Kelet-Magyarország, 1980. március (40. évfolyam, 51-76. szám)

1980-03-16 / 64. szám

Gyurkovics Tibor: Éljen a haza! Mohácsi Regős Ferenc illusztrációja. Szabolcs és Szatmár megyei várak 1684-ben A sárga Skoda nagy ívben kanyarodott le a hídról. Hátul gyerekek integet­tek a Duna nyugalmas vízfe­lületének, hadonászó karjaik árnyéka robogott a víztük­rön. Nyár volt, indokolatlanul meleg nyár, és délután. A ve­zető — testes, negyvenéves férfi — kockás ingben izzadt a biztonsági övbe szorítva, a vászoncsík belevágott dom­borodó hasába, mely alatt erőlködve lüktetett a külföldi gyomor, a tüdő egy része, az alkohollal duzzasztott máj. Dühös volt ez az ember, tü­relmetlen, talán a nyártól, ta­lán a tájékozhatatlan idegen fővárostól vagy magától Ma­gyarországtól. A felesége ki­lógatta nedves kezés a ko­csiablakon. A park mellett álltak meg. A férfi nyögött. Az asszony a gyerekeket csitította, marad­janak békén. Aztán a kesz­tyűtartóba nyúlt, zsírpapírból szalámit vett elő, meg két ványadt zsemlét. Megtörte a zsemléket, a gyerekeknek nyújtotta. Azok a szalámit várták. Nem szólt senki. So­kára a férfi előkotorta nad­rágzsebéből az agancsnyelű zsebkést, és az asszony orra előtt fölkattintotta. Mintha csak vele akart volna végez­ni — az egész nyárért, ful- lasztó melegért, áttekinthe­tetlen utakért. Az asszonyt ez nem zavarta, lenyiszált né­hány ügyetlen és vastag sze­letet a szalámirúdból. — Pillanat, pillanat... — a férfi áthajolt a feleségén, az esett a járda felől, egy kék inges férfi után kiabált. — Ne haragudjon ... Nem tu­dom az utat... A kék inges férfi vissza- penderült az autóhoz, bekan­dikált. — Magyarok? — kérdezte és végignézett a társaságon. — Nem, nem vagyunk ma­gyarok — mondta az asz- szony szégyellősen, kezében a szalámirúddal. — Szlová­kok vagyunk. Csehországból jöttünk. — Nem tudjuk az utat — erőlködött a vezető. — Akkor honnan tudnak magyarul ? — Ó, hát tudja, hogy van az... — csicsergett az asz- szony, zsíros ujjaival meg­igazította vörösre festett ha­ját. — Tudunk mi magyarul, mi testvérek vagyunk a ma­gyarokkal, ott élünk együtt... — ránevetett a férfira. — Aradra akarunk eljut­ni — nyögte ki äz ablakon a férfi. — Anya, adj még szalámit! — kiáltotta az egyik gyerek hátulról. — Várj egy picit, beszél­getünk. Nem illik beleszólni a felnőttek társalgásába. — Szóval, Aradra mennénk. A kék inges az autóra tá­maszkodva magyarázott. — Visszamennek a hídon, rá a Soroksári útra, aztán irány Kecskemét. Onnan Orosháza... — Írod, apa, vagy csak bámulsz? — szólt rá a fele­sége a kövér vezetőre. Az ce­ruzát kapkodott elő, jegyez- getett. — Igen ... Kecskemét, Orosháza... — No, igen ... — tűnődött a kék inges. — Aztán Batto- nya és Szionda. Ott át a ha­táron. — Szionda ... Szionda ... Ott menjek át? A közeli parkban fölkelt a pádról egy magas férfi, vas­tag nadrásiáról a port porol­ta le. Odajött a kocsihoz. — Jó napot kívánok. Ro­mániába mennek? — Igen. Aradra — vála­szolta az izzadó sofőr. — Mondja a kedves kolléga, hogy Sziondán át mehe­tünk ... — Sziondán? Mi a nyava­lyának? Mi az, hogy Szion­da? Szegednek vegyék az irányt, aztán Makó. Onnan eljutnak Nagylakra. Az közös város. Aztán már Romániá­ban is vannak. — Én nem tudom ..., csak a kollégája mondja... — A testes vezető ijedten meredt a kinti két alakra. — Hogy Szionda. A vastag nadrágos, magas férfi végigmérte a mellette álló kék inges, fiatalabb