltuk bérmunkában. Tárgyalásaink olyan eredménnyel jártak, hogy már az elmúlt tanévben a tanmeneti gyártmány és a bérmunka aránya 30—70 szá­zalék volt az utóbbi javára. Ennek eredményeképpen ter­melési tervünket 1,2 millió forinttal teljesítettük túl. Ebből a pénzből már jócskán jut tanműhely-fejlesztésre, ami új, korszerű gépek be­szerzését jelenti. Selejt nem gyártható. Tehát a szakokta­tóknak, tanulóknak egyaránt sokkal szervezettebb munkát kell végezniük. E tempósabb munka érdekében anyagi ösztönzést alkalmazunk. Exportért — büntetés A történet olyannyi­ra hihetetlen, hogy fontolgattam: meg- irjam-é? Annak bizonyí­tására, hogy nem kitalá­lásról van szó, megírom a helyszínt is: Tarpa, ter­melőszövetkezet. Történt, hogy a múlt évben többek között lóbabot termeltek. Kiválóan sikerült, jó két- ezer-hatszáz mázsa került zsákokba. A lóbabnak jó volt az ára. Hétszáz forint mázsánként, s erre még kettőszáz, mert a lóbab fe­hérjeanyagot vált ki, ami dollármegtakarítást jelent. A megtisztított, szép, jó lóbabot a vetőmagtermel­tető vette meg. És nyom­ban exportálta is. Mégpe­dig kemény valutáért. És itt jött a baj. A termelő- szövetkezet nem kapta meg a kétszáz forint pluszt, abból a meggon­dolásból, hogy a lóbab nem itthoni felhasználás­ra került, így nem váltott ki valutát. Hogy közben hozott? Nos, ezt nem ho­norálják. Forgatom a ke­zemben a tsz reklamáló levelét. A TESZÖV köz­benjárását igazoló iratot, a vetömagtermeltető vá­laszát, amely elutasító. És nem értem. A termelőt megbüntet­ték. Félmillióra. Mert mi­nőséget termelt. Mert ex­portra érdemes volt az áruja. A vita tart. Az el­lenérdekeltség e klasszi­kus példája pedig beleil­lik abba a nem ritka je­lenségbe, miszerint a jobb kéz nem tudja, mit csinál a bal. 0>.) Ugyanis a tiszta nyereség 20 százaléka a szakoktatók, 25 százaléka a termelésben részt vevő tanulók között osztható fel a végzett munka arányá­ban, ahol figyelembe vesz- szük a teljesítményt és a ter­mék minőségét. A tanulók konkrét terme­lési folyamatban sajátítják el a tantervi anyagot, nem pe­dig szétforgácsolva önálló té­mákra, sok esetben impro­duktív tevékenységen ke­resztül. Minimálisra csök­kentek a tanulók fegyelme­zési problémái, mert minden percük le van kötve munká­val, nem unatkoznak, nincs idejük fegyelmezetlenkedni. A tanulók és szakoktatóik részt vesznek a műszaki át­vételben, melynek során a megrendelő vállalat meósa minősíti a terméket. Legna­gyobb megelégedésünkre ed­dig sem minőségi, sem határ­időbeli kifogás nem volt. A tanulók látják munkájuk eredményét, felmérik valósá­gos termelési értékét, ami nagymértékben elősegíti munkára nevelésüket. Gáva Béla tanműhelyvezető 110. sz. Ipari Szakmunkás­képző Intézet Nem hóhegy — műtrágya Az elmúlt évben véglegesen befejeződött a nyírbátori Üj Barázda Termelőszövetkezet raktárbázisának építése, ahol ezekben a napokban is folyamatos a munka. A szövetke­zet tagjai a Szovjetunióból érkező műtrágyát csomagol­ják, s küldik tovább bel- és külföldi megrendelőiknek. 