Kelet-Magyarország, 1984. június (44. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-23 / 146. szám
Mas 1984. június 23. o o gyszuszra A szarajevói tanú árom éve földet bérel- tünk az ifjúsági klub tagjaival. így kezdődött. Elhatároztuk, paprikát termesztünk, ik, és a bevételből kül- í utazunk. Ugye nem nagyaráznom, hogy a munkánál, felelősségásnál semmi sem ne- rősebb- közösséget, kö- (ibb embert. Együtt ttunk, és persze együtt ’órakoztunk, kirándul- vagy éppen ünnepel- ha annak jött el az Szépen ment a munka, ik, ki mennyit dolgozik, a végén majd a végel- ilásnál mindenki mun- szerint részesüljön a ségböl. Május végefelé a 61 kijött egy elvtárs. Ki- negkérdezni, hogy mi tzzal a paprikatermesz- 1 ? Elmondtam. Nem ér- mondta. — Hogyan fog- I hat egy ifjúsági klub í gazdasági munkával? m vehettük a földet, a t? Milyen rubrikába fog 3 ti a bevétel? Egyáltalán: .n kerül a csizma az ra? Hogyan lehet a Svelődés égisze alatt kát termeszteni? Nem :oztam vele. Az a véle- em, hogy a közösség ér- 5 ten mindenkivel együtt lolgoznl, amíg nem teszi nkra a kést. Annak értelme, hogy én két- .ént összerúgjam a port pen utamba kerülő fafe- és odébbálljak. Az csak íjünek kedvez. Egy nép- ö három-négy év alatt heti meg igazán a tereitől dolgoznia kell. Ez- kezdhet hozzá az érdemi iához. Ha hamarabb el, akkor ő is, a közös- i rosszul jár. De ha ren- i dolgozol, és eredményt tsz fel, akkor hőbörög- árki, megbuktatni nem Cellát nem vitatkoztam a elvtárssal, csak annnyit cam, hogy ez szabad, füg- { i magyar állampolgárok ja, és az ifjúsági klubhoz ■I köze. A paprikát elad- a nyereségből külföldre mk. De földet többé béreltünk. Mint tudja, megjelent az új gazdál- si jogszabály, a 118-as, Y lehetőséget ad efféle k megszervezésére. A al végül is majd minió módszerre ráüti a pe- t. Csak néha meglehető- césőn. Amíg az új gondo- I törvény lesz, túl sok c roppan össze. Nógrádi Gábor Ái ünneplésbe dörrení a lövés PISZTOLY DÖRDÜLT 1914. JÜNIUS 28-ÁN SZARAJEVÓBAN: GAVRILO PRINCIP SZERB DIÁK KÜLDÖTT HALALT AZ OSZTRÁK—MAGYAR MONARCHIA TRÓNÖRÖKÖSÉRE, FERENC FERDINÄNDRA. A LÖVÉS HANGJA FELVERTE Ä VILÁGOT, S AZ ADDIG SOHA NEM LÁTOTT MÉRETŰ KÜZDELEMHEZ, AZ I. VILAGHABORÜHOZ SZOLGÁLTATOTT ÜRÜGYET, AMELYIK — MA MAR TUDJUK —, A MÁSODIK, SOKKALTA NAGYOBB VILÁGÉGÉSHEZ VEZETETT. könnyű séta. Sábáénál komoly összecsapás volt, amit nóta is őriz. — Szaladtunk ott mi is, s örültünk, hogy életben maradtunk. Különösen akkor lett nagy a baj, amikor az oroszok is bekapcsolódtak. A mieink mentek a földön, s az ellenség a dekungból mészárolta őket. A mi számunkra ez a sokszor kilencsoros lövészárokgyűrű akkor még teljesen ismeretlen Kelemen József Az első világháború eseményei messze tűntek. Szarajevó és ami ott történt 1914. június 28-án, ma már csak egy történelmi esemény a sok közül. Egyre kevesebben vannak olyanok, akik saját életük részeként idézhetik a hetven évvel ezelőtti időket. A szatmár- csekei Kelemen József bácsi, aki 93 éves, egy közülük. Emlékeit idézi, a régi múltunkra tiszta fejjel emlékezik. — Amikor 1911-ben behívtak katonának, esküt tettem Ferenc Józsefre. Október má- sodikán Munkácson kezdtem, ahonnan napokon belül Komáromba, s alig kéthetes katonaként Szarajevóba kerültem. A hatos tüzéreknél szolgáltam 1912-ben, amikor a magyar konzult kiheréjték (ezt mondták nekünk) megindultunk Belgrád ellen. A parancsot azonban visszavonták. — Filász Aurél tüzér ezredes már akkor mondta: nem adok egy-két évet, s itt a háború. Amikor 1914-ben, így júniusban, már a leszerelésig hátralévő napokat számolgattam, nagy