Kelet-Magyarország, 1985. augusztus (42. évfolyam, 179-204. szám)
1985-08-31 / 204. szám
1985. augusztus 31. BEMUTATÓ: ŐSSZEL! Popsztárt alakít a popsztár Képernyőn a 100 Folkos Orbán Izgalmas játékfilm forgatá- át fejezte be a televízióban i moszkvai Filmművészeti Fő- skola kér. végzős hallgatója, Qamenija Csaba és Szinetár láb or. A fordulatokban bővel- :edő történetből Damenija Isaba ötlete alapján Schwajda íyorgy írt forgatókönyvet Szemet szemért címmel, a két endező közreműködésével. Így magyar popsztár reflek- onfényben zajló „édes” életén eresztül a művészvilág ku- isszatitkain ikréül a mai mavar társadalom egyes rétegei- e is bepillanthat a néző. A népszerű zenész. Tomi — kit Onbán József a 100 Folk lelsius zenekar zeneszerzőnek ese alakít — komolyan eszi munkáját, magas szín- onalo.n folytatja hivatását, őzben fáradhatatlanul járja a udapesti éjszakát rajongó »ánykoszorútól övezve. Való- i egyéniségét ilyenkor sajátos láz fedi el, amit bálványozói legkövetelnek, rákényszeríte- ek. Szorgosan nyomkodja a ítékautomaták gombjait, pool, tréfál, bőkezűen válogat és szt barátainak is szép, de rés fejű imádói közül. De legeiül érzi, nincs jól ez így, fá- ísztják a magukat felkínáló önnyűvérű kirakati bábuk, kik koncertről koncertre kö- etik, útját keresztezik a Műész Klubban, a hajnalig nyit- a tartó művészkocsmákban, elke mélyén tisztaságra, komoly kapcsolatra, mély érzésekre vágyik, olyan lányra, aki nem a sztárt tiszteli benne, hanem az embert, akiért kész lenne cselekedni, változtatni léha életmódján. S akkor egy régi barátnője, Noémi (Varga Mária) felfedezi számára Marit (Eszenyi Enikő), az érintetlen, naiv kislányt . .. Vad autóshajszák, karambolok, meztelen, koedukált szauna, aláaknázott villa, túszul ejtett nyomozók, nemi erőszak, vérbosszú: ennyi minden fért bele az izgalmas, látványos eseményekben bővelkedő akciófilmbe. Hogy miként is alakul a történet, azt majd megtudhatjuk az őszi hónapokban bemutatásra kerülő filmből, melynek külön érdekessége, hogy a főszerepet egy hazai popsztár, Orbán József, a 100 Folk Celsius zenékar tagja játssza. A film zenéjét ugyancsak a 100 Folk Celsius szerezte. Két betétdalból külön videoclip is megjelenik majd és a lemez- felvételek is a boltokba kerülnek a vetítés idejére, A két rendezőnövendékről érdemes még elárulni, hogy Damenija Csaiba Tbilisziből származik, édesapja grúz, édesanyja magyar s a család már hosszú idő óta hazánkban él. A.másik alkotóról annyit: neve nem véletlen névrokonság — Szinetár Gábor a tv főrendezőjének huszonhárom esztendős fia. „Autó eladó”, „Sziget” és „Idegen a városban” címmel már három rövid játékfilmet forgatott. Damenija Csaba pedig Jaok London Osztozkodás című elbeszélését alkalmazta televízióra és jelenleg egy tizenhárom részes olasz tévéfilm forgatókönyvtársí rój a és társrendezője, mely sorozat a világ országútjait járó kamionosok kalandos életéről szól. A Szemet szemért operatőre Mertz Loránd, dramaturgja Gát György. S. T. CRÁZNÁ—EYEG Történelmi mozaikok a hajdanvolt Kraszna folyóról A mai köztudatban a Krasz- x név azt a mesterséges csa- >rnát idézi, amit az 1894-es igykárolyi értekezlet határolta alapján és Némethy János rvei szerint a múlt század ;olsó éveiben készítették, >gy vele az Ecsedi-láp vizét igiérvényesen levezessék. A iztudatnak ezt a nem teljes azságöt fedő meggyőződését ősíti meg Kiss Lajos: Föld- ijzi nevek etimológiai szótára , amikor a név értelmezését y adja meg: „Vásárosnaénynál a Tiszába ömlő foci’’. Pedig hót nem folyó, még i folyik is a vize, csak ember ta csatorna, vagy ahogy a ellékén élők mondják: árok. últja, története alig egy szá- dos, nevét is csak átvitellel ilcsönözte az egykori és iga- Kraszna folyótól. Különös egy kis folyócska ►It ez a halottá lett Kraszna. ■délyből indult észak felé, átélte az Ecsedi-láp végtelen ocsárvilágát, és Olcsvánál a amosiba torkollott. Míg élt a így láp, annyira kettéosztot- ezt a folyócskát, hogy a láp- 1 északra eső tisztább vizű [olyásos szakaszát egy .külön lyónak, a láptól délre eső sványos, lefolyástalan szászát ismét egy 'külön folyó- ik tartották a mellékén élő ilberek. Két folyónak hitték ár a középkori magyarók is, két nevet is adtak neki. A li folyószakaszt már Anony- us (Gesta Hungarorum. Ha- mmáskiadás. Bp. 1977. 