1987-ben 73 000 tonna műtrágya hagyta el az Oj Barázda raktárbázisát. (Jávor László felvétele) LEVÉL NYOMÁN JÁRMIBAN Csökkentett Járandóság az öregeknek? Jobb tájékoztatásra, nagyobb törődésre van szükség Napjainkban a termelőszövetkezetekben az aktív tagok száma egyre kevesebb lesz, sok a nyugdíjas és a járadékos. Nem mindegy, hogyan élnek, akik kétkezi munkájukkal megteremtették ezeket a modern nagyüzemi gazdaságokat. Levél érkezett, mely vizsgálódásra hívott a jármi Alkot­mány Termelőszövetkezetbe. írója a nyugdíjasok nevében sérelmesnek tartotta, hogy csökkentették a háztájiként ka­pott kukoricamennyiséget. Valamint a tsz legjobb fekvésű földjeit szakcsoportos formában idegeneknek adja ki. Jakab Károly tsz-elnök na­gyon meglepődött, nem gon­dolta, hogy, az időseknek ilyen panaszai vannak. Ö úgy ■érzi, mindent megtesznek ér- tü'k. Állítása szerint a 'levél agy-két ember véleményét tükrözi, de a többség elége­dett. Hegvette a tsz A jármi tsz .területe gyen­ge, homokos, 2200 hektár szántó, átlag aranykorona- értéke 6,94. Az elmúlt gaz­dasági évet nehezítette még az is, hogy elmaradt az álla­mi támogatás, melyet mint kedvezőtlen körülmények között gazdálkodók kaptak korábban. A tagok év elején dönte­nek arról, hogy milyen for­mában igénylik a háztáji juttatást. Három lehetőségük van, kérhetik illetményföld­ben, májusi morzsolt kuko­ricában, vagy a tartósan ■munkaképtelenek pénz­ben. A területükön nincs olyan minőségű föld, ahol megteremne a kukorica. Vi­szont jelentős azoknak a szá­ma, akik mégis ezt igénylik, így a tsz-nek minden évben meg kell vásárolni a kívánt mennyiséget, kb. 450 tonnát. Az 1987, aszályos esztendő volt, emiatt a megye gazda­ságaiban gyenge termést ho­zott a kukorica. Végül 4,20 forimt/k 11 ogrammos árban si­került beszerezni a nyíregy­házi Béke Tsz-tői. Ezt az ösz- szeget terhelte még a szárí­tási és a fuvarköltség. Akik pénzben kérték .az illetményt, azoknak 1200 kilogrammnak megfelelő (3,60 forint kilo­gramm) állami felvásárlási áron számolt összeg járt. Mii­vel a szabadpiaci ár ennél sokkal magasabb, így ez ko­moly veszteséget jelentett volna a szemes kukoricát igénylőkkel szemben. A ve­zetőség .a fentiek figyelembe­vételével — és nem az elnök egyedül, mint ahogy ezt a le­vélíró írja — úgy határozott, hogy az 1200 helyett 1080 ki­logrammot ad ki. Ezt csak egy tag rekla­málta, akinek elmondták, ha ’88-foan könnyebb lesz a be­szerzés, visszamenőleg kipó­tolják az elmúlt év hiányzó mennyiségét. A csökkentés elsősorban a nyugdíjasokat és a járadékosokat érintette. Hiányzik Zám Miklósné alapító tag­ja a közös gazdaságnak. Sze­rinte, az időseknek nincsenek megélhetési gondjaik, mely elsősorban a tsz-nek köszön­hető. Kedvezményes áron kaphatnák tüzelőt, szalmát. Sajnálja viszont, hogy már hat 'éve elmaradt a szerve­zett öregek napja, — „mert a résztvevők irigykedtek egy­másra, ha valaki többet evett vagy jobban érezte magát” — mondta Jolika néni. Paposon Juhász Istvántól érdeklődtem, aki összekötő a falu nyugdíjasai és a tsz ve­zetése között. Nem értett egyet a levélben leírtakkal. Ismeri az itteni földeket. „Az elmúlt évben még egy méterre sem nőtt volna meg a tengeri, ha azt vetünk a háztájiba” — fűzi hozzá. Sok azoknak a munkabíró öre­geknek