Kelet-Magyarország, 1984. május (44. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-22 / 118. szám

4 Kelet-Magyaromig 1984. május 22. Kommentár Párbeszéd és realitás Hétfőn megkezdte tár­gyalásait Moszkvában Hans-Dietriech Genscher, a Német Szövetségi Köz­társaság alkancellárja, külügyminiszter, aki va­sárnap érkezett a szovjet fővárosba a Szovjetunió kormányának meghívásá­ra. G enscher külügyminisz­ter moszkvai látoga­tása akkor is fontos eseménye a kelet—nyugati kapcsolatok alakulásának, ha tudjuk: a párbeszédhez a lég­kör pillanatnyilag kedvezőt­lenebb, mint a korábbi szov­jet—nyugatnémet találkozó­kon volt. Az nagyjából kiszá­mítható volt, hogy a konzer­vatív bonni kormánykoalíció nagyobb megértést tanúsít majd az Egyesült Államok globális politikája iránt, mint szociáldemokrata elődei. Még­is, némi meglepetést keltett, hogy a Kohl-kabinet — az NSZK-nak a kelet—nyugati kapcsolatokhoz fűződő érde­keltsége ellenére — ilyen messzire megy az amerikai adminisztráció erőfölényre törekvő politikájának, raké­tatelepítési terveinek támo­gatásában. Roppant jellemzőnek tet­sző bonni reakció volt, hogy még előterjesztése előtt el­utasították Craxi olasz kor­mányfő elképzeléseit a raké­tatelepítés leállítására. Az pedig egyenesen feledni re­mélt időszakot idézett fel, amikor a közelmúltban a szovjet sajtó kénytelen volt aggodalmait kifejtehi a nyu­gatnémet revansizmus újjá­éledésének veszélyét hangoz­tatva. A szovjet sajtó-véleménye szerint a német egységgel összefüggő, megszaporodott bonni nyilatkozatok meg­rontják a kétoldalú kapcso­latok légkörét, s esetleg ki­kezdhetik az NSZK és kelet­európai szomszédai kapcso­latait rendező történelmi fontosságú szerződések szel­lemét. Ezek után nem megle­pő. hogy Moszkvában is kü­lönösebb illúziók nélkül te­kintettek a tárgyalások elé. M indemellett a rendkívül feszült nemzetközi vi­szonyok között ön­magában a szovjet—nyu­gatnémet politikai párbe­széd folytatódása is figyel­met keltő mozzanat. S a meg­beszélések napirendjén való­ban a világpolitika főbb kér­dései, főleg a fegyverkorlá­tozás, európai ügyei, s a ke­let—nyugati gazdasági kap­csolatok állnak. Genscher útja mindenkép­pen tükrözi azt a szovjet tö­rekvést, hogy az érdesebb nemzetközi légkör ellenére sem (esetleg épp emiatt nem) szabad egyetlen lehetőséget sem elszalasztani a dialógus folytatására. Persze, korai lenne még a várható ered­ményekről szólni. Annyi azonban biztosan kijelenthe­tő, hogy az európai együtt­működés szemszögéből je­lenleg a parányi lépések is szinte ugrással egyenértékű­ek. Győri Sándor Az NSZK-ban egyre többen szüntetik be a munkát a fém­ipari munkások közül. A képen: az Opel autógyár dolgozói tartanak tiltakozó megmozdulást Russelsheimben. a dél-libanoni Szidon közelében az Ain el-Helua palesztin menekülttábor továbbra is fokozott izraeli katonai ellenőr­zés alatt van. Mint ismeretes, a múlt héten az izraeliek nagyszabású terrortámadást hajtottak végre a tábor lakói ellen. (Kelet-Magyarország telefotó) TELEX • TELEX A MOSZKVAI VIT ELŐKÉSZÜLETEI A jövő évi Világifjúsági Találkozóra mintegy 18—20 ezer résztvevőt, és megköze­lítőleg kétszer annyi vendé­get várnak a szovjet főváros­ba. A nagyszabású találkozó­ra, 1985. július 27. és augusz­tus 3. között kerül sor. A Vi­lágifjúsági Találkozón min­den olyan ifjúsági szervezet részt vehet, amely egyetért a XII. VIT jelszavával: „Az antiimperialista szolidaritá­sért, a békéért és barátsá­gért”. KOHL—MITTERRAND- TALÁLKOZÖ A Közös Piac megoldatlan pénzügyi kérdéseiről tárgyalt vasárnap este Saarbrücken- ben Helmut Kohl, az NSZK kancellárja és Francois Mit­terrand francia államfő. A két politikus egybehangzóan a közös költségvetéshez való brit hozzájárulás nagyságát nevezte az egyetlen olyan akadálynak, amely még hát­ráltatja a nyugat-európai szervezeten belül az általá­nos megegyezést. DUARTE WASHINGTONBAN Nemx hivatalos látogatásra szombaton Washingtonba ér­kezett Jósé Napoleon Duar­te, a megválasztott salvadori elnök. Névleg az Amerikai Külpolitikai Társaság meghí­vásának tesz eleget, de hét­főn találkozott Reagan el­nökkel és a kongresszusi ve­zetőkkel. Washingtoni láto­gatása előtt Duarte Hondu­rasban, Guatemalában és Costa Ricában járt, azokban az országokban, amelyeknek a Fehér Ház és a CIA Nica­ragua elleni terveinek végre­hajtásában szán különleges szerepet. A / ■■ rr I r ■■ . r/« fejlődés osztonzoi Új irányok a szovjet—magyar gazdasági együttműködésben A sokoldalú szovjet—ma­gyar gazdasági együttműkö­désben jelentős helyet foglal el a külkereskedelem. A szovjet és a magyar fogyasz­tókhoz került áruk évről évre egyre jobb minőségűek lesz­nek. Az árucsere fő szerke­zeti mutatói nem változnak, bővül viszont az áruk vá­lasztéka és nomenklatúrája, a lehető legnagyobb mérték­ben figyelembe veszik mind­két ország népgazdasági szük­ségleteit. Tavaly a szovjet— magyar áruforgalom megha­ladta a nyolcmilliárd rubelt és növekménye 12 százalék volt! Még néhány évvel ko­rábban ez az összeg csak öt- milliárdot tett ki. Kölcsönös igények A Szovjetunió továbbra is nagy mennyiségben szállít Magyarországnak energiát és nyersanyagot, gép- és szer­számgépipari termékeket. Az idén a magyar traktorállo­mány 3600 szovjet traktorral, a gépkocsiállomány pedig 4000 teherautóval és több mint 27 000 személykocsival gyarapodik. A szovjet elekt­ronikai ipar gyártmányai nem kis szerepet kapnak a magyar műszeripar fejlődésé­ben. Az idén szovjet megrende­lésre az Ikarus 7600 autó­buszt, hozzájuk tartozó tar­talék alkatrésszel gyárt, ezenkívül a hagyományos magyar exportcikkek között ott lesznek a számítástechni­kai és híradástechnikai esz­közök, hajók, úszódaruk, me­zőgazdasági gépek, élelmi­szer-ipari és mezőgazdasági termékek, áruházi berendezé­sek, gyógyszerek, könnyűipa­ri gyártmányok. A magyar üzletekbe viszont a számos szovjet közszükségleti cikk közül nagy mennyiségben ke­rülnek varrógépek, hűtőgé­pek, porszívók, kerékpárok és az idén először hordozható színes tévékészülékek. Megállapodás jött létre ta­valy júliusban, a Kádár János vezette magyar párt- és kor­mányküldöttség Szovjetunió­ban tett látogatása során, hogy a két ország közti gyár­tásszakosítás és kooperáció hosszú távú programját ki­dolgozzák az 1995-ig terjedő Usztyinov marsall nyilatkozata (Folytatás az 1. oldalról) Szovjetunió európai részén. Az NDK- és a csehszlovák kormánnyal megállapodva 1983 decemberétől megkez­dődött e két szövetséges or­szág területén a szovjet meg­növelt hatótávolságú hadmű- veleti-harcászati rakéták te­lepítése, amelyek jelenleg ügyeleti harckészültségi rendszerben állnak. A Szovjetunió megnövel­te az Egyesült Államok partjainál cirkáló tenger­alattjáróinak számát, amelyek nukleáris rakéták' kai vannak felszerelve. A hadászati jellemzők alapján a tengeri telepítésű szovjet rakéták az Egyesült Államok vonatkozásában a fenyege­tés olyan ellentételezését hoz­zák létre, amely egyenlő az amerikai fenyegetéssel. Válaszul az NSZK-ban te­lepített újabb Pershing—2-es rakétákra, további megnö­velt hatótávolságú szovjet hadműveleti-harcászati raké­tákat helyeztek el az NDK területén. Fenyegetésre és nyomásra mi nem tárgyalunk. A Szov­jetunió becsületes, egyenjo­gú és építő jellegű tárgyalá­sokért száll síkra — jelen­tette ki Usztyinov marsall. 11. Máté nem hitte, hogy a gyilkos ilyen drasztikus mó­don, ennyit kockáztatva akar menekülni. A gyilkos módszeresen, körültekintő­en, s főként észrevétlenül dolgozott eddig. A szobában semmi nyom. Valószínű —, ha egyáltalán az épületben tartózkodott még, amikor a nyomozócsoport megérke­zett — nem így próbálta megoldani a távozását. A gyilkos talán szobát takarít, vagy húst süt a konyhában, esetleg alszik. — De mit akart ez a fia­talember? — tűnődött Máté egyre idegesebben, mert az órák rohantak, és még sem­mi komoly. Valakit be kell küldeni az ambulanciára, ahová a fiút szállították. Tormás kissé nagyott ütött. Lehet, hogy agyrázkódás lesz a dologból. Alaposan összebogozódtak a szálak. Vagy nincsenek is szálak. A fiúnak volt vala­mi oka, hogy elhagyja a szállodát, de Máté tapaszta­latból tudta, hogy sokféle variáció van. Találgatások és megbe­szélések. Kálmán alezredes, a főnök egyszer már telefo­nált. Csak annyit kérdezeti: mi újság? És azt a választ kapta: semmi különös. Máté úgy éreztp magát, mint a felnyergelt paripa. Egyszerre három helyen kí­vánt lenni, de legfőképp Vibrányban, Halas Viola szülőhelyén. Várnia kellett. Mérlegelni. Elemezni a tör­ténteket. Következtetéseket levonni belőle. Meghallgatni a többiek véleményét, hall­gatni a különböző tanácso­kat. A kezdőkét és a gyakor­lottakét, akik szintén téved­hetnek, akárcsak ő. A fotós már odaadta a hulláról készített fényképe­ket. A csoport tagjai úgy né­zegették, mintha ettől oko­sabbak lennének. Nem szép látvány egy ilyen megfojtott lány. Ha a gyilkos kezébe kerülne a fénykép, vajon mit szólna? Ha így látná fe- ketén-fehéren a művét, va­időszakra. Jelenleg 40 szako­sítási és kooperációs megál­lapodás van érvényben. Az ezek keretében gyártott ter­mékek szállítási volumene gyorsabban nő, mint az egyéb gyártmányoké. Az idén is fo­kozott figyelmet fordítanak az autóipar, az elektronikai ipar, a híradástechnika és a műszergyártás, a vegyipar és a kőolajvegyészet területét felölelő hosszú távú megál­lapodások teljesítésére. Külön ki kell emelnünk, hogy a Szovjetunió több mint 450 ezer tonna kálium- és nátriumműtrágyát szállít a magyar népgazdaságnak, Ma­gyarország pedig mintegy 20 ezer tonna nagy hatású nö­vényvédő szert küld. Vállalati kapcsolatok Ismeretes, hogy tavaly megkezdte működését a Pak­si Atomerőmű első blokkja. Az első magyar atomerőmű — amelyet magyar intézetek részvételével szovjet intéze­tek terveztek — újabb bizo­nyítéka a KGST-tagállamok eredményes együttműködésé­nek ezen a területen. A be­rendezés szerelése, üzembe helyezése, és beszabályozása szintén szovjet szakemberek irányításával folyt és folyik, akik a beindítást követő első két esztendőben aktívan részt vesznek majd az erőmű üze­meltetésében is, egyidejűleg átadva tapasztalatukat ma­gyar kollégáiknak. Szovjet szakemberek segít­séget nyújtanak a Dunai Vas­mű és más fontos népgazda­sági objektumok rekonstruk­ciójában és építésében. A magyar vállalatok mind aktívabban vesznek részt egyes szovjet autógyártó és könnyűipari üzemek rekonst­rukciójában, korszerű mező- gazdasági termelési rendsze­rek meghonosításában. * A Szovjetunióban már egész sor, Magyarországon készült csirkegyár működik, most pe­dig megkezdődött az élenjá­ró kukoricatermelési módsze­rek széles körű felhasználá­sa. Befejeződött a likinói autó- buszgyár rekonstrukciójának első szakasza magyar szak­emberek közreműködésével, akik a gyár korszerű terme­lésre való átállításával kap­csolatos további munkákhoz is hozzájárulnak. Tervbe vet­ték továbbá magyar vállala­tok közreműködését a tbiliszi és a cserkaszi ruhagyárak, a krasznodari bútorkombinát, a Párizsi Kommün moszkvai cipőgyár és más üzemek re­konstrukciójában. Közös munkaterületek A kölcsönös együttműködés