hadgyakorlat kezdődött. A tartalékos állományt is odahozták, s ekkor jött a szemlére Ferenc Ferdinánd is. A trónörökös gépkocsija Gavrilo Principet elfogják a gyilkos merénylet után azán nagyokat nem érti :enki. Elhatározta, hogy röghetnek neki később, ő a szerkesztőségnek a Dét soha az életben nem ibbet át. Emelt fővel táverték a kanállal, amíg Oda nem csapott az asztalra akkorát, hogy a tányérok felugráltak. — Azonnal lefeküdni! — ordította magából kikelve, miBán Zsuzsa: A Parnasszus lábánál , magával vonszolva a aktatáskát. ion a felesége azzal fo- , hogy vigyázzon a gyere, mert őneki el kell i valami tanfolyamra. Milyen tanfolyamra jársz • kérdezte, és nézte, hogy valami vacsora, de nem Mit törődsz vele? Tanfo- és kész. Bent, a munka- a. Olyan szakmai — fe- iz asszony, és felvette a bb nyári selyemruháját, íekiállt darakását főzni, : egyet tudta csak, a gye- addig ugrándoztak fe'l- lakásban, és akkora ren- íséget csináltak, hogy rgett, ha körülnézett, »vacsoráztak, ö verssoro- cpítgetett magában, mi- a megcsomósodott dara- felragadt protézise mű- ! szájpadlására, és a szája ban megült egy kis cuk- akaópor. gyerekek egymás fejét alatt olyasmik jutottak eszébe, hogy: lágy szellő, napsugár, a világ csak téged vár ... Végre csend lett, de ettől a rendetlenség nem enyhült. A gyerekek aludtak, ő szedegette fel az elszórt zoknikat, meg kisautókat, és fohászkodott éghez és pokolhoz, hogy el ne hagyja az ihlet, míg a papír elé ül. Hajnalban felesége az asztalra borulva találta, izzadt haja az arcába hullt, és feje alatt ott volt a vers, az újabb mű — melyet csak az utókor ért meg talán. — Feküdj már le, te dilin- kós! — mondta szánakozva az asszony, és maga is bebújt fáradtan az ágyba az éjszakába nyúló tanfolyam után. Egy alkalommal befogadta valami irodalmi társaság, de hamar szakított velük. Az történt, hogy megbírálták a verseit, ahogy egymásét is mindig, ő azonban nem hagyta magát. Kemény harcot vívott minden szaváért. Nem engedett, azért sem engedett. Ne akarják megmondani őneki, mi a jó, mi nem, mert ha valaki szenvedett az írásért, az ő volt. Kinek fájt annyit a feje? Ki izzadt éjjeleket a papír fölött? Mit tudják ezek: mi az, alkotni, úgy istenigazából? Amikor látták, hogy nem hallgat a tanácsokra, békén hagyták. Többet nem kérdezte tőle senki, hozott-e újabb írást? Egymás között beszélgettek, és ő valahogy kívül maradt, de nem hagyta any- liyiban. Belesegített más kezdők munkáiba. Beleszólt mások vitájába; okosan, higgadtan fejtette ki a véleményét, melyet elég savanyúan hallgattak végig, láthatóan senkit nem érdekelt. Otthagyta őket. Rájött, nem valók ezek őhozzá! Tele vannak irigységgel az igazi tehetség iránt. Olyasmiket rónak fel neki, hogy helyesírás, de a művei értékét képtelenek felismerni. Kicsit egyedül érezte magát ezután, így felkeresett néhány tagot a társaságból, és felajánlotta nekik, hogy alakítsanak egy új csoportosulást, melynek ő szívesen lesz az elnöke. Volt, aki végighallgatta, volt aki átnézett rajta, és azt mondta, ne haragudjon, de most nem ér rá. Az élet ment tovább. Néha erőt vett magán, és borítékba tett néhányat válogatott művei közül, elküldte különféle szerkesztőségekbe, ahonnan vagy — Mi, a 27. divízió már június 27-én befejeztük a gyakorlatot, így a kaszárnyában vártuk, hogy pár nap múlva a 29. divízió is befejézze gyakorlatát. Az ünneplésbe dörrent a lövés. Hozzánk egy huszár hozta a hírt. Ez gyakorlatilag már a háborút jelentette, s nem a három év szolgálat utáni leszerelést, hanem újabb négy évet. — Nagy volt a