Kelet-Magyarország, 1984. szeptember (44. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-15 / 217. szám

1984. szeptember 15. KM HÉTVÉGI lüiiiEKLET Emlékezés földi poklokról Filmforgatáson olasz harctereken Doberdo, Isonzo, Görz, Monte Grappa — földi pok­lok színterei, százezrek nagy temetője. Az első világhábo­rúban sok magyar katona pusztult el a heves harcok­ban, pergőtüzekben. Szikla- fennsíkokon, erdős közép- hegységekben, hómezőkön lelték halálukat. Hihetetlen, de még élnek közöttünk az egykori véres események résztvevői. Páratlan dolog az is, hogy hét évtizeddel ké­sőbb a túlélők visszatérhet­tek olasz földre, végigjár­hatták a világháborús csaták helyszínét. A rendhagyó utat a Balázs Béla Filmstúdió szervezte, mert Gulyás Gyula és Gu­lyás János készülő dokumen­tumfilmjében a vágóhídra hurcolt katonák elevenítik fel emlékeiket a csatatere­ken. A televízióban hirdették meg a háromhetes utat, melyre idén júniusban elju­tott Baktalórántházáról Nyíry László 85 éves peda­gógus is. Visszatérése után vallott élményeiről. — A turistaútra jelentke­zésemkor az olaszországi harcterek látogatásába bele­gondoltam az igen szomorú hírű Hétköziség fennsíkját, sebesülésem helyét is. Ez a fennsík egy magas szétrepe­dezett hegycsoport. A belőle kiemelkedő hegytömbök kö­zül az 1824 méteres Monte Meleta a legmagasabb. A fennsíkon nyolc kisebb-na- gyobb repedés van, melynek nem mindegyike nevezhető völgynek. A hasadékok dél felé nyílnak és csapadékos időben a lefolyó vizek pa­takként torkoltának a Bren- tába. — Meredek szerpentin ve­zetett Grignótól a fennsíkra, ám a csapatok felvonultatá­sához nem merték használni, mert az olaszok, mihelyt mozgást észleltek, azonnal pergőtüzet zúdítottak az út­ra. Egy ilyen akciónál kap­tam súlyos sebet 1918. októ­ber 21-én, sok bajtársam pe­dig elesett. A fennsíkra ve­zető út autóval ma is járha­tatlan, őrzi a súlyos harcok be nem heggedett sebeit. — A rendkívüli terepen nappal lehetetlen volt mo­zogni, minden rezdülésünkre golyózáporral válaszoltak a túloldalról. Éjjel indult meg az élet. A bunkerek, barak­kok, kavernák külső építése, az őrségváltás, az élelem és a víz szállítása az éjszaka leple alatt történhetett. Mindent álcázni kellett, mert az olasz repülőgépekről alacsonyan szállva pásztázták a terepet. Ha észrevették 'valamit, azonnal géppuskáztak, vagy jelzésükre ágyútűz zúdult ál­lásainkra. — Autóbuszunk egyébként naponta vitt az egykori csa­ták helyszíneire. Ütközben láthattuk a csodás hegyeket, völgyeket, a gyönyörű város­kákat, az Alpok melletti sík­ság szépen gondozott kertje­it, búzatábláit, a nekünk szokatlan alakítású szőlőker­teket, komlóültetvényeket. Elszomorító volt a hírhedt csatahelyek megtekintése. Doberdo, Isonzo, Piave, Görz, Montello, Tagliemento, Mon­te Grappa, Monte Tómba — sorban egymás után. Ágyú­A heves csaták egyike: a montelloi ütközet 1918 nyarán. és aknatüzes poklok voltak ezek a világháborúban. Az állandó rettegés, halálféle­lem miatt sok harcosunk agya megbomlott. Emlék­szem, hogy a 17. honvéd had­osztálynál a velem egykorú, húszéves kiskatonák közül húsznál több megőrült az egyik heves támadás nyo­mán. — Meghatódottság nélkül képtelenség szólni a sok-sok ezer halottat magába záró temetőkről. A fejfák között járva könnyet ejtettünk az elesett bajtársakért. Az olasz nép nemeslelkűségét dicsérik az emlékművek, melyeken kőbe vésve megörökítették az elesettek nevét, emlékez­tetve az utódokat az örökké tartó tiszteletre és a háború kegyetlenségére. A koszorú­zásokon is kinyilvánították kegyeletüket az olasz embe­rek. A megemlékezéseken nyoma sem volt gyűlöletnek, a lepergett hét évtized a gyilkos egymásnak feszülést békévé szelídítette. A világ­háborút járt olasz veteránok­kal több alkalommal talál­koztunk, beszélgettünk az át­élt szenvedésekről. A Balázs Béla Filmstúdió által szer­vezett út valamennyi öreg frontharcosnak örök emlék marad és bizonyos vagyok benne, hogy olasz vendéglá­tóink lelkében is sokáig élni fog. A Sokan örültünk a me- w gyében az augusztus 20-i kitüntetettek névsorát olvasva, mert