em­bert. — Nevetséges. Szionda, ilyen nincs. Ez magyarlakta terület, nekem elhihetik. Sze­ged mellől származom, Nagy­lakra menjenek. Egyébként Velős Károlynak hívnak — benyújtotta a kezét az abla­kon. Az asszony ijedtében el­ejtette a szalámit, hogy kezet fogjon vele. A vezető a sza­lámit halászta fel az asszony lába mellől. — A fene egye meg. Eldo­bod a drága szalámit! — Szegedi szalámi — vi­gyorgott be az ablakon Ve­lős —, mi csináljuk, Szege­den. Látja, rá van írva. Itt, a nemzetiszín pántlika aljá­ban. — De, ledobja! — méltat­lankodott még mindig a ve­zető. — Hogy nincs Szionda, azt mondja? — A kék inges meg­ragadta Velős vállát. — Azt hiszi, én hülye vagyok? Szi­onda az utolsó község! — Vegye le a vállamról a kezét, azt ajánlom! Ez nem Románia, maga agyalágyult! Magyarlakta. Nagylak át­nyúlik a határon, a románok Nadlac-nak hívják! Még nem is élt, mikor én Szegedről ar­ra jártam át! — Nekem mindegy. Én úgy ismerem az országot, mint a tenyeremet. Talán összeté­veszti a régi határokat. Men­jenek, amerre akarnak, de a legrövidebb út Sziondán ve­zet. Ezt elhihetik. — Hogy én összetévesztem a határokat? Nekem mondod ezt? — Megragadta a kék inget. — Én emlékszem, mi­kor elvették, emlékszem, mi­kor visszakaptuk, emlékszem, amikor megint elvették! Te beszélsz! — Hagyjon a fenébe! Is­merem a fajtáját! Állandóan elégedetlenkednek! Ezért nem jutunk mi semmire! — Anya, mit akar ez a két bácsi? — Mindegy, fiacskám, ne figyelj oda. Itt van egy da­rab szalámi, egyél! — Akkor nekem is adj, anya, nekem is — siránkozott hátul a kislány. — Te is egyél, éhen halsz, amíg leérünk — dugott egy szelet szalámit a férje szájá­ba az asszony. — Ne etess, az istenért, ne etess! Már egy kő a gyom­rom! Áll benne a szalámi, mint a kő! — és visszaköpte a szeletet a műszerfalra. A két férfi dulakodott kinn. — Hazaáruló! Látom, a ké­peden, legszívesebben az egész országot eladnád! Biz­tos cigány, csak az mond ilyeneket! Másnak ez haza, akkor is haza, ha ilyen kicsi! — Marha! Csak azt aka­rom, ne tévedjenek el ezek az idegenek'! Sziondán kell átmenni a határon! — Beki­áltott az autóba. — így akar maga segíteni? Elküldi őket oda, ami nem is létezik? — Majd megmutatom én neked, mi létezik! — ököllel a kék inges arcába vágott. — Nesze! Ez Magyarország, ha tudni akarod! A kék inges hátratántoro- dott az ütéstől. Fejjel előre ugrott, bele az öklöző ember hasába. összegabalyodtak. Lehemperedtek a földre. A •kék inges aztán fölugrott, ki­kapta az asszony kezéből a kést. Velős akkor tápászko- dott. — Megöli! Az isten szerel­méért, ne nézd ezt! — siví- totta az asszony a kocsiból. — Ember! Ember! Álljon már meg, az istenért! — Fu­tott a kék inges után. — Legalább a kést vedd el tőle! Ne a mi késünkkel! Ja- nek, legalább ne a mi ké­sünkkel ! — Anya. mit. akar az a bá­csi a késsel? — Ne szólj közbe — intet­te le a másik gyerek. — Oda­nézz, hogy fut az öreg! Jaj, de izgalmas, nem látod? Most fut a bokor mögött! Velős megbotlott egy kő­ben, elvágódott, végig a pá­zsiton. — Dobja el a kést! Azon­nal dobja el a kést! — ordí­tott az autós a kék ingesre. Az megdermedt egy pillana­tig, aztán futott tovább. — Gyere, segíts — ordított az asszonynak a kapálózó testes vezető. Az asszony is kimászott a Skodából, utánuk eredt. Ott keringtek négyen a parkban. A messzebb álló há­zak ablakaiból kíváncsi em­berek nézelődtek. Az asszony utolérte a kék