Kelet-Magyarország, 1985. május (42. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-11 / 109. szám

Remekművek mélykékben Bernáth Aurél emlékezete A HALÁL GYALÁ­ZATA ELLEN VISZ- SZA KELL TÉR­NÜNK A CSODÁK­HOZ.'­Balatoni táj tornyos villával. Művészete jellegzetesen modern, nagyvárosi jelenség, egy szemlélődő, ideges, fi­nom, magába húzódó alkatú művész szemérmes kitárul­kozása a hétköznapi világ egyszerű csodái, a természet, a táj előtt „A halál gyaláza­ta ellen vissza kell térnünk a csodához” mondta utolsó, halál előtti interjújában, 1981-ben. A tájkép vonzotta legin­kább, a Balaton víztükre, a pesti lakásának ablaka alatt hömpölygő Duna, egy két ember, leginkább családtag­jai, fiatal éveiben a mindig önként adódó modell, önma­ga: „Nálam a tájélmények korábbiak, mint az ember- arc, a személyiségélmények. Első rajzom is a Balatont áb­rázolja, a Balatonkeresztúr- ral szembe lévő hegyekkel, amelyeket gyakran láttam.” Legnagyobb koloristáink egyike volt, főleg a színek­kel, a minimálisra redukált térkonstrukcióval akart és tudott elmondani mindent a világról, a létezés titkairól. A szín nála képszervező erő­vé vált. Érzékletes látásával transzcendentális tartalmakat is közvetíteni tudott, elsősor­ban a mélykékek és a bar­nák varázsával, melyeknek a modern francia festőkhöz mérhető virtuóza. Marcaliban született 1895- ben. Nagybányán tanult, Thorma János és Réti István növendéke volt. Pályáját ket­tészakította az első világhá­ború. A nyomorúság eszten­dei következtek ezután, az önmagára találás hánytorgá- saival, reménytelen küszkö­déssel, kételyekkel telve. 1921-ben Bécsbe ment, 1923- ban Berlinbe. Első olaszországi útján fes­tette fiatalkori főművét, a modern magyar festészet mérföldkövét, a Riviérát a kék színek transzcendens szimfóniájával, melyet a ke­vés eszközzel megoldott, ex­presszív tájképek egész so­ra követett: a Génuai kikö­tő, a Csendélet Nikével, a Reggel. 1927-ben tért vissza Magyarországra, 1928-ban nyílt meg első kiállítása. Egycsapásra a vezető művé­szek körébe került. A Gres­ham asztaltársaság tagjai maguk közé választották, a negyvenes évekre a csoport j hangadója lett. A felszabadulás után a Képzőművészeti Főiskola ta­náraként, művészetpolitikai folyóirat szerkesztőjeként a realista szellemű művészet egyik fő propagátora volt. Az új szocialista témakör ihlette monumentális, hús és vér alakok egész tömegét meg­mozgató falképeit: A mun­kásmozgalom kezdete az épí­tőiparban, Munkáshatalom, történelem stb. Magam Murad ezt a dolgot Nem veszi tréfára, Közeledik nagy hadával Török császára; Százezerre megyen serge, Sok basával, béggel, Török, tatár — spahi, jancsár, Válogatott néppel. (Arany János: Rozgonyiné című költemé­nyéből) Szombati galéria Székely Bertalan: Egri nők E gyetlen tulajdona volt ez az üres telek. Három­szögét két oldalról a kiserdő tüskés bokrai szegé­lyezték, a háromszög alakú telek átfogóját pedig a szom­széd kerítette el dróthálóval, és szúrós dróttal koronázta meg mesterművét. A parcellákat a gyáriaknak osztották ki jó tíz éve, s így a felosztásnál a fontossági sor­rendet is betartották. A feje­sek a műút közelében kapták meg a részüket, ott, ahol a leghamarabb jelentek meg a kis kerti házak. A liget felé haladva egyre több lett a deszkabódé és a kiselejtezett karosszéria. A nagynénje cso­magolónő volt a gyárban, így neki már csak a dűlő végén jutott ez a háromszögletű da­rab. Amíg élt, addig krumplit, hagymát és paradicsomot ve­tett, és rövid, hegyes karókkal verte körül a telekhatárt. Az enyészet három irányból támadta meg a szebb napokat látott ágyásokat. A szomszéd kerítése felől erős kötésű ta­rack nyomult előre, két oldal­ról pedig az erdőcske bokrai lopták a távolságot a középen álló fészer felé. Az új tulajdo­nos megjelenése után már az első évben eltűntek a kerti szerszámok, a székek, a kees- kelábú asztal, s csak egy dög­nehéz vasalt láda és egy sza­kadt vásznú nyugágy maradt meg hírmondónak az egykori felszerelésből. Sunyin és szí­vósan dolgoztak az idegen el­len az alkalmi látogatók is, akárcsak a tarack és a kiserdő. Hanem a vadkapor illata fenséges volt, egészen betöl­tötte a fészer környékét. Ami­kor viszont a liget felől fújt a szél, akkor a fiatal ecetfák és a bodzák uralták a légteret. — De hiszen itt nincs az ég­világon semmi! — csodálko­zott Olga, amikor először ki­jött vele a telekre. Valószínű, hogy tényleg em­beribb a pucér homokos föld egyenletes palántacsíkokkal, és szabályos sorban ültetett gyü­mölcsfákkal. A fészernél is használhatóbb egy kimustrált autóváz, vagy eg}' deszkabó­dé, — hogy most a kis kerti házról ne is beszéljünk. Amúgy a „semmi” sem volt taszító. Elég volt a kövéren terjengő lapura és a karcsú ecetfára nézni. Különbözősé­gükkel úgy illettek egymás­hoz, mint Don Quijote és San- cho Panza. Milyen szánalmas eredmény lett volna ehhez ké­pest néhány zsák hagyma. — Lusta dög vagy — ennyi volt a nő véleménye. Persze, bekeríthetné a tel­ket két-háromezerért. Hat­ezerért kutat fúrathatna, épít­hetne a fészer helyett egy há­zikót bontott téglából, mond­juk huszonötezerért. Mindezt három és fél ezerből, amiből Otödfélszáz 225 éve született Pálóczi H „Horváth harmincéves, fele- séges, de gyermektelen közép­szerű magasságú, igen nemes képezetü, de amelyet szokat­lan különösségeivel defügiri- roz (eléktelenít). Igen fekete szálas bajusza elfedi száját, hajai pedig melyek természet­től göndörök, mind oldalról, mind copf gyanánt hátul csom- bók-módra vannak megköt­ve ..Kazinczy Ferenc így festi le Pálóczi Horváth Ádá- mot első találkozásuk, 1879 után. Életkorát kerekítette, Horváth ugyanis ekkor még csak huszonkilenc esztendős volt. 1760. május 11-én született a Komárom megyei Kömlődön, s 1820. január 20-án halt meg a Somogy megyei Nagybajom­ban. Apja református lelkész volt, aki maga is írogatott: egy teológiai munkája meg is je­lent. Fia többre vitte. Huszonhét éves korában Hunniás, vagy magyar Hunya­di címmel eposzt írt Hunyadi Jánosról, amelynek a maga idejében szép sikere volt, a fiatal Kazinczy Ferenc tetszé­sét is megnyerte, sőt Csokonai Vitéz Mihály is nagyra be­csülte. Közönségsikerét iro­dalomtörténetünk a magyar múlt nemesi szemléletű feltá­masztásának tulajdonítja. A Hunniást néhány visszhangta- lan verses füzet követi, két röpirat a nők egyenjogúságá­nak védelmében, verses okta­tó költemény a csillagászatról, egy pszichológiai mű, Barragó- né és Zalád címmel egy ka­landos, kacifántos történet „hunnus eleinkről’- — néme­lyik nyomtatásban, némelyik csak kéziratban maradt ránk, s persze a felsorolás koránt­sem teljes. Kazinczy Ferenc Pálóczi Horváth „csombókos” haját többször is emlegette — rosz- szallóan, gunyorosan csombó­kos költőnek hívta, s ebben esztétikai, világnézeti ítélet rejlett. Pálóczi kezdetben a felvilágosodás híve volt, Árion néven szabadkőműves, de hi­tes földmérőként, ügyvédként, ügyesen házasodóként lassan- lassan jómódú középnemessé verekedte föl magát, s kissé Gvadányi-szerű német- és új­még lejön az albérlet és a gyermektartás . .. — Add el, ha nem haszná­lod! Olga felélénkült, ahogy fel­mérte a terepet és a lehetősé­geket. Megszépült a tervezge- téstől, ahogy izgett-mozgott az öreg ládán a vadkapor bő il­latában. Képzeletében kezébe vette a kert sorsát, készen lett OTP-kölcsönökből a kisház, és darazsak dongtak a meggyfá­kon. Aztán a házasságáról be­szélt, hogy tulajdonképpen megvan mindenük, boldognak kellene lennie. A szeme fe­hérje két sanda hold lett, úgy nézte a magas gyomot, a fé­szer letaposott füvét. — Lám, lám. A végére te is elbozótosodtál. így legalább il- lesz hozzám. Szúrhatsz, mint a bogáncs, és csíphetsz, mint a csalán. De ki is nyílhatsz, mint a fürtös bodza. Aztán elmaradt Olga is. Gyanús dolog, ha valaki nem akar birtokolni. Csak úgy, né­ha szeretkezni, amikor épp kijön a lépés? Na nem. Két zsák hagyma nem sok, de az is valami. Biztonságérzetet ad, hogy nem hiába dugványozotl az ember. Á lkonyodott. A vörösen lebukó nap egyre hal­ványabb lett magánya rongyos bíborában. A lenge kiserdő is kibélelődött saját árnyékával, és a felzizzenő szélben a kinyúló ágak mohón kapdostak az üres telek felé. — Csak semmi kapkodás, úgyis a tiéd lesz — morogta, amíg elindult a poros dűlőút irányába-. donságellenes magyarrá vál­tozott — ezért viselte csimbók- ba kötve a fürtjeit, ezért hor­dott paszomántos nadrágot, mentét, süveget. Ám az elsők egyikeként ismerte föl Csoko­nai Vitéz Mihály költői nagy­ságát, kora legnagyobb költő­jének tartotta, az már csak természetes, hogy nagybajomi kúriáján hónapokig szívesen látott vendége volt; verses episztolában védte meg Köl­csey Ferenc bírálatával szem­ben, s Csokonai viszonozta is ezt a szeretetet. A csimbókos haj, a réginek, a népinek a jelképe volt nála. S ezzel a mondattal el is bú­csúzunk Kazinczy Ferenc róla festett arcképétől, s az Ötöd- félszáz énekek világába kell merülnünk. Pálóczi Horváth Ádám előtt is gyűjtögették már a népda­lokat, a régi énekeket, ő azon­ban úgyszólván egész életét erre tette rá. Nevét ez a mun­kálkodása őrzi. Az Ötödféi- száz énekek, azaz eredeti címe szerint az Ó és Új, mint-egy Otödfélszáz Énekek, ki magam csinálmányja, ki másé — ze­netudósaink szerint központi jelentőségű forrása a magyar zenetörténetnek és a magyar népköltés történetének egy­aránt. Pálóczi Horváth 1813-ban tett munkája végére pontot, legalább egy részét szerette volna ugyan kinyomtattatni, azonban a gyanakvó cenzúra miatt nem sikerült neki. Kéz­iratban maradt fönn, amelyet csak 1953-ban kritikai kiadása óta ismer teljes egészében a nagyközönség. Tehát majdnem másfél évszázad múltán vált Mi váltói A társadalom és a nyelv lyesírásunknak is módosulnia tozott a magyar helyesírás, ; Akadémia közre bocsátotta e kiadását. Most, több mint hí magyar helyesírás szabályai kiadását, amelyet tízévi munl lyesírási Bizottsága. Mi változott a szabályzati részben 7 Az új szabályozás nem hoz lényeges változásokat helyes­írásunkban, de elő fogja se­gíteni, hogy jobban áttekint­sük helyesírásunk rendszerét, és könnyebben megtalálhas­suk a választ helyesírási kér­déseinkre. Szám szerint keve­sebb lett a szabályi (az eddigi 438 szabályzati pont helyett csak 299), és világosabb az elrendezésük, a megfogalma­zásúik. A példatáruk is alapo­san föilfrissült, gazdagodott. Az egyes szaibálypontokban több a magyarázat és a hasznos in­formáció, s így a szabályzati rész — a kötet első harmada — az eddigi 74 oldalról 115 oldalra növekedett. Fontos változás, hogy a dz és a dzs betű, amely eddig hiányzott a magyar gyerekek ábécéskönyvéből, most ábé­cénknek teljes jogú tagjává lépett elő. Ezután a sorvégi szóelválasztóskor mindig egy­ben kell tartani őket, éppen úgy, mint a többi kétjegyű be­tűnket (cs, gy, ly, ny, sz, ty, zs.) Amint például a kocsi szó el­választása nem lehet koc-si, csak ko-csi, úgy a bodza és a menedzser szóé sem lehet bod­za, és mened-zser, hanem csak bo-dza, és mene-dzser. Önarckép sárga kabátban. Megjí

Next

/
Oldalképek
Tartalom