aki a listát ve­zette, sokunknak jó ismerő­se: Tóth Tibor kiváló nép­művelő. Ezt a kitüntetést tartják talán a legrangosabb­nak a szakmai berkekben. Néhány már került belőle a megyébe, s Mátészalkára im­már most másodszor. Ezzel kezdtük a beszélgetést. — Farkas Jóska, a múze­umigazgató kapta meg ko­rábban, s ő hívta fel a fi­gyelmemet, hogy talán Szál­ka az egyetlen vidéki város, amelynek két kiváló népmű­velője van. Elgondolkodtam ezen, mert épp Jóskával be­szélgettünk arról, hogy fel kellene fújni valami szelle­mi oxigénsátrat a város fölé, hadd emelkedjen a kulturá­lis élet színvonala itt is — a várost a falutól ugyanis nem az különbözteti meg, hol több az emeletes ház — dehát ezt a sátrat felfújni, gigászi munka ... A Erről a munkáról, te­hát a Kiváló Népmű­velő kitüntetés egész hátte­réről sokat lehetne mesélni, hiszen húsz éve van a pá­lyán. Melyek voltak a legje­lentősebb állomások? — Tanítóként kezdtem a főiskola után Fábiánházán, de egy év alatt kiderült, in­kább a tanórán kívüli neve­lői tevékenység vonz. Sike­res pedagógus voltam, de nem elégített ki a tanítás hagyományos lehetősége. El­hagytam az iskolát és épp húsz éve Nagyecseden ke­rültem a művelődési házba egyszemélyes igazgatónak és mindenesnek. Egyedül vol­tam adminisztrátor, gazda­sági ügyintéző, művészeti és mindenféle előadó, fűtő, oly­kor takarító, díszlet- és pla­kátfestő, játszottam, rendez­tem, szerveztem. Tánccsopor­tot hoztunk össze, kosztümös színházi előadásokkal jártuk a környéket. Fárasztó évek voltak, de nem sajnálom, megérte. Sőt, ha rajtam múl­na, ebben a szakmában is az lenne, ami a vasútnál, min­den reszortfeladatot végig­csinálni, s csak ezek után le­hetne valakiből menetirá­nyító, vagy állomásfőnök. Az ilyen utat megjárt kollégák szakmai rálátása hamar ki­fejlődik, nem vár másokra, összességében látja a felada­tokat. Az ilyen „iskolát” vég­zett kolléga később, jobb kö­rülmények között, egyetlen szakág gazdájaként is tud az egészben gondolkodni. A legjobb munkatársakat, kevés kivételtől eltekintve ez a gyakorlat neveli. — Három év után kerül­tem vissza Mátészalkára, az akkori járási-nagyközségi művelődési házba. Csúnya, rossz épület, teljesen elavult berendezési és szakmai fel- szerelési tárgyak — a szal- kaiak találóan „fapados kul- túrháznak” keresztelték el. Ügy kezdtünk el itt dolgozni Láng Karcsival, mint az a furulyás, aki miközben fa­ragja hangszerét, játszik is rajta. Lépésről lépésre tud­tunk csak haladni. Kopog­tattunk, érveltünk, s egyre gazdagabb eredményekkel bizonyítottuk a tanácsi tá­mogatás értelmét. Mind több kezdeményezésünket koro­názta siker. Szép időszak volt a hetvenes évek eleje, természetesen ebbe már be­lejátszott az 1969-es várossá alakulás is, egyre több meg­tisztelő figyelem jutott intéz­ményünknek is. Közben há­romszor alakítottuk át a művelődési házat, ami most is kicsi és korszerűtlen, de legalább jól fűthető, odabent vonzó és otthonos. Azt tartot­tam mindig szem előtt, ha már „szegény ember vízzel főz”, legalább a víz legyen tiszta. Lényeges ebben a szakmá­ban a művelődési házak megjelenése. Igénytelen kö­rülmények közé nem várha­tunk igényes embereket. Legalább olyan körülménye­ket kellene kialakítani, mint amilyenekkel a település la­kói már rendelkeznek, de hogy biztosak lehessünk a dolgunkban, az sem luxus, ha annál különbeket. Ez itt egyelőre — álom. És a je­lenlegi „állomás”: most két­milliós költségvetéssel dolgo­zunk, nyolc szakemberrel. A Két évtizednek bizo- w nyára sok kellemetlen és szép emléke maradt meg. — Kezdeti tévedéseink miatt gyakran jártunk úgy, mint az egyszeri házigazda, aki azt főzte a vendégeinek, amit csak ő szeretett, senki nem ette meg, nem fogyasz­totta, megmaradt. Tipikus kezdeti népművelői beteg­ség. A mi szakmánkban is lehet „raktárra” dolgozni, aztán jönnek a szervezési és propagandamunka kudarcai, mert nincs borzalmasabb, mint az üres nézőtér, a fog­híjas széksorok ... — Szép pillanatai a mun­kánknak, amikor azt látjuk, hogy egyes területeken be­érett a gyümölcs nagy része. Mert voltak itt annak idején