163.) ,r néven említi, az északra ő szakasz nevét pedig Knie- a István: Az Ecsedi-láp kör- ékének szláv eredetű helyvei (Debrecen, 1943. MNny. r. 196—232.) című dolgozatért igazolta azzal az Eyeg név- •1, amit Ontvay Tivadar mór 96- foól ki tud mutatni okle- leinkből. Ugyanő említi 97- ből folyónk felső szaka- ának azóta közismertté vált ■azna nevét is. Föl yónknak e három neve ízül egy idegen, kettő pedig agyar eredetű. A Sár beszé- ■s név, hasonló alakú és je- rvtésű köznevünkből szárma- < azon az alapon, hogy en- ik a déli folyószakasznak a ze posványos, azaz „sáros” >lt. Az Eyeg név magyaráza- t e cikk szerzője adta meg egyik szófejtésében. Eszerint folyónk felső szakaszának az Eyeg neve egy olyan régi magyar szóösszetétel, melynek első Ey- eleme az iszik igénk tövét őrzi, második -eg eleme pedig azt a régi „víz” jelentésű szavunkat, amit a nyelvtörténet ügy alakiban ma Is jól ismer (pl. Feketeügy). A folyónév jelentése ezek alapján hívásra alkalmas víz; ivóvíz”. Tehát olyan folyó, amelyiknek a vize emberi és állati fogyasztásra alkalmas. Érdekesen kapcsolódik ehhez a magyarázathoz az idegen eredetű Kraszna név. Kiss Lajos már idézett munkájában csupán névkutatóink eddigi egyértelmű véleményét összegezi, mikor megállapítja a Kraszna névről, hogy az a „szép” jelentésű szláv kraszna, kraszno szóból származik olyan értelmezéssel, hogy az elnevezett folyó vize „szép”, azaz „tiszta”. A szláv eredetű Kraszna és a magyar eredetű Eyeg folyónév tehát nemcsak ugyanazon vizet jelöli, hanem köz- névi jelentésében is szinte megegyezik. Elbből pedig két fontos dologra következtethetünk. Minthogy folyónknak csak a felső szakaszáról mutatható ki, hogy vize tiszta volt, azt mondhatjuk, hogy a szláv és magyar elnevezés egyaránt a folyó felső szakaszát jelölte eredetileg. De az ilyen azonos szemléleten alapuló párhuzamos elnevezés csak úgy lehetséges, ha a két elnevező nép együtt is lakott a névadás idején. Kutatóinknak van is elfogadható gondolata ennek igazolására. Mivel a „Gesta Hungarorum” a Sár elnevezés mellett sem az Eyeg, sem a Kraszna nevet nem említi, Melioh János: A honfoglalás kori Magyarország című munkájában arra a megállapításra jutott, hogy Anonymus korában még nem is volt neve a folyónak. Elgondolása szerint a Kraszna nevet azok az oroszok (értsd': fcárpétukrán, ruszin) teremtették, akik Anonymus kora után ide kerülve, a magyarokkal közösen éltek ezen a vidéken egy ideig. Azonos szemlélet alapján mindkét nép a saját nyelvén nevezte el a folyószakaszt, s a két névből később az idegen Kraszna formát tartották meg a magyarok is. A „Csengeni krónika” (Csen- ger, 1975. 167.) említi meg, hogy. a középkorban nemcsak a Szamos, a Körösök és a Maros, hanem a Kraszna is osztozkodott Máramaros és Erdély sójának, Szatmár ásványi kincseinek, Bihar fájának szállításában. Arról pedig Csömör Zoltán: Mátészalka című monográfiája tájékoztat, hogy Mátészalkától észak felé, egész a Kraszna torkolatáig, egymást érték rajta a hajdán volt vízi- maim ok. A part mentén, Olcsvától Nagyecsedig, ma is töibib olyan település található, melynek keletkezése a középkorba nyúlik vissza, de vannak adataink olyanokról is, amelyeket a Kraszna áradása pusztított el, tett lakatlanná. Am, ha a Kraszna pusztított, pusztulásra ítélték őt is az emberek. A folyó halálos ítélete egyidős az Ecsedi-láp lecsapo- lásának gondolatéval. A lép lecsapolása három szakaszban történt. Először gróf Károlyi Ferenc kezdeményezésére 1749—1751 között folyt a munka. Ennek az eredménye lett, hogy a Kraszna vize 80 cm-rel csökkent. Űjabb csökkenést eredményezett az ugyancsak gróf Károlyi Ferenc kezdeményezésére 1778-ban beindult csatornázási munka, de ezek még nem tették halottá a Krasznát. Ha csökkent is a vízszintje, még továbbra is folyó maradt. Mikor viszont gróf Károlyi Tibor elnökletével 1894-ben megindul annak a csatornának az építése, amit a mai köztudat Kraszna néven emleget, folyónk sorsa megpecsételődött. 