ingest, ráor­dított valamit szlovákul. Az hirtelen megfordult és mesz- sze hajította a kést. Ott állt, vérbe borult szemmel, értet­lenül. Velős akkor akart új­ra nekirugaszkodni, de a Sko- dás lefogta hátulról. — Ember, hát térjen ész­hez! Az asszony a kék ingest tartotta vissza karjánál fog­va. Lihegtek. Az asszony, a kék inges, Velős és a sofőr. Aztán a sofőr elengedte Velőst, az asszony meg a kék ingest. — Gyere — azt mondta a férfi a feleségének. Az leha­jolt a késért, fölvette, néze­gette, aztán visszaült a Sko­dába. A férfi is visszaült. A két magyar férfi még mindig ott állt egy helyben a parkban. Sötétedni kez­dett. — Anya, adj még egy kis szalámit — nyöszörgött há­tul az egyik gyerek. — Pofont akarsz? — for­dult hátra az anyja. A gyerek szipogni kezdett. — Induljunk — mondta a férfi. Beindította a motort. Berregtek. — Eltört a kés — mondta az asszony, nézegette a le­tört késnyelet. — De csak a nyele, nem? — Csak a nyele. — Menjünk. Majd odaát veszünk egy másik kést. — Persze. Csak ne izgasd magad. E lindultak. Visszakanya­rodtak a hídra, a Duna sötéten megcsillogtatta a sárga autót. A gyerekek in­tegettek a két férfi felé. Augsburg városában Jacob Koppmayer könyvnyomtató­nál jelent meg 1684-ben egy vaskos, ívrétű német nyel­vű könyv. Szerzője a nörn- bergi Johann Christoph Wag­ner. Barokkosán hosszú, 33 soros német címének latin nyelvű első sorai: Delineatio Provinciarum Pannóniáé et Imperii Turcici... (Pannónia tartományainak és a Török Császárságnak leírása...). Bár a könyv az akkori — há­rom világrészre kiterjedő — török birodalommal foglalko­zik, az első 36 lap mégis szá­mos érdekes adatot közöl a korabeli várak és városok 16—17. századi történelméről. Azon ne csodálkozzunk, hogy Nyíregyháza nem for­dul elő a megemlített hely­ségek közt, hiszen akkor még csak egy megerősítetlen falu volt. A rövid tudósításokat saját fordításomban közlöm. Az egyes bekezdések utáni szám a könyv megfelelő lap­jára utal. „Ungarische Neustadt, Kap- nic Banya (Kapnikbánya, ro­mánul: Cavnic) egy szép, kellemes és vidám helység az erdélyi határon. Gazdag ezüstben és aranyban, ezért nagyszerű pénzverője van, négy mérföldre fekszik Szat- mártól (Zattmar). A tájék na­gyon termékeny mindenfaj­ta gyümölcsben, a nem mesz- sze fekvő hegynek kitűnő a bora. Évekkel ezelőtt volt egy eléggé erős vára, amelyet azonban 1567-ben a törökök — miután a puskapor tüzet kapott, felrobbant, és az őr­ség háromszáz tagját megöl­te — felgyújtották, lerom­bolták, és nincs tudomásunk róla, vajon ismét helyreállí­tották-e. Urunk 1661. évében, júliusban a törökök hatal­mukba kerítették a várost, de nem soká tarthatták meg. 1662 márciusában Schneidau parancsnok úr kétezer gyalo­gost, ötszáz lovast, ötszáz dra- gonyost helyezett el itt, hogy átvezesse őket Kolozsvárra (Clausenburg). A törökök egé­szen idáig portyáztak, Schnei­dau és Posti ezredéből há­romszázat levágtak. 