a száma, akik földiét igényelnek, „vállalkoznak” intenzív kertészeti kultúrák­ban paprikát, káposztát ter­melnék. Viszont tud olyanok­ról is. akik azért harcolnak a kukoricáért, mert magas felárral már jóval osztás előtt eladták. Levont tanulságok A .tsz elnöke arról is szólt, hogy .a nyugdíjasoknak és a járadékosoknak a szociális- kulturális alapból évente 630 forint támogatást adnak, me­lyet szeretnének félemel ni ezer forintra. Emellett folya­matosan figyelemmel kísérik a háromezer forint alatti jö­vedelemmel rendelkezőket és felterjesztik a megyei társa­dalombiztosítási tanácshoz kiegészítésre. Indokolt eset­ben az arra rászorulókat évi egy .alkalommal 3—4 .ezer fo­rint szociális segélyben ré­szesítik. A levél alapján azonban levont a vezetőség néhány tanulságot. A témával kap­csolatban a tájékoztatás nem volt kielégítő. A biztosabb beszerzés érdekében imár év elején le kell kötni a kívánt kukoricamennyiséget. An­nak ellenére, hogy úgy gon­dolják, az 580 idős tag nem szenved hiányt, mégis több figyelmet és törődést .igé­nyelnek a vezetés részéről. A második problémával kapcsolatban válasza: a tsz- ben már három éve .nem fo­lyik szakcsoportos tevékeny­ség. Helyette átalánydíjas és bérleti szerződéses művelést alkalmaznak, azokon a föld­területeken, ahol nem gaz­daságos a nagyüzemi ‘terme­lés. Ez .körülbelül 150 hek­tár. Külön kereskedelmi és háztáji főágazatuk van, akik á háztáji tevékenységet koor­dinálják, piackutatás, vető­magbeszerzés. Danko Mihály Beszélgetések tanulságai Kimozdulni a tétlenségből Közös pártalapszervezete van la nyíregyházi parker­dőnek és a műszaki erdé­szetnek, melynek .immár 18 .érve pérttítkára a 43 eszten­dős Szabó László műszaki vezető. Bár alig 20 a lét­száma az alapszervezetnek, jelentősége mégis megha­tározó, ha abból indulunk ki, hogy történetesen a mű­száki erdészet feladata a Felső-tiszai Erdő- és Fafel­dolgozó Gazdasághoz tar­tozó mintegy 60 ezer hek­tár erdő gazdálkodásához, műveléséhez szükséges gé­pek javítása, karbantartá­sa. Több száz járműről gondoskodnak. — Nem tehetjük, hogy távolról szemléljük, mi ■történik a gazdaságban. Fontos feladata a pártszer­vezetnek is, hogy idejében jelezzen, tájékoztassa a gazdaságvezetést. A kom­munistákat pedig példamu­tatásra ösztönözzük — ösz- szegzi a nőm régen befeje­ződött, a tagkönyvcseréket megelőző beszélgetések lé­nyegét Szabó László párt- titkár. — Érthető — mutat a beszélgetésiek tanulságaira a párttítkár —, hogy ez a téma foglalkoztatta első­sorban az embereket. Gár­dánk az aLkatrészhiány •pótlásával, az import he­lyettesítésére mintegy 2,5 millió forintnyi értéket ter­mel. — Ha a műszakiak nem értik meg a takarékosság fontosságát, s ez nem pá­rosul alkotókedvvel, nem .tudtük volna a feladatokat teljesíteni — veszi át a szót Zempléni Tibor, a jármű­javító üzem vezetője. Azokat az alkatrészeket, amelyeket korábhan a sze­métre dobtak, vagy drága alkatrészcserével pótoltak, itavaly felújították. Ezek értékben megközelítették a tízmillió forintot. — Csak az a bosszantó, hogy ezek hiánya szinte újratermelődik. Egy részü­ket még csak tudjuk pótol­ni, de más részüket