felfordulás Szarajevóban. Most, hogy a tv jóvoltából, az olimpiát idézve ismét láthattam az ismert vidéket, szinte utcáról utcára fel tudnám idézni, merre vonultunk, ismét Belgrád ellen. Hat ló húzta a tizenkét méter hosz- szú ágyút. Mi tüzérek a pric- nin ültünk. Persze nem volt ez nem válaszoltak, vagy olyant, amit nem tett zsebre. De hát mi másra számíthatott? Ez a kk>r is csak olyan, mint az előzőek: nem érti nagy fiait. Éjjelente írt, és azt sajnálta csak, hogy nem éri meg, atnikor az utókor sírva borul a fejfájára, mialatt talicskán tolják oda a vastag babérkoszorút. Néha ivott, és felolvasott az elázott társaságnak valamit az aktatáska tartalmából. Sikere volt, ha közben egy rundot is fizetett. Ilyen estéken köny- nyes szemmel botorkált hazafelé, s a szobrot látta maga előtt egy csendes kis park közepén. A szobrot, mit róla mintáznak majd, de hogyan? Fénykép után? Képzeletből?- gy reggel felkereste régi barátját, aki sírkő- faragó volt. Megbeszélte vele, hogy megmintázza. Ne legyen gondja az utókornak, ha majd felfedezi. Egy hónap alatt elkészült a gipszöntvény — tökéletes volt. Betette otthon a szekrénybe, és néha eltűnődve nézegette. Később észrevette, hogy felesége a gipszfejen tartja az új parókáját. Nem merte szóvá tenni, attól félt, ha ezen összevesznek, a szobor is repül. Beletörődött, mint minden másba, ami ezt a kort jellemezte. Ó, senki nem tudja, milyen annak az embernek a sorsa, aki egy nehéz aktatáska kézirattal ténfereg a Parnasszus lábánál! volt. Alig telt el pár hónap, s már lángokban állt Európa. Ravaszruszkánál — így emlékszem az orosz község nevére — már ágyúinkat is elvesztettük. A gyilkolást viszont újra kellett kezdeni, illetve folytatni. — Négyszer sebesültem. Be* jártam Franciaországot, Tirolt, Oroszországot, Olaszországban, a Piave-nél olyan légnyomást kaptam, hogy azt hitték, többet nem lesz belőlem ember. Sopronba szállítottak, a katonakórházba, 1918-ban. Innen Munkácsra a lábadozóba, ahonnan egyesztendei betegszabadságot kaptam. Gyalog indultam Szatmárcsekére. Nagy kaland volt a hét esztendő, de szerencsére túléltem. Huszonnyolc éves legény voltam, amikor hazakerültem. Sajnos, a közvetlen katonacimborák közül is sokan ottmaradtak. S mit kaptak életükért cserébe? A pár évvel később felavatott hősi emlékmű harminchat neve között ott szerepel az övék is. A tragédiában én még viszonylag szerencsés voltam. Igaz,’ jobb kezem még őrzi az egyik csatározás emlékét. — Megint csak a tv-t mondanám, amikor az Innsbruckban rendezett téli sportversenyt közvetítették, megint felismertem a hetven évvel ezelőtti csaták színhelyét. Lányom a fővárosban él, gyakori vendég vagyok náluk. Vit- rai Tamás a szomszédjukban lakik, ö is elcsodálkozott, hogy túl a kilencvenen, milyen jól emlékszem a háborús évekre — s rábeszélt, hogy a tv előtt is szóljak. Lehet, hogy kötélnek állok. Mint Kelemen Józsi bácsi elmondta, még ma is kijár a mezőre. Nincs is semmi baja. Béke van, jól élünk, csak a látása romlik. Útközben sok emberrel találkoztunk. Mindenki ráköszönt, üdvözölték. Történelmi idők tanúja, megérdemli a tiszteletet. M. K. NYÍREGYHÁZI Benczúr Gyula tér 5. számú lakóépületen. A recessziós stílusirányzat kuszaságával együtt kellemes dísztárgy benyomását keltő munka. Anyaga: rácsozat 12X12 mm-es pálcavas. Alul az egyenes fogópárok 30X30 mm-es peremes laposacél, a két oszlop és fejezet díszítése 4X15 mm-es szalagvasak, a hajlított oszlopok 25X25 mm-esek. Sok eleme már hiányzik. Érdemes lenne helyreállítani. Városvédők szép cselekedete lenne. (Tipity János rajza)