további bővítésének lehetősé­geit keresve új, érdekes forma született: magyar vállalatok és intézmények kollektíváinak közvetlen kontaktusai egyes szövetséges köztársaságokban — Moldavában, Azerbajd­zsánban, Grúziában és Uk­rajnában — élő kollégákkal. Ilyen kapcsolatok alakulnak ki tudományos akadémiák és minisztériumok, kutatóinté­zetek és felsőoktatási intéz­mények, rokonvállalatok és -intézmények között. A közös munkák témáit maga az élet sugallja. Néhány példa: haté­kony technológiák kidolgozá­sa a mezőgazdasági termékek előállítására, őszibúza-, kuko­rica-, napraforgó-, lucerna-, szója-, zöldség-, szőlő- és más haszonnövényfajták létrehozá­sa és javítása, hulladékmentes technológiák kifejlesztése, együttműködés az élelmiszer-, a bőr- és cipő-, a bútoripar­ban és más ágazatokban. A kölcsönös együttműkö­dés új formájává válhat egyes vállalatok alakítása is. A jogi és pénzügyi feltételek­nek, hasonló vállalatok te­vékenységének tanulmányo­zása már megkezdődött, s a jövőben bizonyára szemtanúi leszünk ilyen közös szovjet— magyar cégek megszületésé­nek. A két ország között már megindultak a tárgyalások az 1986—1990. évekre szóló nép- gazdasági tervek egyeztetésé­ről. Éppen most rakják le az alapjait annak, hogy a Szovjetunió és Magyarország közti áruforgalom — amely előzetes számítások szerint az idén meghaladja a 8,6 milli­árd rubelt — ugyanolyan di­namikusan növekedjék, mint a megelőző esztendőkben. Rudolf Kobal (APN) jón volna-e egyetlen rész­vétteljes rezdülése? Az igazgatói szobában újabb kávét kaptak. Jót és erőset. Az igazgató néha be­nézett, és udvariasan mo­solygott. Mintha türelmet­lenség érződött volna rajta. A rendőrök alaposan meg­zavarják a szálloda minden­napját. Cigarettafüst, tépelődés. Tormás viszaérkezett az­zal, hogy sikerült kihallgat­ni a kapualjbeli támadót. Pék Lórándnak hívják, a haverok és a nők Simának becézik. Pék Lóránd — mint az erkölcsiek közölték — lányokat futtat. Ez a foglalkozása. Azonkívül IKV háztakarító. Manapság eb­ben a bőrben tartózkodik, aki nem akar sokat dolgoz­ni, viszont munkahelyet iga­zolnia kell. PékLoránd jól él a lányok­ból. Négyszer megbüntették ugyan, de valószínűleg sok­szor megúszta. Az egyik nő­je a szállodában vendéges­kedett, ahhoz ment fel haj­nalban a bevételért. Valuta volt nála, azért nem akart közelebbi kapcsolatba kerül­ni a nyomozócsoporttal. A lányt, akihez ment, mű­vésznevén Helgának hívják. Ő adta oda Lórándnak a hátsó kijárat kulcsát. De vajon honnan volt Helgának kulcsa? — Valami barátnője adta oda neki — mondta a jól fe­lelő diák módján Tormás —, ha valami baj van, razzia, simán lelépnek. Helgának több botránya volt már, jobb helyekre be sem mehe­tett. A Póker-beliek is ne­hezen tűrték. Lóránd haj­nalonként vitte el tőle a márkát és a dollárt. A fér­fiaknál Helgának határozot­tan sikere volt. Máté felállt. Indulni ké­szült. — Személyesen akarom ki­hallgatni Helgát. Tormás feszengett. Hom­lokán verejtékcseppek je­lentek meg. Ismerte a főnö­két. Tudta: kínos percek kö­vetkeznek. Helga ugyanis lelépett. Megszökött. Isme­retlen helyen tartózkodik. Lakásán hiába keresték. — Szóval, amit tudsz, azt csak Péktől tudod? — Igen ... — Átverhetett, ha akart... — Azt is megtehette. A két férfi egymásra né­zett. Máté -szerette Tormást. A mackós külsejét, az ala­posságát. Mi történhetett, hogy Helga kicsúszott a ke­zéből ? Máté nem ült vissza. — Keressétek Helgát... én elutazom Halas Viola szü­leihez ... Máté tudta, hogy amíg 5 kétszáz kilométernyi távol­ságra lesz a Póker-szállótól, addig itt sok minden történ­het. Jó lenne egyszerre/ két helyen lenni. (Folytatjuk) Képtávírón érkezett

Next

/
Oldalképek
Tartalom