lehe­tetlen, mert az már a biz­tonság rovására történnék, ezt nem szabad kockáztat­ni — magyarázza Zemplé­ni. Nyomatékkal szóltak a beszélgetések során ezzel kapcsolatban. — Lehet-e az alkatrész- ellátásban javulást várni ? — teszi fel a kérdést Lóczi József raktáros, régi párt­tag. — Nem hiszem, hiszen most még kevesebb devi­zánk van, mint volt. Csak olykor azon csodálkozik az ember, hogy kurrens dara - bokát árulnák a maszekok, az állami kereskedelem ■meg belerokkan az áruhi­ányba — fűzi tovább gon­dolatait. Aztán a családi kasszánál tart, a megélhe­tési gondokat veszi sorra: — Én munkásember va­gyok, és nem a pipere dol­gok érdeke In eik, de az igen, ■hogy mennyi egy kiló krumpli, vagy a paszuly. Legalább húsz témát ad­tunk segítségképpen a be­szélgetésekhez. Ezeket az élet elsodorta, amikor na­pirendre került az ideoló­giai tézisekről és a politi­kai rendszer megúj ításáról szóló előterjesztés — ma­gyarázza Szabó László. — A leglényegesebb kérdése­ket azonban megbeszéltük. Ennek egyik legfontosabb pontjára így mutattak rá: ki kell mozdulnunk a tét­lenkedésből. Nem szabad addig várni, míg megbénul a gazdaság. — És ezt .a mi helyze­tünkre lefordítva így fogal­maztuk meg — fűzi hozzá Zempléni. — Ha a Felső- tiszai Erdő- és Fafeldolgo­zó Gazdaság műszaki fel­tételeit szavatolni alkarjuk, hosszú távon is, akkor az ■anyag- és gópalkatrész-ed- látást országosan rendezni kell. — Tapasztaltunk elkese­redést, kétkedést, de biza­kodást .is. Egyik kiegészí­ti a másikat, de még nem veszett ki a remény az em­berekből — összegez Szabó László. Farkas Kálmán Artúr Zarikovszkij: Hihetetlen dolgok ★ Egy Ripacsov nevű színész töké­I letesen játszotta el az éhes embert. A nézők pirogok- , kai árasztották el a színpadot. it Ripacsov na- 1 gyón bepöccent, ' amikor meglátta a csaknem üres né- I zőteret. Úgy be- ' vágta az ajtót, hogy a színház , összedőlt. Amikor I kimászott a tör­melék alól. a né­zők tapsvihara fo- I gadta. ★ Egyszer éjjel \ a konyhában Ri­pacsov zseniálisan játszotta el egy­I személyes jelene­tét. Aztán a szom­szédja átszólt, | hogy hagyja abba ' a garázdálkodást. ★ A felvétel > idején Grima­szovszkij színészre rászállt egy szú­nyog. Tűrte egy darabig, aztán olyat csapott a homlokára, hogy mindenki gurult a nevetéstől. Ez nem került rá a film­re, de a tragédia igen. it Magányában Gri maszovsz kij sokat gondolko­dott a tehetségről. Ö mindig fütyült másokra. És ezt csinálta egész éle­tén át. it Grimaszovsz- kij eljátszotta Don Quijote szerepét, és mindenben ön­magát adta. Szá­nalmas volt és ha­mis. it Stupidov író nem tudta befejez­ni megkezdett re­gényét. Kigondolt ugyan egy zseniá­lis frázist, csak éppen a második­ra nem sikerült rábukkannia. it Stupidov fi­gyelmesen átta­nulmányozta a „Hogyan írjunk verset?” című cik­ket, és nagyon so­kat írt. Az igaz, hogy ezeket senki sem nézte vers­nek. it Amikor Stu­pidov az őserdőbe ment, egy vekker hangját hallotta. Rögtön megértet­te, hogy itt embe­rek élnek. it Botfülenko abbahagyta a hangszeres zene oktatását. Inkább énekelni kezdett. Mizser Lajos fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom