Kelet-Magyarország, 1985. május (42. évfolyam, 101-126. szám)
1985-05-18 / 115. szám
A láthatóvá lett „láthatatlan" Rózsafa írószekrény berakásokkal XV. Lajos stílusban Franciaország, XIX. század. A férfi A férfi a templomkertben ült az elkorhadt pádon, egy ottfelejtett öreg fűz tartotta fölé az árnyat, béke volt körülötte, jóillatú, ünnepélyes. Könnyű szél remegtette a mára nyílt virágok szirmát, szemét behunyta, homloka mögött fényben forogtak süllyedtek, emelkedtek, születtek, halni készülődtek rétek és kertek, éjszakák és virradatok, szavak, mosolyok és ölelések, a félelem lázálmai. Minden ott volt, ami most megsemmisülni törekszik: Anna megénekelt nyaka, vágyban lezuhanó válla, kardvirágtüzű gerince, viaskodó csípője, a két őrhalom jobb- és balfelől, a combok árnyéka, az arc keretében a játékos tekintet, a száj meg az orr, a karok, a simogatni vágyó tenyerek, a lélek és a test szomjúsága, múlté, jelené. A férfi az igenre váró percekben tudni vélte, hogy nem lehet szótlan a vágy, a millió sugarú. Hiányzik egy dallam a bőr messzehangzó énekéből: a szavaké, az elsuttogott reményeké. Anna elindul a kimért mondatok mámorában az úton, egyszer visszatér, mert rágombolódik a félelem. Művészet és mesterség Hosszú évek tatarozási munkái után a 112 éves Iparművészeti Múzeumban megnyílt az állandó kiállítás. Ismét a látogatók elé tárták a múzeum kincseit, üvegeket, kerámiákat, porcelánokat, bőrmívességet, textíliákat, famunkákat, fémműves remekeket. Természetes lehetetlen kívánság, hogy a múzeum hovatovább százezernyi műtárgya mind láthatóvá legyen. Nagy részüket továbbra is raktárak mélye őrzi a tudós keresők számára, s hogy ne maradna „láthatatlan” a múzeumi látogatóknak száma, ha egyszer ez a Rechner Ödön és Pártos Gyula párizsi mintára épített, szecessziósnak példás, de múzeumnak példátlanul alkalmatlan épület a befogadásra alkalmas ugyan, de kiállításra kevésbé. Mire képes a jószándék, a valóban elsők között álló magyar múzeumi kultúra, azt múzeumunk földszintjén álló órakiállítás jelzi, s hogy milyen kincsek birtokában vagyunk, azt a most megnyílt Művészet és Mesterség címet viselő állandó kiállítás. Sajnos, félő, ez az első emelet bal szárnyán otthont kapott csodálatos anyag sem fog megfelelő visszhangot találni fogékony értelem és tárgykultúra iránti érzékenység híján. Tárgykultúrát írunk, hiszen nem csupán a mi örökségünk, de a kerek világé együtt van tárlóinkban. Már a múzeum sorsa azzal kezdődött, hogy 1873- ban megvásároltuk a Bécsi Világkiállítás egy részét, s az 1900-as párizsi világkiállítás csaknem minden jelentős alkotójától jutott tárgy a mi múzeumunknak is. S kiegészült ez a már alapnak eléggé emlékezetes és nagyhírű anyag a pécsi Zsolnay- gyár majolika- és fajansz-, majd Wartha Vince kerámiagyűjteményével, az Es- terházy-kincsekkel, kaukázusi és kelet-ázsiai szőnyegekkel, a Medici-kárpitokkal, nagymértékű vásárlásokkal és áldozatos ajándékozók értékeivel. A finn Nemzeti Múzeum finnugor termeiben gyakran láttam diákokat, amint észt vagy lapp, vagy éppen magyar figurák népviseleteinek rajzával közelítik meg az áb- I rázolás fortélyait, és ismerik I meg rokonaik népművésze- I tét. A Művészet és Mesterség termei jeles alkotások mellett, igen jó kezdeményezéssel, bemutatják a kézműves szerszámokat, lehetőség szerint az alkotó folyamatokat. Bútorok, épületbelsők, pusz- pángból faragott szobrocskák között ott találjuk a gyalupadot, vésőket, gyalu- kat is, a bőrnyereg mellett a hazánkban oly nagy múltú könyvkötő-tevékenység részleteinek dokumentumait. S ez nem csupán tanító szempontból fontos, de ugyanakkor megsejteti, hogy a jó és hasznos munkaeszköz egyben műtárgynak is magasrendű és felhívja figyelmünket arra, ami még a felvilágosodás kora nagy francia enciklopédiájában egyet jelentett: a művészet és mesterség egységére, a kézműves munka és munkaeszköz művészi elemeire. Addig megy el a kiállítás, amíg a művészet még mesterség volt, s a mesterség művészet. A helyszűke elkerülhetetlenné tette a bemutatás zsúfoltságát, de kárpótlásul adta felbecsülhetetlen értékeinek garmadáját. _______________________/ Szombati galéria Kondor Béla: Repülő férfi fegyverrel Tudom, azért nem érhet vád, hogy a frontról nem jött meg annyi katona, hogy öregek és ifjak sokasága nem jött haza — nem érhet az a vád, hogy: nem segített, bár módjában állt — nincs, nem lehet vád s mégis, hátha, hátha .. . (Alekszandr Tvardovszkij: Tudom című verse Baranyi Ferenc fordításában) Egy szép régi óra, amelyet Lönnrot ajándékozott a múzeumnak. A KAJAANI SZÓ ES DAL y> A „Szó és dal a kalevalai Kajaaniban” fesztivál a Ka- levala-év ünnepi eseményeinek nyári fő rendezvénye lesz. Az idei nyár fő témái: Elias Lönnrot élete, a nép- költészet és néphagyomány. Az ünnepségsorozat időtartama is hosszabb lesz az idén: a korábbi hat nap helyett ugyanis nyolc napig, tehát június 30-tól július 7- ig fog tartani. Kajaani 20 éven át volt Elias Lönnrot lakóhelye. A Kalevala is ott született meg az íróasztalán. Ez lesz a témája az oului egyetemmel közösen szervezendő szemináriumnak is, amelyen a nemzeti eposzhoz kapcsolódó életmű különböző szakaszaira világítanak rá. Ezt illusztrálja a kajaani városi színháznak „Éli, a sámán” és a kajaani táncszínház „Kalevalai tájakon” című előadása is. A „Szó és a dal” fesztivál egyedülálló rendezvény abból a szempontból is, hogy a program jó része a helyes kiejtéssel foglalkozik. Eeva- Kaarina Volánén, Aino-Mai- ja Tikkanen és Ritva Aho- nen népköltészeti estjének a címe: „Szavak a számban”. Tuulikki Yli-Lonttinen előadása is népköltészeti ösz- szeállítás lesz, címe „A világ születése”. Seela Sella a „Vaskorszak” című mű Kul- lervóját mutatja be. Az utóbbi évek kiemelkedő fiatal versmondója, Inker! Kivimaki felújítja a kalevalai nőket ábrázoló „Nőuralom” című összeállítását. Veikko Sinisalo professzo utoljára adja elő Kajaani ban a „Távoli erdő” cím Kivi-estjét. A korábbi szokásokhoz hí ven a „Szó és dal” fesztivá Ion az idén is megtartjá az 1985-ös évi fiatal előadó művészek premierjét. A „Me gyék találkozója” esten mű kedvelő versmondók előadá sait hallhatják. Az országos kantele-talál kozó és ennek záró hang versenye szintén a kajaan fesztivál programját gazda gítja. Ez alkalomból Kajaa niban vendégszerepei a hí rés petrozavodszki Kantele együttes. A Helga-szövetség fiatal jainak nyári találkozójár. érkező csoportok nagy sza badtéri mulatságot rendez nek a gyermekek számár; és bemutatják a „Kalevah gyermekszemmel” című ősz szeállításukat. Az ünnepségsorozatho szokás szerint továbbképző si program is csatlakozik. / Finn Versmondók Szövetsé ge a paltamoi Kainuu isko Iában rendezi meg nyár tanfolyamát. Az oului egye tem kajaani továbbképzés központja az anyanyelvi é, történelem szakos tanárok nak szervez továbbképzést A „Szó és dal” fesztivál először 1977-ben rendeztél meg, az idei tehát a kilen cedik lesz. A rendezvénysorozatot : kajaani város által kineve zett rendező bizottság szer vezi, amelynek elnöke Veik ko Sinisalo professzor. KH HÉTVÉGI melléklet Díszruha (Brüsszel, XIX. század közepe). 1 NAGY ISTVÁN ATTILA: G. NAGY ILIÁN: \ Amulett-szemű asszonyok \ Amulett-szemű asszonyok: Anyák — föld, nyelv róluk elnevezve. Virágápoló kezeik nyomán tündököl a béke. Szívükhöz hasonló árnyéktalan csillag. Vénen is szépek, mint erdők közepén a korhadó fák! Folyóvizek a könnyeik — holtat, bűnöst tisztító imák. Árvák királynői Ök: koronás kontyaik előtt 1 térdreborul a Halál. I