1662. de­cember 28-án rossz karácsony volt errefelé, mert mintegy ötszáz német lovas akart itt kvártélyt csinálni, de a pol­gárok nem akarták megér­teni, egymás hajába kaptak, sok közülük holtan maradt ott, hetven polgárt meg lelőt­tek a katonák. A katonák kö­zül csak tizenketten marad­tak. Itt a közelben Erdőd (Erdődi) szép kastélya, de az is romokban hever (18). Etschied vagy Etsched (Ecsed) egy pompás vár nem messze Erdélytől, köröskörül véve vízzel, amely még a leg­keményebb télben sem fagy be. A nagy kiterjedésű lápo­kon szinte lehetetlen átkelni, mert csak sok hídon át és nagy vargabetűvel lehetne a várig eljutni. Ma keresztény kézen van (18). Calo (Nagykálló) egy kitű­nő vár Felső-Magyarországon, nem messze Szatmártól. El •van látva jó árokkal és fallal. Sokféle súlyos támadást ki­bírt, de 1604-ben Bocskai (Botscai) kezére került. Egyébként Erdélyhez szá­mítják. Rákóczi (Ragozi [I. Rákóczi György erdélyi feje­delem]) halála után a várat a császáriak szállták meg. 1661-ben Ali basa (Alibassa) de Suches generális úrnak azt írta, hogy ürítse ki a várat, adja át neki, mert az ő csá­szára megparancsolta, hogy vegye be erőszakkal, ha nem kapja meg jószerivel. De a bátor generálisnak nem szállt inába a bátorsága, hanem ép- penhogy megerősítette ezt a fontos várat még több csa­pattal, és így el is kerülte a támadást. 1661-ben egy ma­gyart, aki Székelyhidat (Zec- kelheyd) el akarta árulni, nyársra húzták, és elevenen megsütötték (20). Zattmar (Szatmár) egy hí­res vár Felső-Magyarorszá­gon, nem messze Erdélytől. Sokféle erősítésével minden ellenséges erőszak ellenére igen jól tud védekezni. Ezért e vár számos alkalommal erős rohamokat is kiállt, sokat szenvedett, de nem egy por­tyával bátran odapörkölt az ellenség orra alá is. A Sza­mos (Samos) és Lápos (La- pessus) itt üdvözlik egymást, ezek öntözik a várost és szi­getként övezik körül. A má­sik oldalon van egy Németi (Nemeth) nevű városka. En­nek a vára fából épült. 1562- ben ostrom alá vették a törö­kök ezt a helységet, közben felgyújtották Németi váro­sát. Mivel a házak fából vol­tak és mivel erős szél kere­kedett, nemcsak az említett városka égett le, hanem át­csaptak a vizen a lángok Szatmárba, ott is minden ki­gyulladt. A tűzvész olyan mé­reteket öltött, hogy rövid idő alatt a házak tömege ham- vadt el anélkül, hogy mente­ni lehetett volna bármit is. E súlyos csapás ellenére az őr­ség olyan vitézül védekezett, hogy az ellenség kénytelen volt dolgavégezetlenül elvo­nulni. 1564-ben az erdélyiek csellel foglalták el, de nem­sokára a császár hitére térí­tette Schwendi császári ge­nerális. Ez egy új várat épí­tett a szigeten, ellátta számos katonával, ágyúval és szük­séges lőszerrel. 1605-ben Bocskai (Botscai) ostromolta a várat és 4 hónapi ostrom után el is foglalta, mivel az őrség az éhség miatt nem bír­ta ki tovább. 1660-ban itt ál­lomásozott Heuster, Tatschin, Kopp, Colialt és a nádor se­rege, mert emberben nagyon megfogyatkoztak (20). Kuvar (Kővár, románul a vár neve: Chioaru, a falué: Varaiul egy felső-magyaror- szégi főerőd az erdélyi hatá­ron, a Lápos (Laposso) folyó mellett, egészen a hegység lá­bánál, és így nagyon jól véd­hető. 1565-ben az erdélyi feje­delmek (Weywoden) hiába vívták. Két évvel később azonban az őrség vigyázat­lansága miatt az erdélyiek kezére került (21).” A Lápos (1. Szatmár) nem Szatmárnál ömlik a Szamos­ba, hanem jóval előbb, Misz- tótfalu mellett. Volt azonban Szatmár városában egy má­sik Szamos-ág, amely így szi­getet alkotott, talán ennek is Lápos lehetett a neve. Ez at egykori Szamos-ág, ame'v még Lipszky 1806-os térképén is látható, először holtág lett, majd fel töltődött, és nagy­részt be is épült. Kővár vi­szont valóban a Lápos folyó mellett épült. Vödrös ember . Pál Gyula rajza. Kálmán Béla KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1980. március 16.

Next

/
Oldalképek
Tartalom