olyan koncertek is, amikor Kocsis, vagy Ránki művé­szetére ötven-hatvan ember ha kíváncsi volt. Nagyon szí­vesen emlékszem vissza arra az időre, amikor elkészült az új művelődési központ élet­hű makettje és tanulmány- terve. Szép volt, mert hittem benne. Hogy mi lesz belőle, az a jövő titka. Jó emlékez­ni a régi munkatársakra, a tanítómesterekre, például Erdős Jenőre, akinek nagyon sokat köszönhetek, egyet mindenképpen, azt, hogy a feladatot tisztelni kell. A Sok a buktatója ennek a pályának. Jutott-e eszébe, hogy abbahagyja? — Igen, volt egy periódus, amikor úgy éreztem, be kell dobnom a kendőt. Megírtam a felmondásomat. Nem akar­tam én, hogy marasztaljanak, de mégis jólesett, amikor ezt tették. Azóta vallom, hogy az a népművelő, aki a kudarc után 24 órán belül nem tud talpraállni, jobb, ha abbahagyja. És azóta érzem, milyen sokat ér és mennyire megfizethetetlen a segítő irá­nyítók meleg szava. Hallat­lanul nagy az irányítás fe­lelőssége abban, hogy az adott településen milyen a népművelők közérzete. A Milyen típusú népmű- w velőnek tartja magát? — A 45 évemmel és a 21 év gyakorlattal amolyan félidős embernek. Ennek vannak jó és kevésbé jó ol­dalai, mert jó, hogy két év­tized minden tapasztalatá­val rendelkezhetek, de más is következik ebből a félidős középkorúságból: már nem hiszek a csodákban, ponto­sabban nem úgy, mint pá­lyakezdő koromban. — Milyen népművelőnek érzem magam? Olyannak, aki egy kicsit nyűgösebb mint mások, aki esetenként komolyan aggódik. Aggódom, ha valahol a feltételek rosz- szabbak a munkához, mint a támasztott követelmények. És idegesít ennek az ellenkezője is. Aggódom a jelenlegi sze­mélyi helyzet miatt: ráter­mettség, pályaalkalmasság, felkészültség, megújulási készség és képesség, lépés­váltási hajlandóság — csak néhány húsbavágó dolog. — Tervezőmunkám során igyekszem kikerülni, kiszűr­ni a hibalehetőségeket. Imá­dom előre. eltervezni a leg­összetettebb szerkezetű ren­dezvényeket, mert a kudar­cot — bevallom — rendkívül nehezen élem át. Ez talán azért van így, mert kudar­caink nem maradnak meg magunk között, ebben a szakmában is van közönsé­ge a kudarcnak, olykor né­pesebb, mint a sikernek. Egyébként boldog ember vagyok, társadalmi, családi életem kiegyensúlyozott —, két gimnazista fiúnk van, tagja vagyok a Népművelők Egyesülete központi vezető­ségének. Nagy szerencsémre munkatársaim kis csapata szépen dolgozik, eredménye­ink, gondjaink közösek, s e kitüntetésben is ez a szép, ettől válik becsesebbé. A A mostaninál nehezebb körülmények között még nem dolgoztak a népműve­lők. Mi az, ami ezzel kap­csolatban most a leginkább foglalkoztatja? — Ahogy látom, a gazda­ság most még nincs abban a kondícióban, hogy ma, eset­leg holnap lényegesen job­ban támogassa a kultúrát. Megnövekedtek az intézmé­nyi fenntartási kiadások, s lassan alig marad már fede­zet az érdemi munka finan­szírozására. Leginkább a művelődési otthonok hely­zete, jövője, a gazdaság és a kultúra kapcsolata foglal­koztat. mert a kultúra nem helyezkedhet pihenőállásba, nem várhatja tétlenül az ölé­be hulló milliókat. Ebben a helyzetben nem könnyű ez a szakma, mégsem lenne egész­séges megoldás, ha csak azokkal a feladatokkal fog­lalkoznánk behatóan, melyek közvetlenül megtérülnek. Szeretném is kiírni valaho­vá: „A gazdasági helyzet ta­tarozása alatt a kulturális élet zavartalanul működik.” Szerintem vannak és lesz­nek kiemelkedő adottságok­kal rendelkező, rátermett, megszállott, az átlagostól na­gyobb lendülettel rendelkező emberek, akik ha jó körül­mények, jó munkatársak közé kerülnek, előbb-utóbb átadnak a lendületükből. Ennyi az egész... De egy fecske nem csinál nyarat, ahhoz az kell, hogy minden fecske megérkezzen. A És sok-sok olyan nép­művelő egyéniség, mint a szakmában nagyra tartott Tóth Tibor, akit kiváló nép­művelőként immár az or­szágos ranglistán is komoly helyen jegyeznek. Baraksó Erzsébet LÁTOGATÓBAN Egy kiváló népnivelóBól Monte Grappa hősi temetője, sok ezer magyar katona nyughelye. (Gaál Béla reproduk­ciói.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom