Kelet-Magyarország, 1982. július (42. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-03 / 154. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLET 1982. július 3, © Könnyű nyári szezonvég A Jordán Tamás jóvoltából rendkívüli színházi élményt nyújtó, ám érthető okokból mérsékeltebb közönségsikert aratott Szókratész után szín­házunk mintha elbizonytala­nodott volna, az évad befeje­zését illetően. A kétségtele­nül nagy erőfeszítést igénylő, de legméltóbb megoldás he­lyett, (hogy az évadzáró be­mutató tükrözze és összegez­ze valami módon az egy év alatt elért szakmai és művé­szi eredményeket), mintha a tulajdonképpen el nem veszí­tett közönség „visszaédesge- tését” tűzte volna ki célul. Választott pedig ehhez egy untig szokványos szalonvíg­játékot, ha ugyan ez a műfaji meghatározás illik ahhoz a darabhoz, ami egy (illetve két) lakótelepen játszódik. Mindegy, a másfélszoba-víg- játék még nem honosodott meg a színházi szakzsargon­ban. Valószínű ennek az ál­lapotnak a tarthatatlanságát ismerte fel a Braginszkij és Rjazanov szerzőpáros, amikor megírta a Ma éjjel megnősü­lök című másfél szoba-össz­komfort — vígjátékot. A színlap szerint Tabi Lász­ló az ismert humorista és színpadi szerző alkalmazta a darabot magyar színpadra, ami valószínűleg azt jelenti, hogy megpróbálta kihegyezni a poénokat jó magyar ízlés szerint, hiszen köztudomású, hogy mi „humorban nem is­merünk tréfát”. Más kérdés, hogy ami nem megy, azt nem lehet erőltetni, az előadás poéntól — poénig csörgede­zik, s bár a kialakult helyze­tek seregnyi komikus lehető­séget hordanak magukban (sőt abszurdot is!) ezek a tár­salgási vígjáték ennyire ha­gyományos eszközeivel kiak- názhatatlanok. Legalábbis Bemard Shaw tolla kellene hozzá! (Vagy Tabi Lászlóé, ha saját darabot ír.) Jelenet a darabból: Vitai An drás és Hartmann Teréz. A két egyforma lakást ösz- szetévesztő orvost Vitai And­rás, a lányt, akivel összehoz­za ez a tévedés Hartmann Te­réz játssza. Egyiküknek sem való ez a szerep. Szövegük nem nagyon segíti őket, s a rendező se adott elég fogódz­kodót ahhoz, hogy figurájuk színesebb legyen. Márpedig ez lett volna a legfontosabb, hiszen ők vannak szinte min­dig színpadon, a többi szerep, (a gyengén szerkesztett dara­bokra jellemző módon) alig haladja meg a statiszta-szin­tet. Ebből következik, hogy Lengyel István vőlegénye sem igazi ellenfél. Túl könnyen enged, belenyugszik a vere­ségbe. így lesz ebből az ere­detileg szerelmi háromszög­nek indult bonyodalomból bo­nyodalommentes kétszög, ami a háromszög kétszögesítése és a matematika hatáskörébe tartozik. Erről természetesen Lengyel István nem tehet, Hyíregyházi utcák névadói Inczédy György VALÖJÄBAN NEM IS UTCA, csak sor viseli a város első polgármesterének, Inczédy Györgynek a nevét. A Bocskai utcát a Vöröshadsereg úttal köti össze ez az ut­cácska. A sarkon álló új gyógyszertár falán az emléktáb­láról megtudhatjuk, ott állt valamikor az Inczédy-ház. Inczédy György 1780-ban született. Nyíregyháza város történetében az 1830-as évektől tűnik fel egyre gyakrab­ban a neve. Egyike volt azoknak, akik a megyétől való teljes önállósodás, szabadság vágyát az elsők között fogal­mazták meg, és eléréséért mindent megtettek. Lendületet 1832-ben vett a mozgalom. Inczédy a város tekintélyes em­bereivel — Báthy Károllyal, Galánffy Dániellel. Kralo- vánszky Andrással és Draskóczy Sámuellel együtt a befo­lyásos udvari ágenshez, Biermann Mihályhoz fordult ta­nácsért: van-e reménye Nyíregyházának, hogy a király vá­rosi kiváltságait megerősíti? A gyorsan érkező válasz biztató volt. Törekvésüket nem ellenzi majd az uralkodó, de a szabad királyi városok sorába emelkedésről mondjanak le, mert az olyan terhek­kel járna, amit a nyíregyháziak képtelenek lennének el­viselni. A városi jogok körülbástyázásáért indított küzde­lem mellett maradt Inczédynek ideje egyéb közügyekre is. 1832-ben magyar olvasótársaság létesült Nyíregyházán, amely a későbbi „cassino” alapját képezte. Az egylet cél­ja „a magyar nyelvben leendő előrehaladás annak terjesz­tése” volt. A kezdeményezők között ott találjuk Inczédy György nevét. A megyegyűlés is elismerte tevékenységét, és számított a személyére. Az 1836-os véres tisztújítás, a tizenegy halottat követelő pártharcok kivizsgálására ren­delt bizottságba beválasztották az akkor táblabíra Inczé- dyt. A városi önállóságért vívott harc végül meghozta gyü­mölcsét. 1838. január 22-én hirdették ki a privilégiumot. Ennek szellemében fogtak hozzá azon év február 13-án a tisztikar és a tanács megválasztásához. Először a polgár- mesteri székbe Inczédy György ülhetett. Működése emlé­kezetes marad a város történetében. Igyekezett Nyíregyhá­za gazdasági, kereskedelmi életét fellendíteni. 1841-ig vi­selte hivatalát. A tisztújításon újra bizalmat kapott, és megerősítették tisztségében, de ő családi körülményeire hivatkozva „határozottan s visszavonhatatlanul lemon­dott". Nem vonult azért teljesen vissza a város ügyeitől. Ezt bizonyítja többek között az is, hogy a belváros első sza­bályozási tervet keresztülvitelére felkért bizottságnak tag­ja volt. Aktivitásának másik jele, hogy 1841-ben az első városi zenekar életrehívása körül is ott bábáskodott. A vá­ros elöljárói kimondták, hogy ,.miután óhajtandó, hogy a városi hangászok a világgal haladjanak, e mellett közöt­tük jobb rendtartás is létezzék e tárgyban tervezet készíté­sével, a polgármester elnöklete alatt, Inczédy György, Hatzel Antal, Pozsonyi János, Kobilicz János és Takács Alajos megbízottak.” A SZABADSÁGHARC kitörése előtti esztendőben, 1847-ben táblabírának választották meg. A nyíregyháziak első polgármestere 1854-ben, hetvennégy éves korában hunyt el. Reszler Gábor végül is nem írhatja meg a szerzők helyett a figurát, megpróbál felszabadultan ját­szani, s ez sikerül is neki. Péter menyasszonya a jól- rosszul fölvázolt szerelmi há­romszög alig létező negyedik szög. Megíratlan figura, bár Fekete Györgyi mindent meg­tesz, hogy „lelket öntsön” be­le. A két mama közül Máthé Eta játszik Lengyel Istvánhoz hasonló jókedvvel, a fölvá­zolt alakok minden humorle­hetőségét gondosan kidolgoz­va. Csorba Ilona szerepelte­tése mellett kitűnő ének- hangja szól, merev „operett­gesztusai” — különösen az ol­dott mozgású Vitai And­rás mellett — stílusidegenek. Anna barátnői (Szeli Ildi­kó és Závory Andrea) szük­ségszülte szerepek, időnként megzavarják a szerelmeseket, nehogy túl hamar bekövet­kezzék a „boldog vég”, s to­vább lehessen írni a dara bot. Színpadi jelenlétük né­hány percében jól egyénített figurákat villantanak fel, mint ahogyan Horváth Ist­ván és Barsy Géza is Péter barátainak szerepében. Balázs Ádám rendező a műfaj szokványos keretein belül, megbízható, előadást hozott létre, amolyan köny nyű nyári mulatságot, mely­nek emléke úgy múlik el, mint a napégette vállak pír­ja, vagy a fagylalt okozta to­rokkaparás. Mester Attila nTmwTmTTmmi Belgrádi benyomások tak törvényszerűek s nem is a szocializmus lényegéből fakadtak. A régmúlt korok újabban jó néhányszor feltámadnak a vásznon. Kiemelkedő vissz­hang fogadta tavaly San Se- bastianban a Dorotejt, Zdravka Velimirovics komor filmfreskóját (remélhetően nálunk is érdeklődés kíséri majd a premiert). Dorotej szerzetes a XIV. század ele­jén hirdette az igét és gyó­gyította az embereket. Útja először rózsákon át vezet, az­tán — ekkoriban ilyen a ki­választottak sorsa — megbé­nítja, sőt megfojtja a rosszin­dulat. Igaza van a Variety kritikusának: a Dorotej igazi csemege a történelem kedve­lőinek. Vatroslav Mimica a Banovity Sztrahina meséjé­ben ezt a filmet is játszani fogják a hazai mozik — kö­zépkori love storyt ábrázol. A rendező igazi felfedezése: könnyű kézzel egyesíti az igé­nyes művészi filmek és a ka­landos kommerszmozi eleme­it. Megrendítő és igaz a bűn- hődés — illetve a megbocsá­tás — zord szertartásának rajza. Franco Nero ezúttal nem ökölhősként tündököl, hanefn hús-vér embert for­mál meg — remekül. Két további film — rész­erényekkel. Dusán Vukotic Vendégek a Tejútrendszerből című sci-fijének alapötlete remek, a második rész azon­ban terjengős és fölöslegesen borzongató. Purisa Djordjevic a Királyi vonat-ban — a kép­ernyőn tekinthetik meg a filmbarátok — az ellenállás izgalmas légkörét rekonstru­álja, némi didaktizmussal és kicentizett hatáskeltéssel. A magyar—jugoszláv fil­mes kapcsolatok hagyomá­nyosan jók. Reméljük, a Mephisto és filmkultúránk többi követe éppúgy elisme­résre talál „odaát”, mint ahogy nekünk tetszenek a jó jugoszláv filmek. Veress József TíiiiunrasíüM* Társadalom és művészet (Czakó Gábor újabb kötetéről) C zakó Gábor alkotói sta­bilitása, hogy a társa­dalmi tér egy-egy na­gyobb tömbjének alakításá­val, s a finom vonalak veze­tésével egyidejűleg viaskodik. Művei cselekményét több ág­ból bonyolítja, s filozofikus hangvétellel, áttételes megfo­galmazással — helyenként lí­rai hevülettel színezve — emeli meg mondanivalóját. Az újabb kötete meghök­kentő címet visel: + A hoz­záadást jelölve... Hozzárende­lést valamihez. Eddigi írásai­hoz, munkássága eddigi tar­talmához. Czakó saját alko­tói, művészeti problémáival is megküzdve közvetíti véle­ményét — ezúttal is sok átté­tellel — olvasóihoz, s az el­lentmondások gerjesztette diszharmóniában keresi, ku­tatja a közösségeket éltető harmóniát. Amit kezünkbe adott, tizenöt egységből álló novellafűzér. Valamennyi megáll (na) önállóan is, de egymáshoz illesztve regény- szerűen körvonalaz egy sajá­tosan emberléptékű cselek­véssort, s annak társadalmi töltetű, a művészeti életre ki­vetített konzekvenciáit. Két hasonló és egymástól mégis különböző ember — Arcz János és Oroszlán Já­nos — megcélozza a művé­szet magasságait, a sikert. Egymást nem ismerik, s egy­mástól függetlenül más utat járnak be. Egyikük (Oroszlán) kívülről indul. Bejárja a vi­lágot, s közben új hazákat „talál”, többet fetreng fekvő­helyén, mint dolgozik. Intel­lektuálisan képzett egyéniség, érvényesülése érdekében több, spekulatív lehetőséget is megragad. Minél előbbre jut a világ és a művészet megis­merésében, neve minél is­mertebbé válik, ő annál pasz- szívabb, gyökértelenebb. Kölnből írja önmagáról: „Gyáva