1898. március 3-án nemcsak ezt a Vásárosnamény- nál a Tiszába ömlő csatornát nyitották meg, hanem ugyanakkor elzárták Olcsvánál az eredeti folyó szamosi torkolatát. És azóta lefolyástalan Öcska-Kraszna csupán. E századunk folyamán medrének folytonossága is több helyen megszakadt. Olcsvától délre a falut védő Körgát osztotta kettőibe, Szamosszeg és Kocsord között pedig annyira feltöltődött egy szakaszon, hogy esős időben is használható a rajta átvezető dűlőút. Balogh László Frank Meadow Sutcliffe: Szigetünk őslakói (1885) Az Angol Királyi Fotótársaság kincsei Kiállítás a Műcsarnokban Oscar Gustave Rejlander: Hajlék nélkül az éjszakában (1857) Igazi ritkaságot kínál a Bath-i Royal Photographic Society anyaga, amelynek nagy része a fényképezés őskorából származik. A fotótörténet kiemelkedő egyéniségeinek — Henry Fox Tál- bot, a kálotípia kidolgozója, Roger Fenton, a társaság alapítója, Frederick Henry Evans, Júlia Margaret Cameron, Robert Adamson, Earl of Carnarvon, a Tutanhamon sír felfedezője és megörökí- tője — művei szerepelnek a kiállításon. A fotótörténeti és műfaji gazdagság mellett fontos kor- történeti érdekességet kínál a bemutatott anyag. Láthatunk portrékat, expedíciókról készült sorozatokat, táj- és utcaképeket, az ún. doku- mentarista irányzat darabjait, riportsorozatokat sport-és társadalmi eseményekről, valamint az autonóm fotóművészet körébe tartozó képeket és nem utolsósorban érdekességeket, különlegességeket. A kiállítás a magyar— brit kulturális egyezmény alapján a Művelődési Minisztérium, a British Council és a Műcsarnok együttműködése alapján jött létre. Tidrenczel Sándor: Czóbel Minka költészetének fogadtatása (4.) „Nevünket, így kell Tennie, Felejtés árnya lepi be. Félig vívott harcunk nyoma. Sőt még emléke is kihal.” (Mihail Lermontov: A szabadság utolsó fia) A költői pálya fogadtatásának ismeretében enyhén szólva kétes értékűnek kell tekintenünk az újjászületést. Már első hallásra azonnal úgy tűnik, hogy .kísértetiesen hasonlított Czóbel Minka 1902-es „megdicsőüléséhez”, amikor is tarpeji sziklának tűnt az a magaslat, ahova a népszerűség fölvútte. Már csak azért is bizonyult ingatagnak a helyzete, mert a megye irodalmi társasága és müpártoló közönsége egyszerűen ezúttal is félreállította. Egyszer-egyszer ugyan még szerepelt a neve a Nyírvidók- ben, de többé már nem jelentett sohasem eseményt. 1922- ben és 23 elején a Bessenyei- ünnepség, valamint a Besse- nyei-serleg, 1935 februárjában pedig fenyveseinék dézsmál ói ürügyén tettek említést róla. A Petőfi Társaság 'négy évvel később még ugyan tisztelgett születésének évfordulóján az idős költőnő életműve előtt, de újabb, aggkord alkotásait, az asztalfiók számára dolgozó művészt, „A szú munkája” című kiadatlan regény íróját, a bizonytalan tehetségű versel- gető vénkisasszonyt már nem vette tudomásul. Szinte az ünnepség talmi csillogása és zajának elültével egy időben s zender í tették meghatározatlan idejű álomra a Czóbel Minka .költészete iránti egykori nemes lelkesedés tüzét, s temették el ezzel együtt a nevét is. Annál is inkább tehették, mert háttérbe szorításában ő maga is ludas volt. Életének utolsó negyed századára már kiírta magát, s nem tudott újítani. Mi több: saját magához képest ds visszalépett. A Múzsa puszta becsvággyá degradálódott számára, a költészet pedig maga a becsvággyá nőtt magamutogatási óhaj. S mert végzetére túlélte önmagát, lett osztályrésze törvényszerűen a mellőzés, kárhoztatott egyszer s mindenkorra arra, hogy a bdográfus eseménytelen, meddő esztendőknek lássa utolsó évtizedeit, maga Czóbel Minka pedig megérje a művész Czóbel halálát. (Vége) Utóhang. A sors törvénye