vagyok, minden szét­esik körülöttem, semmise nyugtalanít, ráadásul ez az állapot zavar legkevésbé ...” A másikuk (Arcz) helyvál­toztatása szűk területre kor­látozódik („két négyzetkilo­méter”), s dolgozva, meg­küzdve, intuitív úton törek­szik a résztől egészhez vezető keserves utat bejárni. Isme­reteiben gazdagodva, aktí­vabb, tevékenyebb. Czakó mégsem az érvényesülés re­ceptjét keresi az életutak e párhuzamos elemzésével, ha­nem azt az összefüggést tár­ja föl, mely a társadalmi kör­nyezet és az egyén között szi­gorú meghatározottságként van jelen. Filozofikus okfej­téssel szövögeti személyes vé­leményét egységes rendszert mutató hálóvá az életről, a halálról, az érvényesülésről. A helyenként fölvillanó két­kedése mégsem vall bizony­talanságra, inkább olvasó­ja gondolkodását igényli: „... nézzünk körül: ki méri életútját a Teljesség értésé­hez vezető út állomásaival, s ki méri egyáltalán?” Az ellentmondások, érdek- csoportok, viták-marakodások jellemzésével alkalmat talál művészetfilozófiai álláspont­jának kifejtésére, s eközben figyelembe veszi a világ vál­tozó tendenciáit, a társada­lomtudományok jelenben ér­vényes megállapításait és sze­mélyes tapasztalatait. Bár az utóbbiak nem mindig esnek egybe, mégis társadalmi, gaz­dasági fejlődésünk utóbbi há­rom évtizedét a tartalom kí­nálta részletezéssel, kritikus hangvétellel, erősebb (a gro- teszkba is hajló) vonásokkal rajzolja meg, de mind a bel-, mind a külpolitikai összefüg­gések jellemzésében tárgyila­gos marad. Az eltérő művészeti irány­zatok vázlatos minősítésével az egymást váltó, a korábbi teljesítményeket fölvállaló irányokra, a statikussal el­lentétes dinamizmusra irá­nyítja a figyelmet, mert az olvasó is ott lel elégséges okot a következmények megértésé­re. Miként a művészettörté­nészeknek, úgy Czakó Gá­bornak sem sikerült receptek­be, minden tekintetben helyt­álló elméletekbe sűríteni megállapításait az egyes irányzatokról. Már a műfaji jellegzetességekben rejlő kor­látok miatt sem vállalhatta ezt. Helyette a társadalmi létállapotok (leszorítottság, a szabad önmegvalósítás lehe­tőségei) fölmutatásában jel­zéseivel, irányszabásaival, tő­mondatokba sűrített utalásai­val késztet gondolkodásra, állásfoglalásra. Ez minden definíciónál többet ér és je­lent. Czakó Gábor írásainak nyelvezete — formai megúju­láskészségével összefüggően — kötetről kötetre meggyő­zőbb, tökéletesebb. Egyre ke­vesebb pazarlással végez eredményesebb munkát: köz­érthetőbben, pontosabban, igényesebben fogalmazza meg gondolatait, s olvasóit gondol­kodtatva vonja „bűvkörébe”. Kifejező eszköztárát így iga­zítja a realisztikusan megra­gadott valósághoz: kopik a körülményesség, eszközrend­szerében utalások is elégsége­sek a megértéshez. Intellektu­álisan a mélybe hatol, kife­jezi önmaga egyéniségét is. Az újabb kötet gazdagodást jelent, a szerző címválasztá­sa indokolt, tartalmat, formát kifejező. (Szépirodalmi, 1982.) Miklós Elemér Filmet vettünk a jugoszláv fővárosban. Először jártam Belgrádban ilyen céllal, ép­pen ezért jegyzetek tömegé­vel felfegyverkezve készül­tem a munkára. (Csak záró­jelben említem meg, hogy ez a megbízatás, melyet sokan irigyelnek és még többen szó­rakoztatónak hisznek, nagy­fokú fizikai megterhelést je­lent. Naponta reggel nyolctól délután ötig egyfolytában filmeket nézni, majd felelős­séggel dönteni megvásárlá­sukról vagy elutasításukról, nem sétagalopp-szerű mozi­zás. Hogy többnyire mégis élvezi az ember? Ez már a „foglalkozás ártalmai” cím­szó alá írandó. Számomra —- tudom, ez már kisebbfokú skizofrénia — általában még a rossz filmek is érdekesek. Tanulhatok belőlük. S megte­kintésük után még jobban becsülöm a remekműveket.) A jugoszláv filmről az át­lagosan tájékozottak tudják, hogy: — első számú témaköre a második világháború parti­zánjainak hősi helytállása; — nemzetközi sikereket el­ért mestereik vannak (Dusán Vukotic Oscar-díjas, Bula- jics, Mimica és a többiek vi­lágszerte nagy figyelmet kel­tett műveket rendeztek, Ma- kavejev, aki jelenleg külföl­dön él, zajos szenzációk ko­vácsa) ; — az „új hullám” déli ba­rátainknál is tetőzött, most azonban nem beszélhetünk a minőség forradalmáról; — normáik mások, mint nálunk: a sokkolásnak kemé­nyebbek a dózisai, a realiz­mus partjait pedig — a na- turalisztikus hangszereléssel — meglehetősen kitágították. Belgrádban ezúttal 25 fil­met tekintettünk meg. Vagy­is a legfrissebb termést. Az alkotások jórészét a rövidesen nyíló pulai nemzeti fesztivá­lon is bemutatják. Szükséges e a mostani mustrát követően felülvizs­gálni a jugoszláv filmről ki­alakított elképzeléseinket, il­letve ítéleteinket? Azt hiszem, nem. Pozitív fordulatról — sajnos — nem számolhatok be. Mestermun­kák az elmúlt egy-másfél esz­tendőben sem születtek. Nasviáhó! olvan a színvonal. nint a legutóbbi — jó évtize- ie tartó — filmtörténeti pe- iódusban. Vagyis átlagos. E megállapítások ellenére úzonyos jelek azt mutatják, íogy a jugoszláv filmműyé- zetben ígéretesek a meg­újulási törekvések, s már ér­elődnek a fejlődés feltételei. Hadd hívjam tanúnak és íizonyítéknak a belgrádi át­tétel alkalmából látott fil- neket. A partizán-dossziét termé­szetesen 1982-ben sem csuk­ták be, a tematikai arányok azonban megváltoztak. Keve­sebb alkotás dolgozza fel az ellenállás epizódjait: ritkább az „ezt már láttuk” felisme­résének csalódása. A rende­zőket — ha a háborús ese­ményekből merítenek ihletet — nem annyira a harcok pá­tosza, a megpróbáltatások rettenete, mint inkább a tra­gikus bukás háttere foglal­koztatja. íme egy példa: az Olaszország bukásá-ban — rendezője Lordan Zaírano- vics — a partizánparancsnok képtelen ellenállni érzelmei­nek, majd etikai-taktikai hi­bákat követ el. Életével fi­zet gyengeségéért... A dal­mát partok mentén játszódó történetben a lengyel Daniel Olbrychski játssza a főszere­pet (változatlanul nagyon sok a külföldi művész — nem ritkán nyugati sztár — a ju­goszláv filmekben). Nálunk valóságos antológia kerekedne ki az úgynevezett ötvenes évek konfliktusait és tragédiáit boncolgató művek­ből. A többi szocialista or­szágban ritkábban fordulnak ihletésért ehhez a világhoz. Éppen ezért megkülönbözte­tett érdeklődéssel néztük vé­gig Veljko Bulajics Magasfe­szültségét, mely — háttérben az első jugoszláv generátor építésével — a Tájékoztató Iroda emlékezetes határoza­tának következményeiről, a megrázkódtatások politikai és emberi hátteréről szól. Őszintén szólva nem lepőd­tem volna meg azon, ha a rendező interpretációjában a szocialista országokra hárít­ja a felelősséget. De nem ezt teszi. Ehelyett igyekszik va­lamennyi mozzanatot, pro- és kontra-érvet feltárni, azzal a rokonszenves végkövetkezte­téssel, miszerint a torzulások és törvénysértések nem vol-

Next

/
Oldalképek
Tartalom